Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Международный кодекс по спасательным средствам (Кодекс КСС)


Преамбула

1 Целью настоящего Кодекса является установление международных стандартов для спасательных средств, требуемых главой III Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года.

 

2 С 1 июля 1998 года положения настоящего Кодекса будут иметь обязательную силу согласноМеждународной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года с поправками. Любые будущие поправки к Кодексу будут одобряться и вступать в силу в соответствии с процедурой, установленной в статье VIII этой Конвенции.


Глава I - Общие положения

1.1 Определения

1.1.1 Конвенция означает Международную конвенцию по охране человеческой жизни на море 1974 года с поправками.

 

1.1.2 Эффективное удаление от судна есть способность спасательной шлюпки, спускаемой методом свободного падения, отойти от судна после спуска без использования ее двигателей.

 

1.1.3 Ускорение при спуске методом свободного падения есть степень изменения скорости движения, испытываемая находящимися в спасательной шлюпке людьми при спуске ее методом свободного падения.

 

1.1.4 Одобренная высота спуска методом свободного падения есть наибольшая одобренная для шлюпки высота спуска, измеренная от спокойной поверхности воды до самой низкой точки спасательной шлюпки, когда она находится в положении готовности к спуску.

 

1.1.5 Угол наклона спусковой рампы есть угол между горизонтальной плоскостью и направляющими спасательной шлюпки в положении ее готовности к спуску, когда судно находится на ровном киле.

 

1.1.6 Длина спусковой рампы есть расстояние от кормы спасательной шлюпки до нижнего конца спусковой рампы.

 

1.1.7 Правило означает правило, содержащееся в Приложении к Конвенции.

 

1.1.8 Требуемая высота спуска методом свободного падения есть наибольшее расстояние, измеренное от спокойной поверхности воды до самой низкой точки спасательной шлюпки, когда она находится в положении готовности к спуску, при наименьшей эксплуатационной осадке судна.

 

1.1.9 Световозвращаюший материал есть материал, отражающий в противоположном направлении луч света, направленный на него.

 

1.1.10 Угол входа в воду есть угол между горизонтальной плоскостью и направляющими спасательной шлюпки при касании ею воды.

 

1.1.11 Термины, используемые в настоящем Кодексе, имеют те же значения, что и термины, которые определены в правиле III/3.


1.2 Общие требования к спасательным средствам

1.2.1 Пункт 1.2.2.7 применяется к спасательным средствам всех судов.

 

1.2.2 Если специально не предусмотрено иное или если Администрация, учитывая конкретные рейсы, постоянно совершаемые судном, не сочтет, что необходимы другие требования, все предписываемые настоящей частью спасательные средства должны:

. 1 быть изготовлены надлежащим образом и из надлежащих материалов;

.2 не приходить в негодность при хранении их при температуре воздуха от -30°С до +65°С;

.3 если предполагается, что во время их использования они могут попасть в морскую воду, работать при температуре морской воды от -1°С до +30°С;

.4 где это применимо, быть стойкими к гниению, коррозии и не быть чрезмерно подверженными воздействию морской воды, нефти или грибков;

.5 не терять своих качеств при воздействии солнечных лучей;

.6 быть хорошо видимого цвета на всех частях, где это будет способствовать их обнаружению;

.7 иметь покрытие из световозвращающего материала в тех местах, где это будет способствовать их обнаружению, в соответствии с рекомендациями Организации;

.8 если они предназначены для использования на волнении, удовлетворительно работать в таких условиях;

.9 иметь четко нанесенную информацию об одобрении, включая название Администрации, одобрившей средство, а также указание на любые эксплуатационные ограничения; и

.10 где это применимо, быть обеспечены защитой от короткого замыкания цепи электрического тока с целью предотвращения ущерба и телесных повреждений.

 

1.2.3 Администрация должна устанавливать срок службы спасательных средств, подверженных потере своих качеств с течением времени. Такие спасательные средства должны иметь маркировку, указывающую срок службы или дату, к которой они должны быть заменены. Предпочтительным способом установления срока службы является постоянная маркировка с датой истечения срока годности. Батареи, не имеющие маркировки с датой истечения срока годности, могут использоваться при условии их ежегодной замены, а в случае использования батареи аккумуляторов - если имеется возможность проверки состояния электролита.


Глава II - Индивидуальные спасательные средства

2.1 Спасательные круги

2.1.1 Спецификация спасательного круга


Каждый спасательный круг должен:

.1 иметь наружный диаметр не более 800 мм и внутренний диаметр не менее 400 мм;

.2 изготавливаться из плавучего материала; плавучесть спасательного круга не должна обеспечиваться тростником, пробковой стружкой или крошкой либо каким бы то ни было другим рыхлым крошеным материалом или надувными воздушными камерами;

.3 быть способен поддерживать в пресной воде груз железа массой не менее 14,5 кг в течение 24 ч;

.4 иметь массу не менее 2,5 кг;

.5 не поддерживать горение или не продолжать плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с;

.6 иметь такую конструкцию, чтобы выдерживать сбрасывание на воду с высоты места его размещения над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна или с высоты 30 м, смотря по тому, что больше, без ухудшения эксплуатационных характеристик спасательного круга или прикрепленного к нему оборудования;

.7 если он предназначен для приведения в действие устройства для быстрого разобщения автоматически действующих дымовых шашек и самозажигающихся огней, иметь массу, достаточную для приведения в действие этого устройства; и

.8 иметь спасательный леер диаметром не менее 9,5 мм и длиной не менее четырех наружных диаметров круга. Спасательный леер должен быть закреплен по периметру круга в четырех равноотстоящих друг от друга местах, образуя четыре одинаковые петли.


2.1.2 Самозажигающиеся огни спасательных кругов


Самозажигающиеся огни, требуемые правилом III/7.1.3, должны:

.1 быть такими, чтобы они не могли быть погашены водой;

.2 быть белого цвета и способны гореть непрерывно с силой света не менее 2 кд во всех направлениях верхней полусферы или вспыхивать (давать проблески) с частотой не менее 50 и не более 70 проблесков в минуту по меньшей мере с такой же эффективной силой света;

.3 иметь источник энергии, обеспечивающий выполнение требований пункта 2.1.2.2 в течение по меньшей мере 2 ч; и

.4 выдерживать испытание сбрасыванием, требуемое пунктом 2.1.1.6.


2.1.3 Автоматически действующие дымовые шашки спасательных кругов


Автоматически действующие дымовые шашки спасательных кругов, требуемые правилом III/7.1.3, должны."

. 1 давать дым хорошо видимого цвета равномерно в течение по меньшей мере 15 мин, находясь на плаву на тихой воде;

.2 не загораться вспышкой и не выбрасывать пламя в течение всего времени действия дымовой шашки;

.3 не заливаться водой на волнении;

.4 продолжать дымообразование по меньшей мере в течение 10 с при погружении их полностью в воду;

.5 выдерживать испытание сбрасыванием, требуемое пунктом 2.1.1.6.


2.1.4 Плавучие спасательные лини


Плавучие спасательные лини, требуемые правилом III/7.1.2, должны:

.1 быть нескручивающимися;

.2 иметь диаметр не менее 8 мм; и

.3 иметь разрывное усилие не менее 5 кН.

2.2 Спасательные жилеты

2.2.1 Общие требования к спасательным жилетам

2.2.1.1 Спасательный жилет должен не поддерживать горение или не продолжать плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с.

 

2.2.1.2 Конструкция спасательного жилета для взрослого должна быть такой, чтобы:

.1 по меньшей мере 75% лиц, совершенно не знакомых с конструкцией спасательного жилета, могли правильно надеть его в течение не более 1 мин без всякой помощи, подсказок или предварительной демонстрации;

.2 после демонстрации надевания все люди могли правильно надеть его без посторонней помощи в течение не более 1 мин;

.3 было совершенно ясно, что его можно надевать лишь на одну сторону, или чтобы, по возможности, исключалась вероятность неправильного надевания;

.4 его было удобно носить; и

.5 в нем можно было прыгать в воду с высоты не менее 4,5 м без получения при этом телесных повреждений и без смещения или повреждения спасательного жилета.

 

2.2.1.3 Спасательный жилет для взрослого человека должен обладать достаточной плавучестью и остойчивостью в пресной воде при отсутствии волнения, чтобы:

.1 поддерживать рот обессилевшего или потерявшего сознание человека на расстоянии не менее 120 мм от поверхности воды так, чтобы тело человека было отклонено назад под углом не менее 20° от его вертикального положения; и

.2 поворачивать не более чем за 5 с тело потерявшего сознание человека в воде из любого положения в такое, при котором его рот находится над водой.

 

2.2.1.4 Спасательный жилет для взрослого человека должен быть таким, чтобы в нем можно было проплыть короткое расстояние и забраться в спасательную шлюпку или на спасательный плот.

 

2.2.1.5 Конструкция и эксплуатационные характеристики детского спасательного жилета должны удовлетворять тем же требованиям, которые предъявляются к спасательному жилету для взрослого человека, за исключением следующего:

. 1 допускается оказание помощи малолетним детям при надевании жилета;

.2 достаточно, чтобы рот обессилевшего или потерявшего сознание ребенка поддерживался над поверхностью воды на расстоянии, соответствующем размерам ребенка; и

.3 допускается оказание помощи детям при посадке в спасательную шлюпку или на спасательный плот, однако подвижность ребенка с надетым жилетом не должна существенно ограничиваться.

 

2.2.1.6 В дополнение к маркировке, требуемой пунктом 1.2.2.9, маркировка детского спасательного жилета должна содержать:

. 1 пределы роста или веса ребенка, при которых спасательный жилет удовлетворяет критериям испытаний и оценки, рекомендованным Организацией; и

.2 символ ребенка, как показано в принятом Организацией символе "детский спасательный жилет".

 

2.2.1.7 Плавучесть спасательного жилета не должна уменьшаться более чем на 5% после погружения его в пресную воду на 24 ч.

 

2.2.1.8 Каждый спасательный жилет должен быть снабжен свистком, надежно прикрепленным к нему с помощью шнура.


2.2.2 Надувные спасательные жилеты


Спасательный жилет, плавучесть которого обеспечивается надуванием, должен иметь не менее двух отдельных камер, отвечать требованиям пункта 2.2.1 и должен:

.1 надуваться автоматически при погружении, иметь устройство для надувания, приводимое в действие вручную одним движением, и быть способен надуваться ртом;

.2 отвечать требованиям пунктов 2.2.1.2, 2.2.1.3 и 2.2.1.4 в случае потери плавучести какой-либо одной из камер; и

.3 отвечать требованиям пункта 2.2.1.7 после надувания с помощью автоматического механизма.


2.2.3 Огни спасательных жилетов

2.2.3.1 Каждый огонь спасательного жилета должен:

. 1 иметь силу света не менее 0,75 кд во всех направлениях верхней полусферы;

.2 иметь источник энергии, способный обеспечивать силу света 0,75 кд в течение не менее 8 ч;

.3 быть видимым, когда он прикреплен к спасательному жилету, в наибольшей, насколько это практически возможно, части сегмента верхней полусферы; и

.4 быть белого цвета.

 

2.2.3.2 Если огонь, упомянутый в пункте 2.2.3.1, является проблесковым, он должен, кроме того:

.1 быть снабжен ручным выключателем; и

.2 давать проблески с частотой не менее 50 и не более 70 проблесков в минуту и иметь эффективную силу света не менее 0,75 кд.


2.3 Гидрокостюмы

2.3.1 Общие требования к гидрокостюмам

2.3.1.1 Гидрокостюм должен изготавливаться из водонепроницаемых материалов так, чтобы:

. 1 его можно было распаковать и надеть без посторонней помощи не более чем за 2 мин, с учетом надевания другой одежды и спасательного жилета, если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета;

.2 он не поддерживал горение или не продолжал плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с;

.3 он закрывал все тело, за исключением лица. Руки также должны быть закрыты, если не предусмотрены постоянно прикрепленные к гидрокостюму перчатки;

.4 он имел средства для доведения до минимума или сокращения избытка воздуха в штанинах; и

.5 после прыжка в воду с высоты не менее 4,5 м в него не попадало чрезмерного количества воды.

 

2.3.1.2 Гидрокостюм, отвечающий также требованиям раздела 2.2, может считаться спасательным жилетом.

 

2.3.1.3 Гидрокостюм и спасательный жилет, если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета, должны позволять надевшему их человеку:

.1 подниматься и спускаться по вертикальному трапу длиной не менее 5 м;

.2 выполнять обычные обязанности, связанные с оставлением судна;

.3 прыгать в воду с высоты не менее 4,5 м без получения при этом телесных повреждений и без повреждения или смещения гидрокостюма; и

.4 проплыть короткое расстояние и забраться в спасательную шлюпку или на спасательный плот.

 

2.3.1.4 Гидрокостюм, обладающий плавучестью и предназначенный для использования без спасательного жилета, должен быть снабжен огнем, отвечающим требованиям пункта 2.2.3, и свистком, предписанным пунктом 2.2.1.8.

 

2.3.1.5 Если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета, то спасательный жилет должен надеваться поверх гидрокостюма. Человек в гидрокостюме должен быть способен надеть спасательный жилет без посторонней помощи.


2.3.2 Требования к теплозащитным свойствам гидрокостюмов

2.3.2.1 Гидрокостюм, изготовленный из материала, не обладающего теплоизоляционными свойствами, должен:

. 1 иметь маркировку с указанием на то, что он должен надеваться на теплую одежду; и

.2 иметь такую конструкцию, чтобы, будучи надетым вместе с теплой одеждой и спасательным жилетом, если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета, он продолжал обеспечивать достаточную теплозащиту после одного прыжка в нем в воду с высоты 4,5 м, так чтобы внутренняя температура тела человека не падала более чем на 2°С после пребывания его в течение одного часа в циркулирующей воде с температурой 5°С при отсутствии волнения.

 

2.3.2.2 Гидрокостюм, изготовленный из материала, обладающего теплоизоляционными свойствами, сам по себе или со спасательным жилетом, если гидрокостюм требует ношения спасательного жилета, должен обеспечивать достаточную теплозащиту после одного прыжка в нем в воду с высоты 4,5 м, так чтобы внутренняя температура тела человека не падала более чем на 2°С после пребывания его в течение 6 ч в циркулирующей воде с температурой от 0°С до 2°С при отсутствии волнения.


2.3.3 Требования к плавучести


Человек в гидрокостюме или в гидрокостюме и спасательном жилете должен быть способен переворачиваться в пресной воде из положения лицом вниз в положение лицом вверх не более чем за 5 с.


2.4 Защитные костюмы

2.4.1 Общие требования к защитным костюмам

2.4.1.1 Защитный костюм должен изготавливаться из водонепроницаемых материалов так, чтобы:

.1 обеспечивалась его собственная плавучесть не менее 70 Н;

.2 используемый материал снижал риск перегрева организма при спасательных операциях и эвакуации;

.3 закрывалось все тело, за исключением головы, кистей рук и, если разрешит Администрация, ног; должны быть предусмотрены перчатки и капюшон таким образом, чтобы их можно было всегда использовать вместе с защитным костюмом;

.4 его можно было распаковать и надеть без посторонней помощи в течение 2 мин;

.5 он не поддерживал горение или не продолжал плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с;

.6 имелся карман для переносного ОВЧ радиотелефона; и

.7 обеспечивалось боковое зрение в секторе не менее 120°.

 

2.4.1.2 Защитный костюм, отвечающий также требованиям раздела 2.2, может считаться спасательным жилетом.

 

2.4.1.3 Защитный костюм должен позволять надевшему его человеку:

.1 подниматься и спускаться по вертикальному трапу длиной не менее 5 м;

.2 прыгать в воду ногами вперед с высоты не менее 4,5 м без получения при этом телесных повреждений и без повреждения или смещения костюма;

.3 проплыть не менее 25 м и забраться в спасательную шлюпку или на спасательный плот;

.4 надеть спасательный жилет без посторонней помощи; и

.5 выполнять все обязанности по оставлению судна, оказывать помощь другим лицам и использовать дежурную шлюпку.

 

2.4.1.4 Защитный костюм должен быть снабжен огнем, отвечающим требованиям пункта 2.2.3, и свистком, предписанным пунктом 2.2.1.8.


2.4.2 Требования к теплозащитным свойствам защитных костюмов

2.4.2.1 Защитный костюм должен:

.1 иметь маркировку с указанием на то, что он должен надеваться на теплую одежду, если он изготовлен из материала, не обладающего теплоизоляционными свойствами;

.2 иметь такую конструкцию, чтобы, будучи надетым в соответствии с нанесенным на него указанием, он продолжал обеспечивать достаточную теплозащиту после одного прыжка в нем в воду с полным погружением, так чтобы внутренняя температура тела человека не падала более чем на 1,5°С в час после первого получасового пребывания в циркулирующей воде с температурой 5°С при отсутствии волнения.


2.4.3 Требования к остойчивости


Человек в защитном костюме, отвечающем требованиям настоящего раздела, должен быть способен переворачиваться в пресной воде из положения лицом вниз в положение лицом вверх не более чем за 5 с и сохранять это положение. Костюм не должен способствовать перевороту человека лицом вниз в условиях значительного волнения.


2.5 Теплозащитные средства

2.5.1 Теплозащитное средство должно быть изготовлено из водонепроницаемого материала, обладающего теплопроводностью не свыше 7800 Вт/(м · К), и иметь такую конструкцию, чтобы, будучи надето на человека, оно снижало потерю тепла телом человека как конвективным путем, так и через испарение.

 

2.5.2 Теплозащитное средство должно:

.1 закрывать все тело человека любых размеров в спасательном жилете, за исключением лица. Руки также должны быть закрыты, если не предусмотрены постоянно прикрепленные к теплозащитному средству перчатки;

.2 быть таким, чтобы его можно было распаковать и легко надеть без посторонней помощи в спасательной шлюпке или на спасательном плоту либо в дежурной шлюпке; и

.3 быть таким, чтобы человек в теплозащитном средстве мог снять его в воде не более чем за 2 мин, если оно мешает ему плыть.

 

2.5.3 Теплозащитное средство должно выполнять свои функции надлежащим образом при температуре воздуха от -30°С до +20°С.


Глава III - Визуальные сигнальные средства

3.1 Парашютные ракеты

3.1.1 Парашютная ракета должна:

. 1 быть заключена в водостойкий корпус;

.2 быть снабжена краткой инструкцией или рисунками, четко иллюстрирующими способ ее использования, напечатанными на ее корпусе;

.3 иметь встроенное запальное средство; и

.4 иметь такую конструкцию, чтобы не причинять неудобства держащему ее человеку при использовании ракеты в соответствии с инструкцией изготовителя.

 

3.1.2 При запуске ракеты в вертикальном направлении она должна достигать высоты не менее 300 м. По достижении верхней точки траектории или вблизи нее ракета должна выпускать парашютный сигнал, который должен:

.1 гореть ярко-красным огнем;

.2 гореть равномерно со средней силой света не менее 30000 кд;

.3 иметь длительность горения не менее 40 с;

.4 иметь скорость спуска не более 5 м/с; и

.5 не повреждать во время горения свой парашют или его крепление.


3.2 Фальшфейеры

3.2.1 Фальшфейер должен:

.1 быть заключен в водостойкий корпус;

.2 быть снабжен краткой инструкцией или рисунками, четко иллюстрирующими способ его использования, напечатанными на его корпусе;

.3 иметь автономное запальное средство; и

.4 иметь такую конструкцию, чтобы не причинять неудобства держащему его человеку и не подвергать опасности спасательную шлюпку или спасательный плот из-за горящих или тлеющих остатков при его использовании в соответствии с инструкцией изготовителя.

 

3.2.2 Фальшфейер должен:

.1 гореть ярко-красным огнем;

.2 гореть равномерно со средней силой света не менее 15000 кд;

.3 иметь длительность горения не менее 1 мин; и

.4 продолжать гореть после погружения его на 10 с в воду на глубину 100 мм.


3.3 Плавучие дымовые шашки

3.3.1 Плавучая дымовая шашка должна:

. 1 быть заключена в водостойкий корпус;

.2 не загораться вспышкой при использовании ее в соответствии с инструкцией изготовителя; и

.3 быть снабжена краткой инструкцией или рисунками, четко иллюстрирующими способ ее использования, напечатанными на ее корпусе.

 

3.3.2 Плавучая дымовая шашка должна:

.1 равномерно испускать дым хорошо видимого цвета в течение не менее 3 мин, находясь на плаву на тихой воде;

.2 не выбрасывать пламени в течение всего времени действия дымовой шашки;

.3 не заливаться водой на волнении; и

.4 продолжать дымообразование в течение 10 с при погружении ее в воду на глубину 100 мм.


Глава IV - Спасательные шлюпки и плоты

4.1 Общие требования к спасательным плотам

4.1.1 Конструкция спасательных плотов

4.1.1.1 Конструкция каждого спасательного плота должна быть такой, чтобы он был способен выдерживать воздействие внешней среды, находясь на плаву в течение 30 суток при любых условиях моря.

 

4.1.1.2 Конструкция спасательного плота должна обеспечивать нормальную работоспособность как самого плота, так и его оборудования после сбрасывания плота на воду с высоты 18 м. Если спасательный плот должен размещаться на высоте более 18 м над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна, он должен быть такого типа, какой удовлетворительно прошел испытание сбрасыванием на воду по меньшей мере с этой высоты.

 

4.1.1.3 Находясь на плаву, спасательный плот должен быть способен выдерживать многократные прыжки на него с высоты не менее 4,5 м от его днища как с поднятым тентом, так и без него.

 

4.1.1.4 Конструкция спасательного плота и его оборудования должна позволять буксировать его со скоростью 3 узла на тихой воде, когда плот нагружен его полным комплектом людей и снабжения и с одним выброшенным плавучим якорем.

 

4.1.1.5 Спасательный плот должен иметь тент для защиты находящихся на нем людей от воздействия внешней среды, который должен устанавливаться автоматически после спуска плота на воду. Тент должен отвечать следующим положениям:

.1 он должен обеспечивать изоляцию от зноя и холода с помощью двух слоев материала, разделенных воздушной прослойкой, или с помощью других обладающих равноценной эффективностью средств. Должны быть предусмотрены средства, предотвращающие скопление воды в воздушной прослойке;

.2 его внутренняя поверхность должна быть такого цвета, который не вызывает дискомфорта у находящихся на спасательном плоту людей;

.3 каждый вход должен быть четко обозначен и оборудован эффективным регулируемым закрывающим устройством, которое люди в гидрокостюмах могут легко и быстро открывать изнутри и снаружи и закрывать изнутри плота, так чтобы обеспечивалась вентиляция, но исключалось проникновение морской воды, ветра и холода. На спасательных плотах вместимостью более восьми человек должно иметься не менее двух диаметрально противоположных друг другу входов;

.4 он должен постоянно пропускать достаточное количество воздуха для находящихся на спасательном плоту людей даже при закрытых входах;

.5 в нем должно быть предусмотрено по меньшей мере одно смотровое окно;

.6 он должен иметь приспособление для сбора дождевой воды;

.7 он должен иметь приспособление для установки радиолокационного ответчика спасательных шлюпок и плотов на высоте не менее 1 м над поверхностью моря; и

.8 он должен иметь достаточную высоту для размещения людей в сидячем положении в любой части подтентового пространства.


4.1.2 Минимальная вместимость и масса спасательных плотов

4.1.2.1 Не должны одобряться спасательные плоты вместимостью менее шести человек, рассчитанной в соответствии с требованиями пункта 4.2.3 или 4.3.3, в зависимости от случая.

 

4.1.2.2 Общая масса спасательного плота, его контейнера и снабжения не должна превышать 185 кг, за исключением случаев, когда спасательный плот предназначен для спуска с помощью одобренного спускового устройства, отвечающего требованиям раздела 6.1, или когда не требуется размещать его в месте, позволяющем легко переносить его с борта на борт.


4.1.3 Оборудование спасательных плотов

4.1.3.1 Спасательный плот должен быть снабжен надежно закрепленными спасательными леерами, обнесенными с провесами вокруг него как с внутренней, так и с наружной стороны.

 

4.1.3.2 Спасательный плот должен иметь надежный фалинь длиной не менее 10 м плюс расстояние от места его размещения до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна или 15 м, смотря по тому, что больше. Разрывное усилие фалиня и относящихся к нему приспособлений, включая средства крепления его к спасательному плоту, за исключением требуемого пунктом 4.1.6 слабого звена, должно быть не менее 15 кН для плотов вместимостью более 25 человек, не менее 10 кН для плотов вместимостью от 9 до 25 человек и не менее 7,5 кН для любых других плотов.

 

4.1.3.3 На верху тента спасательного плота должна быть установлена лампочка с ручным выключателем. Огонь лампочки должен быть белого цвета с длительностью непрерывного действия не менее 12 ч и силой света не менее 4,3 кд во всех направлениях верхней полусферы. Если огонь является проблесковым, он должен давать не менее 50 и не более 70 проблесков в минуту с эквивалентной эффективной силой света в течение 12 ч. Лампочка должна автоматически загораться при поднятии тента. Ее батареи не должны разряжаться под воздействием сырости или влаги в хранящемся спасательном плоту.

 

4.1.3.4 Внутри спасательного плота должна быть установлена лампочка с ручным выключателем, способная непрерывно работать не менее 12 ч. Лампочка должна автоматически загораться при поднятии тента и иметь силу света, достаточную для чтения инструкций по выживанию и информации, касающейся снабжения плота. Ее батареи не должны разряжаться под воздействием сырости или влаги в хранящемся спасательном плоту.


4.1.4 Спасательные плоты, спускаемые с помощью плотбалки

4.1.4.1 В дополнение к вышеуказанным требованиям спасательный плот, предназначенный для использования с одобренным спусковым устройством, должен:

. 1 когда он нагружен его полным комплектом людей и снабжения, быть способен выдерживать удар о борт судна в направлении перпендикулярно борту судна при скорости соударения не менее 3,5 м/с, а также сбрасывание на воду с высоты не менее 3 м, не получая при этом повреждений, которые бы влияли на его работу;

.2 быть снабжен средствами для подтягивания спасательного плота к борту судна у посадочной палубы и надежного удержания его во время посадки.

 

4.1.4.2 На пассажирских судах каждый спускаемый с помощью плотбалки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли быстро совершить посадку на него.

 

4.1.4.3 На грузовых судах каждый спускаемый с помощью плотбалки спасательный плот должен быть устроен так, чтобы все расписанные на него люди могли совершить посадку на него в течение не более 3 мин с момента подачи команды к посадке.


4.1.5 Снабжение

4.1.5.1 Нормальное снабжение каждого спасательного плота должно включать:

.1 одно плавучее спасательное кольцо, прикрепленное к плавучему спасательному линю длиной не менее 30 м;

.2 один нескладной нож с плавучей ручкой и штертом, прикрепленный и хранящийся в кармане с наружной стороны тента вблизи места крепления фалиня к спасательному плоту. Кроме того, на спасательном плоту вместимостью 13 человек или более должен иметься второй нож, который может быть складным;

.3 один плавучий черпак для спасательного плота вместимостью не более 12 человек и два плавучих черпака для спасательного плота вместимостью 13 человек или более;

.4 две губки;

.5 два плавучих якоря, каждый с дректовом, способным выдерживать рывки, и ниралом, если он предусмотрен, причем один из плавучих якорей должен быть запасным, а другой - постоянно прикреплен к спасательному плоту так, чтобы при надувании или нахождении на плаву спасательный плот удерживался в наиболее устойчивом положении к ветру. Прочность каждого плавучего якоря, их дректовов и ниралов, если имеются, должна быть достаточной при любых условиях моря. Плавучие якоря должны иметь устройства, предотвращающие скручивание троса и быть такого типа, чтобы исключалась возможность выворачивания их наизнанку между стропами. Плавучие якоря, постоянно прикрепленные к спасательным плотам, спускаемым с помощью плотбалки, и спасательным плотам, установленным на пассажирских судах, должны быть устроены так, чтобы они раскрывались только вручную. Все другие спасательные плоты должны иметь плавучие якоря, раскрывающиеся автоматически, как только плот оказался на плаву;

.6 два плавучих гребка;

.7 три консервных ножа и пару ножниц. Для этой цели подходят ножи в безопасном исполнении со специальными консервными лезвиями;

.8 одну аптечку первой помощи в водонепроницаемой упаковке, которая после использования может быть снова плотно закрыта;

.9 один свисток или равноценный звуковой сигнал;

.10 четыре парашютные ракеты, отвечающие требованиям раздела 3.1;

.11 шесть фальшфейеров, отвечающих требованиям раздела 3.2;

.12 две плавучие дымовые шашки, отвечающие требованиям раздела 3.3;

.13 один водонепроницаемый электрический фонарь, пригодный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке;

.14 эффективный радиолокационный отражатель, если на спасательном плоту не установлен радиолокационный ответчик;

.15 одно сигнальное зеркало для дневной сигнализации с инструкцией по его использованию для подачи сигналов судам и летательным аппаратам;

.16 один экземпляр таблицы спасательных сигналов, упомянутых в правиле V/16, в водозащищенном исполнении или в водонепроницаемой упаковке;

.17 один комплект рыболовных принадлежностей;

.18 пищевой рацион калорийностью из расчета не менее 10000 кДж на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательном плоту. Эти рационы должны быть вкусными и съедобными в течение рекомендованного срока годности и упакованы таким образом, чтобы их можно было делить на части и легко вскрывать. Рационы должны быть в воздухонепроницаемой упаковке и храниться в водонепроницаемом контейнере;

.19 водонепроницаемые сосуды, содержащие общее количество пресной воды из расчета 1,5 л на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательном плоту, из которого по 0,5 л на человека может быть заменено опреснительным аппаратом, способным производить такое же количество пресной воды за 2 дня, или по 1 л на человека может быть заменено ручным вакуумным опреснителем, описанным в пункте 4.4.7.5, способным производить такое же количество пресной воды за 2 дня;

.20 один нержавеющий градуированный сосуд для питья;

.21 медикаменты от морской болезни в количестве, достаточном по меньшей мере на 48 ч, и по одному гигиеническому пакету на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательном плоту;

.22 инструкцию по выживанию;

.23 инструкцию по первоочередным действиям; и

.24 теплозащитные средства, отвечающие требованиям раздела 2.5, в количестве, достаточном для 10% числа людей, допускаемого к размещению на спасательном плоту, или двух, смотря по тому, что больше.

 

4.1.5.2 Маркировка, требуемая пунктами 4.2.6.3.5 и 4.3.6.7, на спасательных плотах, имеющих снабжение в соответствии с пунктом 4.1.5.1, должна состоять из надписи "SOLAS A PACK", выполненной прописными печатными буквами латинского алфавита.

 

4.1.5.3 Для пассажирских судов, совершающих короткие международные рейсы такого характера и продолжительности, что, по мнению Администрации, не все предметы, перечисленные в пункте 4.1.5.1, являются необходимыми, Администрация может разрешить, чтобы снабжение имеющихся на таких судах спасательных плотов включало предметы, предусмотренные в пунктах 4.1.5.1.1-4.1.5.1.6 включительно, 4.1.5.1.8, 4.1.5.1.9, 4.1.5.1.13-4.1.5.1.16 включительно и 4.1.5.1.21-4.1.5.1.24 включительно, а также половину количества предметов снабжения, предусмотренных пунктами 4.1.5.1.10-4.1.5.1.12 включительно. Маркировка, требуемая пунктами 4.2.6.3.5 и 4.3.6.7, на таких спасательных плотах должна состоять из надписи "SOLAS В PACK", выполненной прописными печатными буквами латинского алфавита.

 

4.1.5.4 В необходимых случаях снабжение должно храниться в контейнере, который, если он не является неотъемлемой частью спасательного плота или не прикреплен к нему постоянно, должен размещаться внутри плота в закрепленном положении и быть способен находиться в воде на плаву в течение не менее 30 мин без ущерба для его содержимого.


4.1.6 Устройства, обеспечивающие свободное всплытие спасательных плотов

4.1.6.1 Фалинь и относящиеся к нему приспособления

Фалинь спасательного плота и относящиеся к нему приспособления должны обеспечивать связь спасательного плота с судном и быть устроены так, чтобы спасательный плот после разобщения его с судном и надувания, если он является надувным, не затягивался в воду тонущим судном.

 

4.1.6.2 Слабое звено

Если устройства, обеспечивающие свободное всплытие спасательного плота, включают слабое звено, то оно должно:

.1 не разрываться под воздействием силы, необходимой для вытягивания фалиня из контейнера спасательного плота;

.2 обладать, если это применимо, достаточной прочностью, чтобы обеспечивать надувание спасательного плота; и

.3 разрываться при усилии, равном 2,20,4 кН.

 

4.1.6.3 Гидростатические разобщающие устройства

Если устройства, обеспечивающие свободное всплытие спасательного плота, включают гидростатическое разобщающее устройство, то оно должно:

.1 быть изготовлено из совместимых материалов так, чтобы исключалась возможность неправильного срабатывания устройства. Гальванизация или другие способы нанесения металлического покрытия на детали гидростатического разобщающего устройства не должны допускаться;

.2 автоматически разобщать спасательный плот с судном на глубине не более 4 м;

.3 иметь средства осушения для предотвращения скопления воды в гидростатической камере, когда устройство находится в нормальном положении;

.4 иметь конструкцию, предотвращающую разобщение спасательного плота с судном при заливании устройства волнами;

.5 иметь на своей наружной части постоянную маркировку, указывающую тип и серийный номер устройства;

.6 иметь постоянную маркировку на корпусе или на надежно прикрепленной к нему отличительной табличке, указывающую дату изготовления, тип и серийный номер устройства, а также допустимо ли его использование для плота вместимостью более 25 человек;

.7 быть таким, чтобы каждая его часть, соединенная с фалинем и относящимися к нему приспособлениями, обладала прочностью, не меньшей чем требуемая прочность фалиня; и

.8 если является заменяемым, вместо требования пункта 4.1.6.3.6 иметь маркировку, позволяющую определить, когда истекает срок его годности.


4.2 Надувные спасательные плоты

4.2.1 Надувные спасательные плоты должны отвечать требованиям разде<

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...