Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Энциклопедия Звездных войн

Тимоти Зан

Образ будущего

Рука Трауна-2

(Звездные войны)

 

«Скажи мне, кто кого победит?..»

 

 

Имперский «звездный разрушитель» «Химера» рассекал мрак безвоздушного пространства, и его единственным, но безмолвным товарищем был гигантский газовый шар планеты Песитийн — далеко внизу, под днищем корабля.

Когда капитан Ардифф прибыл на мостик, чтобы принять вахту и узнать, что за прошедшее время ничего не изменилось, адмирал Пеллаэон стоял возле центрального лобового иллюминатора.

— Рапорт от майора Харша, адмирал, сэр, — отрывисто сообщил молодой офицер. — Все повреждения, полученные во время нападения пиратов, исправлены. Ваш корабль в полной боевой готовности, сэр.

— Благодарю вас, капитан, — Гилад Пеллаэон тщательно скрыл улыбку в седеющих густых усах.

За тридцать часов, которые истекли с провалившегося налета на «Химеру», мысль Ардиффа развивалась поступательно — от мнения, что рейд организован республиканским генералом Бел Иблисом, через подозрения, что все это дело рук отщепенцев Империи, к убеждению, что винить следует точно таких же отщепенцев, но уже со стороны Новой Республики. И вот теперь юный и скорый на суждения капитан пребывал в уверенности, что на их драгоценную «Химеру» покусились злодеи-пираты.

Но не будем слишком строги, у Ардиффа все-таки было целых тридцать часов, чтобы серьезно поразмыслить над каждой из своих теорий. К тому же на умозаключения капитана определенно повлияли предварительные доклады техников из исследовательской команды, работавших над обломками уничтоженного крейсера.

— От патрулей есть новости? — поинтересовался Пел-лаэон.

— Все больше отрицательные, сэр, — виновато сознался Ардифф. — По-прежнему никаких признаков активности в системе. Ах да, бот-разведчик, который вы выслали по вектору выхода противника из системы, тоже все проверил… на всякий случай. Ни единого следа.

Пеллаэон кивнул. Собственно, именно негативных отчетов он и ожидал. Тот, кто может позволить себе купить в личное пользование боевой крейсер класса «калот», обычно знает пару-тройку приемов, позволяющих спрятать все концы в черную дыру.

— Все равно стоило попытаться, — сказал он больше самому себе, чем своему пылкому капитану. — Пусть обыщут соседнюю систему, из тех, куда прямая передача идет без запаздывания. Если и там не отыщут следов, прикажите им возвращаться.

— Слушаюсь, сэр…

И оглядываться не надо было, чтобы почувствовать нерешительность младшего по званию.

— Вопросы, капитан? — смилостивился Пеллаэон, приходя мальчишке на помощь.

— Все дело в нарушениях связи, сэр, — сознался Ардифф. — Не нравится мне быть без связи. Это… ну, словно мы ослепли и оглохли. И… и если честно, я начинаю нервничать.

— Мне самому все это не по душе, — поддержал собеседника Гилад. — Но единственный способ поговорить со вселенной — либо подать сигнал на любую из наших ретрансляционных станций, либо прямиком в Большую сеть. И в ту же минуту каждое разумное существо от Корусканта до Бастиона узнает, где мы находимся. А если подобное произойдет, то на нас набросится не одна случайная пиратская шайка.

И в ту же минуту, добавил он про себя, я потеряю любой шанс на приватную беседу с Бел Иблисом. Если предположить, что генерал вообще склонен к беседам.

— Да все я понимаю! — сказал Ардифф, по-своему расценивший молчание начальства. — Но вам не кажется, что вчерашний налет мог быть не отдельным инцидентом против отдельно взятого имперского корабля?

Пеллаэон вздернул бровь.

— Считаете, что он был частью спланированной атаки против Империи?

— А почему бы и нет? — запальчиво возразил Ардифф. — Я даже готов согласиться, что их наняла Новая Республика. Но разве пираты не могли организовать нападение самостоятельно? Империя всегда предпринимала против пиратских банд жесткие меры. Может быть, несколько группировок объединились и решили, что настало время для мести.

Ну да, вижу: летит одинокий «разрушитель», дай, думаю, объединюсь…

Пеллаэон задумчиво постукивал пальцем по нижней губе. Если не разбираться, то предположение смехотворно… даже на смертном одре у Империи достаточно сил для отпора, если какая-то, пусть даже хорошо оснащенная, пиратская шайка воспылает надеждой одержать победу. Но это не значит, что не существует безумцев готовых сделать попытку.

— По-прежнему открытым остается вопрос, как они узнали, что мы находимся здесь, — указал адмирал.

— Но нам по-прежнему не известно, что произошло с полковником Вермелем, — парировал Ардифф. — А если он как раз в плену у пиратов? Он ведь мог рассказать им о Песитийне.

— Только не по собственной воле, — буркнул, помрачнев, адмирал. — И если, чтобы заставить полковника разговориться, они с ним сделали то, что я думаю, я украшу их шкурами луну Бастиона.

— Так точно, сэр! — с воодушевлением поддержал начальство Ардифф. — Но в результате мы возвращаемся к вопросу, сколько еще мы будем здесь болтаться… прошу прощения, сэр, находиться.

Пеллаэон опять стал смотреть на звезды. М-да, вопрос хороший… Даже великолепный, можно сказать. Сколько еще им ждать посреди пустоты в надежде остановить медленное истощение Империи? Не глупец ли он, потому что считает, что может прекратить изнуряющую и бесполезную войну, сохранив при этом и достоинство, и территории? И что, в конце концов, у них будет мир…

— Две недели, — сказал Гилад Пеллаэон звездам. — Дадим Бел Иблису две недели. Будем ждать ответа на предложение.

— Даже несмотря на то, что генерал мог и не получить его?

— Послание он получил, — твердо произнес адмирал. — Вермель — хороший офицер, способный и компетентный. Что бы с ним ни случилось, я не сомневаюсь, что он успел выполнить задание.

— Так точно, сэр, — на этот раз тон молодого капитана ясно давал понять, что уверенность начальства он не разделяет. — А если Бел Иблис не явится в означенное время?

Пеллаэон выпятил нижнюю губу.

— Тогда и решим.

Ардифф попереминался с ноги на ногу, затем рискнул сделать еще шаг вперед. Теперь он разве что в адмиральский затылок не дышал.

— Вы, правда, верите, что нам стоит на это надеяться, сэр? — негромко спросил капитан. — Правда?

Гилад Пеллаэон покачал головой.

— Нет, капитан, — столь же тихо сказал он в ответ. — Я верю, что больше нам надеяться просто не на что.

* * *

Патрульные корабли — «сейнар ИПВ/4» — выстроились в почетный эскорт по обе стороны, а «звездный разрушитель» «Неспокойный» гладко проскользнул, минуя мусор, к низкой орбите.

— Весьма впечатляет, — буркнул мофф Дисра, адресуя недовольный взгляд ладно скроенному, широкоплечему человеку, который стоял рядом с ним.

Стоило посмотреть на сине-зеленую планету в рамке иллюминатора, как в ушах начинало шуметь от приливающей к голове крови. В висках болезненно пульсировало.

— Надеюсь, вы не притащили меня сюда только за тем, чтобы я смог узреть маневры кроктарианских сил обороны?

— Терпение, ваше превосходительство, — негромко обронил майор Гродин Тиерс. — Я же говорил, вам приготовлен сюрприз.

Дисра скривил губы. Да, именно так Тиерс и сказал. Собственно, только это он и сказал. Что касается Флима…

Губернатор покосился на кресло, чувствуя, как рот сводит чуть ли не судорогой. Их ручной аферист восседал в этом кресле с таким видом, словно имел на то полное право. Синяя кожа, горящие красным глаза, белый гранд-адмиральский мундир… Вылитый Траун. В маскарад поверили все имперские подданные на борту «Неспокойного», начиная с капитана Дорьи и заканчивая кадетами.

Проблема заключалась в другом: на планете не было ни одного имперца. С точностью до обратного. Кроктар, торговый центр и столица сектора Шатаум, находился глубоко на республиканской территории — со всей огневой мощью, какую следует ожидать в подобных случаях. И не существовало ни малейших гарантий, что местные жители по достоинству оценят красные импланты, униформу и актерское дарование Флима.

А если зрители не устроят овации, то маленький триумвират, созданный Дисрой, распадется сам собой, с большим грохотом и выделением огромного количества энергии. Может, Флим и выглядит, ходит, сидит и разговаривает, как Траун, но тактический гений его находится на уровне помойного паразита. У Тиерса, бывшего штурмовика и бывшего императорского гвардейца, мозгов побольше, чем у всех его коллег вместе взятых. Но это мозги военного, а если капитан Дорья заметит, что якобы недалекий майор спешит к якобы гениальному Гранд адмиралу с ценным советом относительно тактики и стратегии боя, шума от лопнувшего мыльного пузыря будет столько же, как и в первом случае. Смотри выше. Какой бы блеф ни заготовил им Тиерс, уж лучше бы он был удачным.

— Сигнал с поверхности, адмирал, — возвестил офицер-связист. — Верховный правитель Босмихи, глава соединенных фракций.

— Громкую связь, лейтенант, — распорядился сдержанный музыкальный голос. — Верховный правитель, с вами говорит Гранд адмирал Траун. Я получил ваше послание. Что я могу для вас сделать?

Дисра приложил массу усилий, чтобы не выпучить при всем честном народе глаза.

— Они вызвали нас?!! — задохнулся он от изумления. Тиерс ответил коротким кивком. На губах майора обозначилась едва заметная улыбка.

— Ш-шш… слушайте дальше.

— Мы пвиветствуем вас, Гванд адмивал Тваун, — долетел из динамиков гнусавый голос негуманоида. — И севдечно поздвавляем с твиумфальным возвавщением.

— Благодарю вас, — прожурчало в ответ. — Припоминаю, во время нашей последней встречи вы не выказывали столь бурного энтузиазма.

Дисра яростно косился на адъютанта.

— Во время прохода «Химеры» через этот сектор десять лет назад, — зашептал майор, правильно расценив взгляд начальства. — Не бойтесь, он все о нем знает.

Экзот нервно хохотнул.

— А как же!.. У вас пвеквасная память, — признал он, не смутившись. — Тогда нами владел ствах певед мощью Импевии, а головы дувманили посулы свободы.

— Как часто мы с готовностью верим в подобную ложь, — усмехнулся синекожий аферист в белом безупречном мундире. — Не означают ли ваши цветистые речи, что кроктары пришли к новому умозаключению?

Комлинк довольно отчетливо донес звук, похожий на чихание и явно означающий недовольство.

— Мы увидели изъян в обещаниях, — с искренним разочарованием сообщил Верховный правитель. — С Ковусканта не пвисылают новых пвиказов… нет целей, нет четкой ствуктувы, дисциплина хвамает… Веспублика квичит о демокватии, а на деле тысячи вазных вас тащат Галактику в вазные стовоны. Пвеимущественно каждый в свою.

— Тысячи разных рас, — перевел для губернатора Тиерс.

— Я понял! — зашипел тот в ответ.

— Неизбежность, — откликнулся Траун. — Именно поэтому Палпатин и провозгласил Новый порядок, чтобы предотвратить крах, который вновь надвигается на Галактику, как вы точно подметили, Верховный правитель.

— А еще нас пведувеждали не вевить обещаниям Импевии, — подстраховался кроктар. — В истовии Импевии немало пвимевов жестокого обващения с негуманоидами.

— Вы говорите о правлении Палпатина, — флегматично заметил Траун. — Империя освободилась от саморазрушительных тенденций отгораживания от негуманоидов.

— Ваше пвисутствие — само по себе доказательство, — любезно признал Босмихи. — Но ходят вазгововы, что ненависть никуда не делась.

— Лжи в нашем мире предостаточно, — сказал Гранд адмирал. — Но давайте не будем голословны. Поговорите с инородцами, которые ныне живут по законам Империи, они приветствуют защиту, стабильность и безопасность жизни, которую мы предложили им.

— Да… защиту, — Верховный правитель ухватился за слово. — Гововят, Импевия ослабла, но вижу, вам достает сил. Какие гавантии вы даете вашим мивам?

— Лучшую гарантию в Галактике, — без улыбки сказал Гранд адмирал.

И даже мофф Дисра почувствовал, как по спине продирает морозцем от завуалированной угрозы во внезапно окрепшем голосе Трауна.

— Я обещаю лично обрушить возмездие на головы тех, кто осмелиться напасть на вас.

Из динамиков долетело нечто среднее между глотком и хлюпаньем.

— Ясно, — серьезно произнес после паузы Босмихи. — Я понимаю, все так внезапно… и пвошу пвощения, но от имени объединенных фвакций наводов Квоктава я хотел бы подать вам петицию о повтовном вступлении в Импевию.

Дисра посмотрел на Тиерса, отчаянно борясь с желанием непроизвольно открыть от удивления рот.

— Повторном вступлении? — прошипел губернатор. Майор опять улыбнулся.

— Сюрприз, ваше превосходительство.

— От имени Империи я принимаю вашу петицию, — сказал тем временем Гранд адмирал. — Без сомнения, у вас наготове делегация, желающая обсудить все детали.

— Вы ховошо понимаете наш навод, Гванд адмивал Тваун, — хитро откликнулся Верховный правитель Кроктара. — Действительно, делегация только ждет вашей милости.

— Тогда дайте им сигнал к вылету, — сказал ему Траун. — Так уж случилось, что в настоящее время на борту «Неспокойного» находится мофф Дисра. Он — специалист по политическим вопросам и проведет переговоры.

— Большая честь для нас с ним встветиться, — заверил Босмихи. — Хотя сомневаюсь, чтобы его пвисутствие было случайным совпадением. Благодавю вас, Гванд адмивал Тваун, до вствечи.

— До встречи, Верховный правитель Босмихи, — вежливо улыбнулся Траун.

И сделал небрежный жест в сторону вахтенной «ямы».

— Связь окончена, адмирал, сэр! — долетело оттуда.

— Благодарю вас, — Траун лениво поднялся из кресла. — Дайте сигнал ДИ-перехватчикам, пусть будут готовы к эскорту и встретят челнок Верховного правителя Босмихи, как только тот выйдет за границы атмосферы. Капитан Дорья, я хотел бы, чтобы вы лично поприветствовали наших гостей и проводили в конференц-зал шестьдесят восемь. Там вас будет ждать мофф Дисра.

— Слушаюсь, адмирал!

Проходя мимо губернатора, капитан бросил взгляд в его сторону — короткий удовлетворенный взгляд. Потом улыбнулся и вошел в ожидающую кабинку турболифта.

— Объясниться не собираетесь? — поинтересовался Дисра у майора, когда двери кабинки закрылись.

Гвардеец пожал плечами: незаметно. Жест предназначался лишь собеседнику, и более никому.

— Я не был абсолютно уверен, что, посылая вызов, кроктары попросят защиты, — Тиерс подбородком указал на еще один турболифт. — Но, похоже, догадка оказалась верной. У Кроктара несколько потенциально опасных соседей, а разведка доложила, что объединенные фракции в высшей степени недовольны неспособностью Корусканта решить, насколько туго должен быть натянут поводок. Анализ произведений искусства…

Он замолчал и вызвал лифт.

— Кроктар — первый, — продолжал Тиерс, когда кабинка пришла в движение. — Но не последний. Мы уже получили штук двадцать подобных посланий. Очень многие правительства хотят, чтобы Гранд адмирал Траун заскочил к ним на огонек. Просто так, для беседы.

Дисра раздраженно фыркнул.

— Они всего лишь рассчитывают прижать своих соседей!

— Вероятно, — с легкостью согласился Тиерс, наблюдая за сменой цифр на табло. — Но какое нам дело, почему они хотят присоединиться? Суть в том, что они это сделают, а на Корусканте начнется приступ желудочных колик от ярости и бессилия.

— Ну это пока Корускант не решит что-нибудь предпринять.

— Что именно? — коротко рассмеялся майор. — Их собственная конституция позволяет планетам Новой Республики выйти из ее состава в любое удобное для них время.

Звякнул комлинк турболифта.

— Мофф Дисра, сэр?..

— Да?

— Вашему превосходительству пришло сообщение под личным шифром, обозначенным как «уск-51»

Губернатор сохранил лицо, хотя его чуть было не вывернуло наизнанку. Этот безмозглый идиот…

— Благодарю вас, — невозмутимо произнес он. — Переведите в конференц-зал номер шестьдесят восемь и убедитесь, что никто не прослушивает.

— Слушаюсь, ваше превосходительство.

Тиерс нахмурил брови.

— Это не?..

— Именно он! — взорвался Дисра, но в это мгновение открылась дверь. — Идем. Только не мозольте глаза, держитесь подальше от передатчика.

Минуты через две заговорщики уже были в нужном зале и накрепко запирали дверь личным кодом Дисры. Активировав аппаратуру в центре зала, губернатор выбрал из своей обширной коллекции декодирующий инфочип и вставил в разъем.

— Самое время, — процедил шкипер Зотхип.

Пират являл собой бесподобный пример бешенства: светлая окладистая борода стояла торчком, словно наэлектризованная, вот-вот искры посыплются, глаза злые.

— По-вашему, мне делать больше нечего, только…

— Что?!! — рявкнул Дисра.

Зотхип отшатнулся, не договорив; тирада завяла на середине.

— По-твоему… чем… ты… занят?

Каждое слово выплевывалось, каждый звук был похож на треск гнилых сучьев под ногами.

— Как ты додумался так рисковать?

— Да не трясись ты над своей драгоценной репутацией! — пират наконец-то опомнился. — С каких это пор тебя смущают разговоры с отребьем?..

— При чем тут смущение, идиот? — с ледяным спокойствием сказал Дисра. — Я думаю о наших шеях. Свернут их нам или нет! Не обратил внимания, сколько было ретрансляций?

— Шутишь, что ли? — опять фыркнул собеседник. — А я-то думал, что вновь сбоила хваленая имперская аппаратура. Куда ты запропастился, рыба-губер? Сидишь на курорте, загораешь и считаешь денежки?

— Не угадал, — отрезал Дисра. — Я на борту «звездного разрушителя».

Зотхип заметно помрачнел лицом.

— Если хотел потрясти меня до глубины души, то даю тебе вторую попытку. «Разрушителями» я сыт по горло.

— Неужто? — холодно осведомился мофф Дисра. — Позволь мне самому догадаться. Тебя подвела самоуверенность, ты полез с кулаками на Пеллаэона, и наш бравый адмирал тряхнул стариной и ощипал тебя до последнего перышка. Так?

— Не дразни меня, Дисра, — предупредил пират. — Никогда не смей дразнить меня. Я потерял крейсер и восемь сотен хороших парней, Вейдер задуши вашего адмирала! И платой за них будет чья-нибудь шкура — Пеллаэона или твоя, выбирай.

— Не пори чушь, — поморщился губернатор. — И не сваливай вину на меня. Сколько раз я твердил, чтобы ты не связывался с «Химерой»? Всего-то и надо было, чтобы Пеллаэон счел, что атаку ведет Бел Иблис.

— А как, по-твоему, я должен был его в том убеждать, а? — вернул оплеуху Зотхип. — Поносить его маму? Или пересказать в эфире древние кореллианские ругательства?

— Ты слишком сильно замахнулся кулаком на империю, — хмыкнул Дисра, — а теперь удивляешься, что тот отвесил тебе в ответ крепкий пинок. Считай удар болезненным, но необходимым и полезным уроком. И тешь себя надеждой, что ты учишься с первого раза.

Зотхип вновь рассвирепел,

— Это угроза? — требовательно спросил он.

— Скорее предупреждение, — с милой улыбкой ответствовал губернатор. — Наше партнерство приносит сочные плоды нам обоим.

— Да, только весь риск почему-то достается мне, — вставил Зотхип.

Дисра пожал плечами.

— Тем не менее мне не хотелось бы, чтобы столь плодотворное сотрудничество рассыпалось в космический прах. Ненавижу такие концовки.

— Поверь мне, Дисра, — негромко произнес пират, — разорвешь договор, и у тебя будет много поводов для ненависти.

— Тогда я составлю список. Отправляйся зализывать раны, а когда в следующий раз вознамеришься поговорить со мной, предварительно хорошенько подумай и желательно головой. Кодировка не защищает от «ледорубов».

— Значит, она все-таки хороша, — сардонически ухмыльнулся головорез. — Запомню… Понадобятся деньги, выставлю на торги. Не забывай меня.

Он махнул кому-то вне пределов передатчика, связь оборвалась.

— Имбецил, — с чувством сказал Дисра. — Дебил с насквозь прогнившими мозгами.

Тиерс, привычно застывший на это время в сторонке, переступил с ноги на ногу, и только тогда мофф Дисра сообразил, что за время беседы не слышал ни звука, словно его помощник даже не дышал.

— Надеюсь, для кроктаров вы подберете более вежливую линию поведения, — сказал бывший императорский телохранитель.

В ответ последовал яростный оскал еще не остывшего губернатора.

— А что, надо было подставить плечо, пусть рыдает на нем? Погладить по головке, сказать: «ну-ну, успокойся, куплю тебе новый крейсер»?

— Каврилху будут опасным противником, — предупредил Тиерс. — Не с военной точки зрения, разумеется, а просто потому, что знают о нас.

— Реально что-то известно лишь Зотхипу, — миролюбиво проговорил мофф Дисра.

Тиерс был прав; вероятно, разговор следовало провести в ином тоне. Но и Зотхип совершенно напрасно связался с ним напрямую, особенно когда он, Дисра, находился вне стен своего кабинета.

Тем не менее вот чего он точно не собирался делать, так это признавать ошибку в присутствии адъютанта.

— Не беспокойся. Слишком много он имеет от этой сделки, чтобы так просто взять и разорвать соглашение из-за одного потерянного в бою крейсера.

— Никогда не следует недооценивать, — задумчиво произнес майор, — на что способны люди из гордости.

— Да, — со значением откликнулся губернатор. — Или из чрезмерного самомнения.

Тиерс едва заметно прищурился.

— И что это должно означать?

— Что вы слишком много себе позволяете, — без злобы сообщил Дисра. — Опасно много. В том случае, если у вас случился приступ склероза, напоминаю, что дело Флима заключается а поднятии боевого духа нашей армии и сбора войск за нашими спинами. Открытые провокации, подобно сегодняшней, не планировались.

— Я уже объяснял, — затянул монотонно Тиерс, — у Корусканта нет основания для…

— И, по-вашему, это их остановит? — парировал Дисра. — Вы на самом деле считаете, будто несколько строчек в конституции имеют какое-то значение для перепуганных экзотов, которым примерещилось, что им в затылок дышит Гранд адмирал Траун? Достаточно, что вы уговорили меня дать Флиму показаться сенатору-диамалу. Уже плохо. Но сегодня вы перешли все разумные границы!

— Встреча с диамалом прошла как по нотам, — невозмутимо произнес майор. — Она пробудила сомнения и испуг, расшевелила старые обиды и заткнула кое-какие успокаивающие голоса из Новой Республики.

— Великолепно. За исключением одного: сегодняшняя ваша выходка перечеркнула все эти достижения. Как теперь утверждать, что диамалы лгут, если целая планета видела Трауна собственными глазами?

Тиерс улыбнулся.

— В том-то и суть, — сказал он. — Целая планета его не видела. Только избранные члены делегации, остальным придется поверить им на слово. Это первое. В послании соседям будет говориться, что отныне Кроктар находится под защитой Трауна. Это второе. А следовательно, его присутствие будет оспариваться точно так же, как слова диамалов.

— На словах у вас всегда гладко выходит, — пробурчал губернатор. — Но я чувствую, что вы не до конца откровенны. Я хочу знать, что вы скрываете.

Тиерс приподнял бровь.

— Ваши слова напоминают угрозу.

— Наполовину, — холодно поправил собеседника Дисра. — А вот вторая половина.

В его руке появился небольшой бластер.

Но прицелиться не получилось, даже вынуть оружие как следует, и то не вышло. Одним махом Тиерс вспрыгнул на стол; силы толчка хватило, чтобы майор полулежа проскользил по полированной поверхности. Дисра машинально шарахнулся в сторону, но пока он поднимал оружие, Тиерс ухватился за приемник комлинка, по инерции майора развернуло на спину, а сам маневр застал губернатора врасплох.

Как и армейский начищенный до зеркального блеска сапог. Удар пришелся по руке, бластер улетел к стене.

Оставалось лишь отступить. Дисра пошатнулся, поднимая руки в жалкой пародии на боевую стойку. Тиерс соскочил со стола. Был единственный шанс вернуть себе лидерство, но губернатор его потерял.

И теперь Тиерс убьет его.

Но сегодня майор был полон сюрпризов.

— Очень глупо, ваше превосходительство, — спокойно заметил он, пересек зал и поднял бластер. — На выстрел сбежался бы целый взвод штурмовиков.

Осторожно переводя дух, Дисра опустил руки.

— Вы тоже не можете стрелять, — ухитрился выговорить он.

Что он несет? Императорскому гвардейцу, пусть даже и бывшему, не обязательно стрелять, чтобы кого-то убить. Если он захочет забрать у кого-нибудь жизнь, он выберет иное оружие, нежели грубый и шумный бластер.

Но майор лишь покачал головой.

— Вы продолжаете заблуждаться.

— А вы продолжаете действовать у меня за спиной, — огрызнулся губернатор. — Одна-две системы не стоят такого риска. А что, если на Корусканте перепугаются настолько, что все-таки начнут действовать? Что происходит? О чем вы мне не говорите?

Тиерс смерил его насмешливым взглядом.

— Ладно, — сказал майор. — Раз вы настаиваете… Вам приходилось слышать выражение «Рука Трауна»?

Дисра покачал головой.

— Нет.

— Вы не затянули с ответом.

— Я разрабатывал этот план задолго до того, как вы согласились принять в нем участие, — едко напомнил собеседнику мофф. — Я нашел и ознакомился со всеми докладами, которые имели отношение к Трауну. Как напрямую, так и опосредованно.

— Включая тайные записи Императора?

— Как только сумел найти способ их прочитать, — Дисра нахмурился от внезапно пришедшей к нему в голову мысли. — Зачем на самом деле вы летали в прошлом месяце на Йагу Малую?

Тиерса вопрос не сбил.

— Первоначальную цель мы с вами уже обсуждали: изменить их копию каамасского документа, чтобы она соответствовала той, что хранится на Бастионе, и в которую вы уже внесли соответствующие поправки. Но поскольку я все равно уже влез в их систему, так почему бы не потратить время на просмотр ссылок?

— Ну конечно, — проворчал Дисра. До прямой грубой лжи Тиерс не опускался, просто благоразумно утаивал кусочек правды. — Ну и?

Майор покачал головой.

— И ничего. Насколько известно всем ныне существующим имперским архивам, такого термина не существует в природе.

— А с чего вы взяли, что должно быть наоборот?

Адъютант взглянул начальству прямо в глаза.

— Потому что слышал, как Траун однажды упоминал его на борту «Химеры». В контексте окончательной и тотальной победы Империи.

То ли показалось, то ли действительно в помещении похолодало? У моффа зуб на зуб не попадал.

— Хотите сказать… новое супероружие? Еще одна Звезда Смерти… или «Сокрушитель солнц»?

— Понятия не имею, — честно сознался Тиерс. — Не думаю. Это было бы в духе Императора или адмирала Даалы, но не Трауна.

— М-да, он справлялся малыми силами, — подтвердил Дисра. — И если подумать, его всегда больше интересовало завоевание, а не поголовная резня. Кроме того, если бы где-нибудь завалялось супероружие, повстанцы давно бы его отыскали.

— Вероятнее всего, — согласился майор. — К несчастью, такого финала нам не пережить. Вспомните, как просто они взорвали Кариду. Кстати, во время изучения биографии Гранд адмирала вам не приходилось натыкаться на такие имена, как Парк и Нириц?

— Парк — наш капитан, который отыскал Трауна на пустынной планете на границе Неизведанных территорий и привез его в Империю, — без заминки отбарабанил Дисра; на память губернатор не жаловался. — А Нириц командовал «Предостерегающим», на котором Траун убыл обратно в Неизведанные регионы во время предполагаемой картографической экспедиции несколько лет спустя.

— Предполагаемой?

Дисра фыркнул.

— Читайте между строк, майор, это не сложно. Траун сунулся в политику и обжег пальцы. Называйте назначение в Неизведанные регионы как хотите, но изгнание остается изгнанием, а опала — опалой. Чисто и просто.

— Да у нас, в Алой гвардии, именно так и говорили, — задумчиво произнес майор. — Иногда я задавал себе вопрос, не скрывается ли за той командировкой что-то большего. Но суть в том, что ни Парк, ни Нириц, а если подумать, то и «Предостерегающий», так и не вернулись к своим официальным обязанностям в Империи. Даже тогда, когда явился сам Траун.

Дисру судьбы незнакомых ему лично офицеров не волновали.

— Убиты в бою, — отмахнулся он.

— Или вернулись, но решили не объявляться, — не сдавался Тиерс. — Сторожат «Руку Трауна».

— Каковая есть что? — захотел знать мофф Дисра. — Вы сказали: не супероружие. Тогда что?

— Я не говорил, что это не супероружие, — возразил бывший гвардеец. — Я сказал, что супероружие не в стиле Трауна. Лично я вижу только два варианта. Вы слышали о женщине по имени Мара Джейд?

Дисра покопался в воспоминаниях.

— Нет, не думаю.

— В настоящее время она трудится на крупную фигуру среди контрабандистов, Тэлона Каррде, — подсказал Тиерс. — Но во времена расцвета Империи она была одним из лучших тайных агентов Палпатина. У нее был интересный титул. Рука Императора.

Рука Императора. Рука Трауна.

— Занятный поворот событий, — покивал Дисра. — Но если Рука — это человек, то где он или она был все эти годы?

— Наверное, тоже сидел в убежище, — предположил майор, пожимая плечами. — Вспомните, помимо всего прочего Траун считается гением именно стратегии. А что может наиболее соответствовать его стилю, чем написание своего рода завещания — плана победной кампании?

— Который через десять лет несколько устарел. — хмыкнул губернатор. — И для нас бесполезен.

— А я бы не стал так быстро от него отмахиваться, — настаивал Тиерс. — Стратеги, подобные Трауну, рассматривают сражения не с точки зрения количества кораблей и размещения пикетов. Он учитывал политические балансы и факторы, культурные и психологические недочеты и сильные места, исторические свары и вражду между племенами. А их можно использовать вне зависимости от времени.

Дисра, не сознавая, потирал ушибленную кисть руки. Слова адъютанта звучали абсурдно.

Но ведь он тоже читал историю достижений Гранд адмирала Трауна, видел свидетельства гения этого чело… экзота. Мог ли тот, о ком идет речь, на самом деле составить план кампании, который стал бы актуален десять лет и тысячи поражений спустя?

— А что о той пятилетней кампании? Я нашел упоминание о ней в его досье, — полюбопытствовал Дисра. — Может, я что-нибудь упустил?

— Нет, — майор опять покачал головой. — Я уже просмотрел все детально. Все вертится вокруг грубых набросков того, что он планировал сделать после Билбринги. Если Рука Трауна входит в основную стратегию, Гранд адмирал спрятал свои записи в другом месте.

— Полагаете, на «Предостерегающем» у капитана Нирица?

— Все может быть. Или у того, кого могут называть его Рукой. В любом случае где-то есть кто-то, у кого есть то, что нам нужно.

Дисра скривил губы. Хитро сплетенная завеса вдруг стала прозрачной, как транспаристил.

— И для того, чтобы выманить нашего таинственного незнакомца из норки, вы устроили этот небольшой парад?

Майор чуть-чуть наклонил голову.

— В сложившихся обстоятельствах я решил, что игра стоит свеч.

— Возможно, — вздохнул губернатор. — Если только мы не ввозим песок на Татуин.

Краешек майорских губ дернулся.

— Я провел на борту «Химеры» несколько месяцев, Дисра. Я видел, как действует Гранд адмирал. А до того два года был свидетелем его разговоров с Императором. И за все это время Траун ни разу не дал обещания, которое потом не стал выполнять. Если он сказал, что Рука — ключ к окончательной победе, значит, так оно и есть. Можете рассчитывать на это.

— Давайте просто надеяться, что хранитель ключа вылезет из укрытия до того, как на Корусканте занервничают всерьез. С чего начнем?

— Вы начнете с того, что приготовите достойную встречу кроктарам, — Тиерс положил конфискованный бластер на стол, вынул инфочип и разместил возле оружия. — Здесь краткое резюме по расе в целом и Верховному правителю Босмихи в частности, — сказал майор и пошел к выходу. — Боюсь, что это все данные, которые есть у нас на борту.

— Сойдет, — Дисра шагнул к столу и взял в руки информационный кристалл чипа. — А вы куда?

— Я думал присоединиться к капитану Дорье во время встречи делегации. Сгораю от нетерпения, так хочется увидеть ваши таланты в действии.

Не дожидаясь ответа, Тиерс отпер дверь и вышел.

— А заодно узнать, нужен или нет императорскому гвардейцу и аферисту какой-то там мофф, — вслух добавил Дисра, когда дверь за майором закрылась.

Вероятно. Но такого поворота судьбы можно временно не опасаться, тут порядок. Пусть себе смотрит. И Флим пусть понаблюдает, если хочет. Он им устроит спектакль. К тому времени, как кроктары вернутся домой, они будут пребывать в убеждении, что губернатор Бастиона его превосходительство мофф Дисра — не какой-нибудь вышедший в тираж политик, который никак не хочет поверить, что давным-давно выжил из ума, и которому пора на свалку. Он — жизненно важен для триумвирата и не собирается просто так уходить на второй план. Особенно если гарантия абсолютной победы уже почти у них в руках.

Он заварил эту кашу и, во имя крови Императора, дойдет до самого финиша.

Инфочип был отправлен в гнездо деки, бластер — в потайную кобуру, а мофф Дисра взялся за чтение.

* * *

За центральным лобовым иллюминатором имперского «звездного разрушителя» «Тиранник» не было видно ни одной планеты. И звезд тоже не было видно, как и астероидов, и кораблей, и всего прочего, что обычно болтается в космосе. Собственно, такая картина наблюдалась в любом иллюминаторе корабля. Ничего, кроме абсолютной черноты, достойной плаща Дарта Вейдера.

Но не без изъяна. Справа по курсу висела белесая крапинка — голова кометы, по соседству с которой путешествовал «Тиранник».

И таким вот манером «разрушитель» летел уже целый месяц, закутанный в энергетический кокон, запертый в своем крошечном внутреннем мире, абсолютно слепой и глухой к окружающей его Галактике.

Капитан Налгол не видел в подобном существовании никакой проблемы. Кадетом он угодил на один из захолустных форпостов, поэтому отсутствие света за иллюминаторами его не беспокоило. Но не все матросы и офицеры «Тиранника» начинали службу Империи в подобных условиях; они не обладали выдержкой своего капитана. Кино-, гимнастические и тренажерные залы работали с тройной нагрузкой. До капитана докатились слухи, что пилотов разведки соблазняли взятками непомерного размера, лишь бы те согласились взять одного-двух пассажиров.

Во время расцвета Империи в экипажи «звездных разрушителей» набирали только элиту. Но слава давно потускнела; если в ближайшее время ничего не произойдет, капитан Налгол будет иметь серьезные проблемы с персоналом, а также сильную головную боль.

За транспаристилом иллюминатора слева по борту в верхнем квадранте полыхнул ослепительный свет. Относительно ослепительный, разумеется; просто выхлоп дюз одного из кораблей-разведчиков, тщательно замаскированного под буксир, старого, почтенного и весьма неказистого. Налгол наблюдал, как кораблик пошел в облет «разрушителя» и исчез под килем, направляясь в створ летной палубы.

Нет, беспредельная чернота не смущала капитана Налгола, хотя он и был вынужден признать, что совсем неплохо отвлечься — пусть на мгновение.

По решетке палубного настила зацокали металлические подковки на каблуках.

— Предварительный доклад от Зонда-1, сэр, — глава разведотдела Ойссан всегда говорил, словно причмокивая от удовольствия. — Число кораблей у Ботавуи дошло до пятидесяти шести.

— Пятидесяти шести? — эхом откликнулся капитан, забирая протянутую ему деку и просматривая данные; если он правильно помнил список из вчерашнего рапорта… — Еще четыре диамальских корабля?

— Три диамальских, — поправил его Ойссан. — И один — мон каламари. Вероятно, явились в пику куисцам, которые прибыли два дня назад.

Налгол в безмолвном изумлении покачал головой. С самого начала он испытывал не высказываемые, но серьезные сомнения по поводу данного ему задания. Мысль о том, что родная планета ботанов станет полем какой бы то ни было битвы, не говоря уже о конфронтации такого масштаба, казалась смехотв

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...