Фразеология — раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов.
Фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, используемое для называния отдельных предметов, признаков, действий. Лексическое значение имеет фразеологизм в целом, например: бить баклуши— «бездельничать»; за тридевять земель — «далеко». Фразеологизм в предложении является одним членом предложения. Фразеологизмы имеют синонимы и антонимы — другие фразеологизмы; например, синонимы: на краю света, куда ворон костей не заносил; антонимы: возносить до небес — втаптывать в грязь. Фразеологизмы характеризуют все стороны жизни человека — его отношение к труду, например, золотые руки, бить баклуши, отношение к другим людям, например, закадычный друг, медвежья услуга, личные достоинства и недостатки, например, не теряет головы, водить за нос и др. Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, в публицистике. Они придают высказыванию выразительность, служат средством создания образности. Все фразеологизмы можно разделить на четыре группы: 1) фразеологические сращения, т. е. устойчивые сочетания, обладающие абсолютной неделимостью и утратившие первоначальные значения составляющих их слов (не в своей тарелке, coбаку съел, попал в переплет, как пить дать); 2) фразеологические единства, т. е. устойчивые сочетания, в которых слова употребляются в переносном значении (держать камень за пазухой, играть первую скрипку, пускать пыль в глаза) 3)фразеологические сочетания, т. е. такие фразеологизмы, в которых одно из слов может сочетаться лишь с каким- либо одним или немногими словами (забубенная головушка, втемяшить с я в голову, книга за семью печатями); 4)фразеологические выражения, т. е. особый тип фразеологизмов, имеющих форму предложений с постоянным лексическим составом [Лес рубят — щепки летят; И дым отечества нам сладок и приятен.
6. Лексическими нормами русского языка называются правила употребления слов и словосочетаний в точном соответствии с их значениями. Нарушение лексических норм приводит к тому, что высказывания становятся двусмысленными, а также к серьезным речевым ошибкам. Соблюдение лексических норм русского языка предполагает умение выбрать нужное слово из ряда близких или тождественных по содержанию, т. е. слов-синонимов, а также способность различать слова-паронимы. Лексическая сочетаемость - это способность слов соединяться друг с другом. Не все слова могут сочетаться друг с другом: Хороший руководитель должен показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, а не образец. Образцом для подражания можно быть. Ошибка - смешение двух близких по смыслу выражений: играть роль и иметь значение. Многие сочетания слов закреплены языковой традицией, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека. Синонимы - слова, различные по звучанию (написанию), но близкие или равные по значению. Большинство синонимов различаются либо оттенками смысла (способный - талантливый - гениальный), либо сферой употребления, стилистической окраской (похитить книжн. - украсть нейтр. - стащить разг.). Синонимы помогают избежать однообразия изложения, устранять повтор одинаковых слов, способствуют уточнению мысли, более четкому ее выражению, усилению и выделению. Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. Вот пример употребления целого ряда синонимов: - Умерла - Преставилась - богу душу отдают Антонимы - слова с противоположными значениями (светлый - темный, ужасный - прекрасный). Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности, в единстве и борьбе противоположностей.
У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, близкий: 1) находящийся на небольшом расстоянии (близкое расстояние - далекое расстояние); 2) кровно связанный (близкие люди - чужие люди); Следовательно, нельзя считать, что антонимы образуют закрытые пары. Полисемия означает способность слова иметь одновременно несколько значений. В многозначных словах выделяются основные, или первичные, значения, которые характеризуются наибольшей частотностью и минимальной зависимостью от контекста; и неосновные, вторичные, значения, менее частотные и всегда обусловленные контекстом. Омонимы (homos - одинаковый, onyma - имя) - слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл в зависимости от контекста. Часто омонимы в одном и том же контексте создают двусмысленность: Вы прослушали объявление. Вы либо услышали объявление, либо пропустили его. Плеоназм (от греч. pleonasmos - излишество) - смысловая избыточность, употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов. У него своеобразная мимика лица. Мимика - это «выражение лица». У него своеобразное «выражение лица» лица. Хотя некоторые плеоназмы в нашей речи считаются закрепленными в языке. Например, экспонат выставки (экспонат - «выставленный») Тавтология (от греч. tauto - то же самое, logos - слово) - повторение однокоренных слов (обычно): Питательная маска питает кожу. Хоккеисты предприняли ответную контратаку. Расщепление сказуемого - это замена глагольного сказуемого синонимичным сочетанием: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. В официально-деловом стиле такие сочетания вполне уместны, но в данной речевой ситуации лучше сказать: Ученики решили убрать школьный двор. Слова-паразиты - это разнообразные частицы и слова, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, их употребление не оправданно содержанием и структурой высказывания (вот, ну, это самое, так сказать, знаете ли, как бы и др.). Ни одно слово в языке не является словом-паразитом, таковыми слова становятся в нашей речи. Неологизмы - новые слова или выражения, не получившие пока «прав гражданства» в общенародном языке, и потому не воспринимаемые как норма: новые русские - сниженная стилистическая окраска; космонавт - неологизм 60-хгодов.
Устаревшие слова - слова вышедшие из активного употребления - архаизмы и историзмы. Архаизмы - слова, называющие те реалии, которые существуют, но по каким-то причинам вытесненные из употребления в современном русском языке: А воз и ныне там. (И. Крылов) Ныне - сегодня. Ныне в университете день открытых дверей. (архаизм) Историзмы - слова, которые называют уже не существующие реалии и потому сего дня не употребляются: приказчик, светлица и др. Диалектизмы - слова, которые принадлежат к русским говорам и не входят в литературный язык. Они оправданны в художественной и публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Ненормативное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка. (Лето в деревне я встаю вместе с кочетами (петухами).) Просторечие - слова устной речи, которые не входят в систему литературного языка: смыться, сдрейфить, балбес, растяпа и др. Профессионализмы - принятые в профессиональной группе просторечные синонимы терминов: Руль - баранка (в речи шоферов), Опечатка - ляп (у газетчиков). Жаргон - разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Это своеобразный социальный диалект, свойственный профессиональным или возрастным группам людей (жаргон спортсменов, студентов). 7. Именем существительным называется часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы кто? что? Имя существительное имеет грамматические значения _рода, числа и падежа. Имя существительное – это самостоятельная часть речи, которая объединяет слова, обозначающие предметы и одушевленные существа (значение предметности). Это значение выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевлённости и неодушевлённости. В предложении существительные в основном выступают в роли подлежащего и дополнения, но они могут быть и другими членами предложения. Например, подлежащим: Мама идет в магазин; дополнением: Я попросил его дать мне книгу; определением: Мама мне купила тетрадь с бумагой в клетку; приложением: Река Волга очень красивая; обстоятельством: Он добился своего несмотря на трудности; сказуемым: Мой отец – инженер.
В зависимости от лексико-грамматических признаков существительные делятся на нарицательные (наименования однородных предметов, действий или состояний): дом, кровать; собственные (названия единичных предметов, выделенных из ряда однородных: имена, фамилии, географические названия и т.д.): Ваня Петров, Плутон, Москва; конкретные (называют конкретные предметы и явления из реальной действительности): мальчик, вокзал; отвлечённые (абстрактные) (называют предмет или признак отвлеченно от действователя или носителя признака): ненависть, любовь, забота; собирательные (обозначают совокупность одинаковых или подобных руг другу отдельных предметов как одно целое): студенчество, лист. Одушевленные существительные обозначают живые существа (людей и животных), а неодушевлённые существительные – предмет в собственном смысле слова, в отличие от живых существ. Имена существительные употребляются в единственном числе, когда речь идет об одном предмете, и во множественном числе, когда имеется в виду несколько предметов. Существительные, которые имеют только форму единственного числа:
Существительные, которые имеют только форму множественного числа:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|