Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Путешествие с его божественной милостью А. Ч. Бхактиведантой Свами прабхупадой

ХАРИ ШАУРИ ДАС

ТРАНСЦЕНДЕНТНЫЙ ДНЕВНИК

ПУТЕШЕСТВИЕ С ЕГО БОЖЕСТВЕННОЙ МИЛОСТЬЮ А.Ч. БХАКТИВЕДАНТОЙ СВАМИ ПРАБХУПАДОЙ

 

Том 2.2 Апрель — июнь 1976 года

Москва философская книга 2001

Хари Шаури дас

Трансцендентный дневник. Том 2.2/ Х20 Пер. с англ. С. Медведев — М.:

Философская книга, 2001. — 300 с. ISBN 5-8205-0027-Х

УДК 294 ББК 86.39

5-8205-0027-Х (рус.)

0-9633355-3-7 (англ.)

© Hari Sauri dasa, 1994 © Оформление «Философская книга» (рус. изд.), 2001

 

От автора

Подготовка к изданию книги такого объема, как та, которую вы держите в руках, требует совместных усилий многих людей. Именно благодаря искренней помощи и поддержке, как материальной, так и духовной, многочисленных преданных я всегда чувствовал востребованным и нужным тот труд, который я вкладывал в написание этой книги.

Особые слова благодарности я хотел бы адресовать Балаб- хадре дасу (Шотландия), Ише дасу, Матхуреше дасу и Вана- мали Пандиту дасу (д-р В. Моуди) за их финансовую поддержку, позволившую закончить работу над книгой. Я искренне благодарю их за это.

Я благодарен Томасу Хопкинсу, который на протяжении многих лет искренне преклоняется перед Шрилой Прабхупа- дой и, несмотря на свой плотный график работы, нашел время прочесть первый том и ознакомиться с рукописью второго тома, чтобы написать содержательное и проникновенное предисловие к моей книге.

Я также очень признателен Атмараме дасу, Баладеве Ви- дьябхушане дасу, Бинду-мадхаве дасу, Бхригупати дасу, Кэролин Мобли, Гокуларанджане дасу, Канти даси и Джеку, Ма- дри даси из Новой Зеландии, Мадхусевите дасу, Матсья Аватаре дасу, сотрудникам издательства «Палас Пресс», Рад- ха Виноду дасу и Индраниламани даси, Шьямасундаре дасу и Вишну-мурти дасу за слова поддержки, полезные советы и финансовую помощь.

Я должен повторить слова признательности Риктананде дасу и Сите даси, которые на протяжении многих часов трудились над редактурой рукописи. Также я благодарен Бабхру дасу и Нагарадже дасу за их помощь с редактурой книги.

Пранада даси и Шриканта дас замечательно выправили текст, так же хорошо Кешиханта дас сделал его окончательную вычитку. Грахила дас подготовил алфавитный указатель. Гададхара Пандит дас помог с корректурой, а Гопипаранадха- на дас отредактировал санскритские термины.

Сакши Гопала дас из Англии сверстал красивую обложку, а Ямараджа дас помог с оформлением цветной вставки и дал полезные рекомендации в плане верстки макета. Лочана дас придал завершенность книге своими черно-белыми иллюстрациями, а Джахнава даси отлично поработала над картой стран, где прошли наши путешествия.

Особая благодарность Бхадре дасу за английскую транскрипцию кассет с лекциями и беседами на хинди. Мадхава дас, выпускник гурукулы, написал замечательную программу, которая облегчила ввод санскритских диакритических символов.

Я не могу не упомянуть преданных сотрудников «Архивов Бхактиведанты» — Парама Рупу даса, Эканатху даса, Ранад- житу дас, Дулал Чандра даса и Пурнананду даса, которым я очень благодарен за ценные консультации и предоставленные материалы, без которых эта книга не была бы завершенной.

Адвайта дас (Новая Зеландия), Майтрея Муни дас (Гавайи), Уграшрава дас и Курма дас (Мельбурн) проявили особую милость, предоставив никогда прежде не публиковавшиеся фотографии. Гуру-дакшина дас помог снимками, использованными при подготовке первого тома «Дневника». Я искренне благодарю всех этих преданных.

Сарва-сатья дас и Кунти даси предоставили оборудование издательства «ИСККОН Уорлд Ревью» для вывода макета книги.

Непоколебимая вера и поддержка моей жены Ситалы даси, ее терпение и воодушевляющие слова — все это было необходимо для создания идеальной атмосферы, столь необходимой для такой кропотливой работы, как написание книги.

Я прошу прощения у всех преданных, чьи имена я незаслуженно не упомянул на этих страницах. Искренний труд никогда не остается незамеченным и всегда вознаграждается. И только из-за моего несовершенства кому-то может показаться, что это не так.

Вступление

На протяжении шестнадцати месяцев, с ноября 1975-го по конец марта 1977 года, я имел уникальную возможность путешествовать с Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой в качестве его личного слуги.

Хотя предполагаемый период моего пребывания в обществе Шрилы Прабхупады ограничивался двумя-тремя днями, по милости Кришны я сразу очень серьезно отнесся к возможности лично общаться со Шрилой Прабхупадой. Таким образом, уже в первый вечер я купил чистую тетрадь, чтобы заносить в нее все происходящее со мной. Я подумал, что было бы замечательно по прошествии многих лет обратиться к этим записям и вновь насладиться короткими минутами общения с Прабхупадой. Когда же я стал считаться постоянным членом сопровождающей его группы преданных, я продолжал ежедневно вносить записи в свой дневник.

С другой стороны, я прекрасно знал, что слова Прабхупады, особенно его беседы с посетителями и на утренних прогулках, записывались на магнитную ленту. Я считаю, что это еще один тип дневника.

Поэтому я объединил свои записи с отрывками и фрагментами из дневника электронного, а также добавил к этому сочетанию выборку из личной корреспонденции Его Божественной Милости.

Работая над книгой, я хотел привлечь внимание читателя к личности Шрилы Прабхупады и его посланию. Я попытался предоставить достоверную информацию о деяниях Шрилы Прабхупады на протяжении последнего периода времени перед тем, как он оставил нас. По этой причине данную книгу нельзя считать полноценной биографией.

Не нужно рассматривать эти записи и как личные воспоминания бывшего слуги, хотя я, несомненно, выразил на страницах этой книги некоторые свои чувства и переживания, волновавшие меня в то время. Также нельзя назвать этот дневник попыткой проанализировать прошлое. В действительности это беспристрастное изложение событий, произошедших в определенное время в определенном месте, которые лишь я, будучи личным слугой, имел уникальную возможность наблюдать.

Думая об опубликовании этого дневника, я задавался двумя целями. Прежде всего я хотел прославить Шрилу Прабхупаду, используя для этого любую, самую незначительную возможность. Неординарная, ослепительная личность такого уровня редко выходит из-за кулис на сцену жизни человечества, и я уверен, что прежде чем наша память померкнет под неумолимым воздействием времени, и мы утратим осознание значимости его чистой и трансцендентной природы, эта работа должна увидеть свет и стать доступной как можно большему числу людей. Во-вторых, я хотел предоставить преданным Господа Кришны возможность общения со Шрилой Прабхупадой, такую же, какая выпала мне. Все священные писания настойчиво говорят о бесценном благе общения со святой личностью, хотя обычно только единицы удостаиваются такой чести. Однако через печатное слово всякий может войти в этот круг избранных.

Я с готовностью признаю слабые стороны предоставленного мной материала. Я не писатель и не преданный. Единственное, что я могу сказать с уверенностью - это то, что я был там. Так или иначе, Кришна дал мне достаточно разума, чтобы занести в дневник все события, произошедшие с нами в то время. И сейчас я смиренно представляю на ваш суд этот печатный материал, созданный для наслаждения и в назидание всем преданным Шрилы Прабхупады, будущим его последователям, историкам, ученым и простым читателям.

«Архивы Бхактиведанты» ведут работу над опубликованием полного собрания сочинений Прабхупады, куда войдут его беседы, лекции и письма, как в печатной форме, так и на магнитных кассетах. Учитывая этот факт, кто-то может спросить, для чего нужно было приводить в дневнике выдержки из этих источников. Ответ прост: на страницах дневника читатель окунется в атмосферу событий, сопутствующих тем или иным высказываниям Шрилы Прабхупады, и таким образом сможет глубже проникнуть в суть сказанного им.

Также можно задаться вопросом о целесообразности приведения имен и событий, которые выставляют их участников в нелицеприятном свете. И на этот вопрос я могу дать свое объяснение. У меня нет абсолютно никакого желания опорочить чье-либо имя. Несмотря на это, из-за нашей некомпетентности и незрелости в процессе преданного служения происходили события, создававшие проблемы, решить которые в то время мог лишь Прабхупада. И я считаю очень поучительным то, что он делал для преодоления этих трудностей, как он исправлял ошибки других и устранял разногласия, возникавшие между его духовными детьми. Для нас это было неотъемлемой частью нашей духовной жизни, духовного роста, и чем серьезней мы относились к советам Шрилы Прабхупады, а иногда и к его наказаниям, тем больше мы обретали уверенности и силы в своем сознании Кришны.

Мы можем воспринимать все эти происшествия в том же ключе, что и сам Шрила Прабхупада: он никогда не порицал кого-либо за плохое поведение. Напротив, он делал так, чтобы исправить к лучшему как ситуацию, так и самого человека, ради общего блага. Он всегда помогал исправиться и был готов поддержать каждого, кто в этом нуждался. И все эти события нужно рассматривать именно в таком ракурсе.

Я уповаю на благословения всех преданных и последователей Шрилы Прабхупады и надеюсь, что моя скромная попытка усилит их веру и понимание личности и наставлений Его Божественной Милости.

Как сказал однажды сам Шрила Прабхупада во время ночного путешествия из Аллахабада в Калькутту в январе 1977 года: «Эти годы останутся в истории как время, когда Движение сознания Кришны изменило мир». Он оставил миру великое наследие, и моя книга — незначительная попытка рассказать об этом всему миру.

И еще можно привести слова Шрилы Прабхупады, которые он говорит о своих книгах: если человек прочтет «один стих, одну строку, одно слово», его жизнь может измениться.

Я уверен, что то же самое произойдет с теми, кто прочитает книгу о нем. Цель явления Шрилы Прабхупады в том, чтобы на смену безрадостной и приземленной жизни пришла трансцендентная реальность духовного знания и безграничного счастья, где все противоречия разрешаются благодаря осознанию своих отношений с Господом Кришной, причиной всех причин и средоточием всего творения.

Хари Шаури дас

Предисловие

Я считаю очень удачным выбор Хари Шаури дасом термина «Трансцендентный дневник» в качестве заголовка к его работе. «Дневник» — в высшей степени беспристрастное и вдохновляющее повествование о духовном учителе в разных его ипостасях: за работой, в общении с учениками и публикой, а также пытающегося привить сознание Кришны в умах и сердцах последователей, которым зачастую присущи обыкновенные человеческие слабости. Путешествие, так живо описанное на страницах этой книги, представлено очень реалистично, с тщательным описанием мельчайших деталей, характеризующих каждую страну и событие, и все-таки прежде всего это путешествие духовное по природе, путешествие Шрилы Прабхупады как учителя и Хари Шаури даса как ученика и автора дневника. Это путешествие стало важным событием для всемирного религиозного движения, распространившегося со скоростью взрывной волны, молодые последователи которого взвалили на свои плечи громадный груз ответственности за проповедь послания сознания Кришны и применения в жизни стандартов, смысл следования которым они и сами не смогли еще до конца постичь и усвоить.

Учитывая все это, Прабхупада, 80-летний индийский гуру, здоровье которого было далеко от идеального, но сила духовная и интеллектуальная была в самом расцвете, собрал воедино все свои ресурсы, или, как говорил он сам, ресурсы Кришны, чтобы помочь в поиске истины своим ученикам, а тем самым и всему миру, пребывающему в духовном кризисе. Прабхупада несомненно является ключевой фигурой и главным героем "Дневника", и Хари Шаури дасу удалось исключительно точно передать все оттенки его речи и поступков. Те, кто были непосредственными участниками описанных здесь событий, легко восстановят в памяти звучание его голоса и все те события и эпизоды, о которых, здесь рассказано. Конечно же, они вспомнят его неопровержимую логику, индийские и английские идиомы в его речи, а также снова смогут почувствовать силу жестких замечаний, которые Шрила Прабхупада допускал в общении со своими учениками, неспособными уловить смысл его слов или предающими идею сознания Кришны. Те же, кто не был знаком со Шрилой Прабхупадой лично, кто не имел возможности видеть, как он учил, бросал вызов, отчитывал, прославлял и воодушевлял своих учеников, как он пел песни преданных, наблюдал за церемониями установления Божеств и поклонения Им, прояснял сложные вопросы философии и демонстрировал своим примером, как должен поступать преданный Кришны в каждое мгновение своей жизни, — все это смогут узнать из этой книги.

Задача этой книги — отразить личность, или, иначе говоря, портрет духовного учителя, а не историю развития Движения сознания Кришны.

Самое ценное в "Дневнике" это, наверное, хронологически четкое, продуманное изложение деталей, составляющих целостную картину жизни самого Прабхупады — гуру религиозного движения в цепи ученической преемственности от Кришны до Чайтаньи и далее, включающей многих святых личностей и учителей, предшествовавших ему. В этом повествовании Движение всегда находится на втором плане, поскольку основное действие разворачивается во время разговоров и бесед Прабхупады со своими учениками, в процессе которых высвечивается множество интересных моментов — от грандиозных планов экспансии Движения, до мельчайших подробностей вопросов управления, издания книг, дизайна готовящихся к возведению зданий, иконографии и ритуальной практики.

Вникая во все эти дискуссии, вне зависимости от того, насколько интересной или, наоборот, рутинной является их тема, легко уловить центральный, движущий мотив Прабхупады — духовное развитие его учеников. «Без сознания Кришны, — повторял он неустанно, — все остальное теряет смысл. Успех ИСККОН будет определяться не количеством зданий, числом последователей или суммами денег на банковских счетах. Движение добьется успеха только в том случае, если по всему миру чистые преданные будут распространять неоскверненное послание Кришны. И если преследовать они будут не свои эгоистичные цели, а только Кришны.»

Одним из самых интересных моментов, прослеженных в "Дневнике", я считаю ту последовательность, с которой Прабхупада настаивал на этом самом важном принципе. Дело в том, что культурная среда, в которой выросли большинство его последователей, не позволяла им быстро перестроиться в дисциплинированных и послушных своему духовному учителю учеников. То, что удалось осуществить Прабхупаде, действительно необычно и беспрецедентно. Все предыдущие попытки восточных учителей обычно приводили либо к адаптации их учения к нормам и порядкам, устоявшимся на Западе, либо сводились к образованию закрытых обществ, в которые входило ограниченное число последователей, выполняющих жесткие требования своего учителя. Прабхупада же начал с того, что привлекал всех желающих к повторению маха-мантры Харе Кришна и уже затем, когда вокруг него сформировалась группа верных последователей, начал обучать их практике следования жестким стандартам, принятым в традиции Чай- таньи: они должны были стать вегетарианцами, быть чистоплотными, изучать ведические тексты и философию, систематически практиковать совместное пение, изучать стандарты поклонения Божествам, кроме того, те, кто формально принимал его в качестве духовного учителя, обязаны были обрить голову и повсюду носить традиционные индийские одежды.

Все эти стандарты не только успешно поддерживались, но и широко распространялись сначала по всей Северной Америке, а затем и по всему миру. Вне зависимости от личного культурного багажа каждый его ученик был обязан следовать наставлениям своего духовного учителя и строго соблюдать регулирующие принципы. Другими словами, его ученики должны были стать настоящими преданными Господа Чайтаньи, где бы они ни находились: в Европе, Африке, Центральной или Южной Америке, странах Востока или в самой Индии. По вполне объяснимым причинам все же возникали трения и противоречия, которые иногда наносили серьезный урон деятельности организации, потому что не все с самого начала понимали, что от них требуется. Поэтому преданные часто совершали ошибки по причине неопытности и чрезмерного энтузиазма, а иногда и из- за принципиального несогласия с Прабхупадой.

Однако самым поразительным я считаю тот факт, что, несмотря на обилие трудностей, с которыми приходилось справляться его молодым ученикам, они достойно несли на себе груз ответственности, хотя еще несколько лет назад и представить себе не могли, что им придется заниматься решением проблем столь масштабного характера.

Главная роль в этом принадлежит Прабхупаде, чье влияние на принятие ими всевозможных решений было чрезвычайно важным. Мы, безусловно, можем прийти к такому заключению, изучая историю Движения сознания Кришны, но некоторые моменты из жизни Движения наиболее наглядным образом представлены в "Дневнике", где Прабхупада буквально каждый день дает исчерпывающие указания и наставления своим ученикам. На этих страницах перед нами разворачивается жизнь человека, являвшегося поистине неистощимым источником энергии, питающим быстроразвивающееся движение, каким был и Прабхупада, чистый преданный Кришны, осуществивший задачу, непосильную для других. Ни одна деталь не оставалась незамеченной им, ни один ученик не был обделен его личной заботой и участием, даже тогда, когда он или она не оправдывали его ожиданий. Иногда он был чрезвычайно суров, подвергая критике самых разных людей, но при этом он никогда не отвергал самого человека, потому что его единственной целью было напомнить кому должны служить преданные и как добиться совершенства в этом служении.

Одна из замечательных особенностей "Дневника" заключается в подробном изложении того, как Прабхупада общался посредством переписки со своими учениками, проповедующими по всему миру. Также очень интересно рассказывается, как он общался с любопытными, но зачастую плохо информированными репортерами, с различными учеными и своими соотечественниками. Я вижу заслугу Хари Шаури даса еще и в том, что ему удалось представить Прабхупаду и его учеников такими, какими они и были в жизни. Эта книга не содержит изъянов, зачастую обнаруживающих себя в подобного рода биографических работах: это повествование носит оттенок предельной честности и откровенности, что позволяет читателям увидеть Шрилу Прабхупаду с человеческой стороны.

Эта книга сильно проиграла бы, если бы облик Шрилы Прабхупады был в ней идеализирован, но автор не пошел по этому пути. Чтобы охватить все, что удалось сделать Шриле Прабхупаде, понадобится приложить немало усилий, и Хари Шаури дас попытался помочь нам в этом нелегком, но очень благородном деле. В его рассказе мы видим очень человечного преданного, родившегося в самый разгар Кали-юги и совершившего много необычного.

Не следует забывать, что в то время, о которой рассказывается в этой книге, Прабхупаде было восемьдесят лет и он был серьезно болен. За двухмесячный период, прослеженный в этом томе "Дневника", произошло множество событий, потребовавших от него недюжинных усилий и огромной энергии, которых подчас трудно ожидать даже от молодого человека. Его основной задачей, как сам он воспринимал ее, было помогать своим ученикам, выполняя обязанности духовного наставника.

Прабхупада основал первый вайшнавский храм в Нью-Йорке, когда ему было семьдесят лет. Ровно через десять лет и происходят события, нашедшие свое отражение на страницах "Дневника", рассказывающего, как Прабхупада осуществляет успешное руководство этой международной организацией, его собственным детищем, воплощением его идеи. Не вызывает сомнений тот факт, что он обладал глубочайшими познаниями в традиции Чайтаньи и был величайшим преданным Кришны, очевиден также и тот факт, чтЪ ранее ни одна индийская традиция не находила столь широкого распространения вне Индии, по крайней мере со времен зарождения буддизма 2000 лет назад, но на утверждение буддийской философии ушло несколько столетий. Вся организационная структура Движения была спланирована таким образом, чтобы обеспечить беспрепятственное развитие ИСККОН. На волне столь бурного роста Движения некоторые его ученики не смогли соответствовать тем нормам, которые Прабхупада установил для своих последователей. И все же кажется настоящим чудом тот факт, что Прабхупаде удалось воспитать так много учеников, своим собственным примером вдохновив их на труд самосовершенствования и очищения.

В нашем распоряжении есть очень немного жизнеописаний великих духовных учителей, которым удалось избежать правки недобросовестных редакторов. Биография Прабхупады относится к их числу. Это большая удача, что столь верный и преданный ученик, уважающий своего Учителя, представил полноценное описание жизни интереснейшего человека, каким он, без сомнения, являлся. Личность Прабхупады не нуждается в защитниках, но взгляд беспристрастного репортера бесценен, поскольку предоставляет его качествам говорить самим за себя. Каждый читатель "Дневника" несомненно отметит для себя уникальность его положения, как преданного Кришны, который превзошел все ожидания и преодолел ограничения, которых мы по привычке требуем от людей, нас окружающих. За это мы должны быть благодарны Хари Шаури дасу, который смог предложить нашему вниманию столь непредвзятый и искренний рассказ о том, как Прабхупада выполнял свое служение Кришне.

Томас Хопкинс отделение религиоведения Колледж Франклина и Маршалла Ланчестер, Пенсильвания Автор книги

"Индуистская религиозная традиция".

Пролог

В этом томе "Трансцендентного дневника" рассказывается о завершении мирового тура Его Божественной Милости Шрилы Прабхупады. Изначально я планировал предложить вниманию читателя хронику всего тура в одном томе - с момента его прибытия в Мельбурн 19 апреля 1976 года вплоть до его отбытия из Тегерана 13 августа. Но объем доступного материала был столь огромен, что вместо одного тома, мне пришлось разбить материал на две части. Причина этого очевидна. Объем записанных в этот период бесед и лекций намного превышает объем материала, накопленного за аналогичные промежутки времени ранее. В июне слуги Шрилы Прабхупады получили в свое распоряжение кассетный диктофон, что позволило им быстро и качественно записывать все, что исходило из уст Его Божественной Милости, при этом мы делали все, что от нас зависело, чтобы справиться с поставленной перед нами задачей. И все же материал, помещенный в этой книге, представляет собой лишь часть того, что было сказано им на самом деле. Невозможно, да и не имеет смысла, помещать здесь этот материал целиком. Я попытался приоткрыть перед читателем завесу, скрывавшую от посторонних глаз жизнь наиболее могущественного проповедника сознания Кришны в новейшей истории. Как об этом в своем предисловии сказал доктор Хопкинс, ни одна религиозная традиция, со времен распространения буддизма 2000 лет назад, не распространялась столь широко за столь короткий промежуток времени, не утеряв при этом своей аутентичности ни по духу, ни в практическом приложении. И эта заслуга целиком и полностью принадлежит Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде.

В томе, который вы держите в руках, содержится рассказ о путешествиях и проповеди Шрилы Прабхупады начиная с его визита в Австралию, Новую Зеландию, на Фиджи, Гавайи, в Америку и Канаду. Прежде всего он стремился придать стремительно разрастающемуся в 70-е годы Движению необходимое направление. Он осознанно решил посетить города, где преданные незадолго до этого приобрели в собственность большие здания, в частности Торонто и Детройт (как мы увидим в третьем томе, также Вашингтон, округ Колумбия, и Нью- Йорк). При этом он продолжал неустанно воодушевлять своих учеников распространять влияние Движения сознания Кришны во всем мире. Во время путешествия, благодаря почте, он поддерживал связь со своими старшими учениками, работающими над различными проектами в Индии. При этом он поддерживал усилия проповедников проникнуть за "железный занавес" Китая и других коммунистических стран.

Для меня лично, как слуги Шрилы Прабхупады, выполнявшего это служение на протяжении пяти месяцев, период пребывания в эпицентре событий был временем ярким и запоминающимся. Предлагая вниманию читателей свою книгу, я надеюсь, что читатель сможет ощутить энергию и могущество этой незаурядной личности. И если хотя бы один из них почувствует признательность к Шриле Прабхупаде и его божественным качествам, что укрепит его или ее привязанность к нему, то я посчитаю, что мне, опубликовавшему эту книгу, удалось добиться успеха.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Лос-Анджелес

1 июня

Приятная парочка лет тридцати или около того, заняла места напротив нас. Их, естественно, заинтересовало такое необычное соседство, и, увидев в моих руках трилогию «Кришна», женщина попросила позволения взглянуть на нее. Обложка показалась ей знакомой, так как недавно она купила такую книгу на рынке. Так появился повод для почти часовой беседы. Она задавала разумные вопросы о реинкарнации и философии сознания Кришны.

Ее муж в свое время был проповедником, но был вынужден оставить свою практику, не найдя ответов на принципиальные для него вопросы, которые сильно подорвали его веру в Бога. Я попытался убедить его не оставлять веры в Бога, рассказывая ему о том, что Всевышний существует, и смысл жизни именно в этом и заключается — чтобы узнать о Нем.

Когда пассажирам предложили завтрак, мы обсудили изъяны диеты, основанной на мясных продуктах, и, похоже, их заинтересовало все то, что они услышали. Заметив, как аккуратно я накладываю прасад Шриле Прабхупаде, а после вкушаю остатки пищи с его тарелки, они спросили, зачем мы поклоняемся Прабхупаде. Я объяснил положение Духовного Учителя с позиции истинного и ложного эго: чистый преданный не стремится к славе, но хочет прославить Кришну. Поэтому мы поклоняемся ему как представителю Бога, но не как самому Богу.

Все это время Шрила Прабхупада молча слушал нашу беседу. Но в конце разговора мужчина решил обратиться к нему напрямую, отметив, что я очень хорошо все объяснил им: «Он очень хорошо объясняет».

Прабхупада улыбнулся мне и сказал: «Да», что очень меня обрадовало. Я немного стеснялся проповедовать в присутствии Его Божественной Милости. Он сидел рядом со мной, и мне было неловко. Но он был рад предоставить мне возможность говорить и, по всей видимости, был рад услышать, как рассказывает о философии его ученик. Он иногда делал так, потому что, по его словам, хотел убедиться, что много молодых людей полны энтузиазма проповедовать послание Господа Чайтаньи. Именно это позволяет расширяться его Движению.

Когда самолет выруливал на свое место на стоянке, пилот сделал необычное объявление. Он сказал, что зал прилета переполнен встречающими и поэтому для пассажиров этого рейса будет организован специальный проход, по которому они смогут беспрепятственно пройти. Он ни словом не обмолвился, что переполненный зал был набит сотнями преданных, горячо желающих увидеть Шрилу Прабхупаду. Они съехались со всего Западного побережья, а также из множества других регионов Америки.

Полет занял четыре с половиной часа, поэтому, с учетом смены часовых поясов, в Лос-Анджелесе мы были в девять вечера.

Тамал Кришна Госвами, Хридаянанда Госвами, Тривикра- ма Свами и Рамешвара Свами, а также Джагадиша прабху поприветствовали Шрилу Прабхупаду. Каждый из них надел на Прабхупаду красивую пышную цветочную гирлянду — различной длины, одна из них доставала до его колен. Как только они отошли, остальные преданные, переполненные искренними чувствами любви и привязанности, бросились к Шриле Прабхупаде, чтобы увидеть его. Они довольно долго шли все вместе, сопровождаемые пением и танцами, расталкивая друг друга в надежде поймать взгляд чистого преданного Верховного Господа. Шрила Прабхупада шел по дорожке, словно полная луна на ясном ночном небе в сопровождении мириад ярких звезд, собравшихся, чтобы выказать почтение своему учителю и наставнику. В ответ на их чувства он поднял над головой свою руку, и широкая, ослепительная улыбка украсила его счастливое лицо. Преданные совершенно обезумели от радости. Стены вибрировали от гула барабанов и звона каратал. Трансцендентная вибрация святых имен превратила заурядный аэропорт в Вайкунтху. Это была самая пышная церемония приветствия, которую за всю историю своего существования видел международный аэропорт Лос-Анджелеса. Шрила Прабхупада очень смиренно отнесся к приему, со смиренно сложенными ладонями он постоянно повторял: «Харе Кришна!» и «Джая!»

Как только он сел в машину, он сразу же спросил о своем горемычном ученике Мадхудвише. Но рассказ Тамала отнюдь не настраивал на оптимистичный лад. Никто не знал, приедет ли Мадхудвиша, потому что ни у кого нет контакта с ним. Тамал сказал в завершение своего рассказа лишь одно: «Уж очень запутался он в своих отношениях с женщинами».

ИСККОН, Нью-Дварака

Ватсека Авеню, 3764

В храме Прабхупаду ожидали еще несколько сотен преданных, расположившись по обе стороны дорожки, выложенной из кирпича, по которой он шел. Прабхупада вышел из машины, увешанный гирляндами из гардений и роз. Когда он приблизился к двустворчатым дверям, а также в момент, когда он вошел в алтарную комнату, тысячи разноцветных лепестков посыпались на него с балкона. Их было такое огромное количество, что, когда мы шли вслед за Прабхупадой, возникало ощущение, что мы идем по настоящему мягкому ковру. Это было незабываемое ощущение, которое может возникнуть лишь в одном случае — это было возвращение домой.

Шрила Прабхупада спокойно прошел по алтарной комнате, убранство которой я нашел потрясающим воображение. Пол был сделан из мрамора, а картины, висящие повсюду, были оригиналами тех самых удивительных изображений, которые стали иллюстрациями к «Шримад-Бхагаватам». Потолок также был украшен огромными фресками, изображающими чай- танья-лилы. Колонны и арки из зеленого оникса, украшенные диорамами небесных музыкантов, располагались вдоль стен алтарной комнаты.

Подойдя к алтарю, Шрила Прабхупада передал мне свою трость, а санньяси — тяжелые гирлянды. Под гудение раковин и охотничьего рога он принес свои поклоны сияющим ослепительным великолепием объектам поклонения преданных, расположившимся на трех золотых тронах: Шри Шри Гуру и Гауранге, Шри Шри Рукмини-Дваракадхише и Господу Джаганнатхе, Баладеве и Субхадре. Когда Прабхупада пошел обратно к своей золоченой въяса-асане, я огляделся вокруг и не мог не отметить про себя величие храма и море преданных. Было нетрудно догадаться, почему Прабхупада назвал храм в честь самой богатой обители Кришны, города Двараки.

Санньяси вышли вперед, чтобы омыть стопы Шрилы Прабхупады сначала панчамритой — молоком, йогуртом, гхи, медом и подслащенной водой, — а затем розовой водой. Все остальные преданные в это время поклонялись ему, предлагая арати и цветы.

Затем, после того как все церемонии были уже позади, Прабхупада поднялся в свои апартаменты, решив не давать сегодня лекций. Еще до своего отъезда из Бомбея в апреле он сказал нам, что с организационной точки зрения ему не требуется приезжать на Запад. Его старшие ученики и без него прекрасно справляются с вопросами управления Движением. Но он все-таки приехал — для того чтобы вдохновить преданных, поддержать их своим присутствием, придать им новых сил и укрепить в их сердцах стремление безгранично увеличивать масштабы проповеди. Сегодняшний прием продемонстрировал, что это желание Прабхупады уже полностью оправдалось. После встречи со своими воодушевленными учениками он был просто счастлив.

2 июня

Три комнаты Прабхупады и примыкающая к одной из них ванная находились на втором этаже. Первая комната предназначалась для даршанов и переводов. В ней находились низкий письменный стол и въяса-асана у северной стены. У противоположной стены был установлен алтарь с небольшими Божествами Шри Шри Гаура-Нитай. Средняя комната, самая просторная, была спальней, и в ней также были установлены маленькие Божества Джаганнатхи, Баладевы и Субхадры. Третья, самая маленькая комната, была обставлена книжными полками и еще одним письменным столом. Множество картин кисти художников «Би-Би-Ти» украшали ее стены, выкрашенные в любимое цветовое сочетание Прабхупады — бледносиний и белый с золотой окантовкой.

Комнат для слуг не предусмотрено, а та, что использовалась для этих целей прежде, задействована для приготовления пра- сада для Шрилы Прабхупады, то есть превратилась в кухню. К счастью, Ямуна даси и Палика даси обе учились готовить в Индии, а также лично у Шрилы Прабхупады, поэтому они возьмут на себя все заботы о том, чтобы Шрила Прабхупада был сыт. По крайней мере от этой головной боли я избавлен. Спать я решил на площадке перед квартирой Шрилы Прабхупады, а багаж сложил в чулане. Пушта Кришна Свами расположился в здании неподалеку.

Выйдя из своей комнаты в 6:15 утра, Прабхупада прошел на площадку, ведущую как в алтарную комнату, так и на улицу, где его ждали преданные, готовые сопровождать его на прогулке. Они отправились на удобном микроавтобусе, который Рамешвара описал как «полулимузин».

Сегодняшняя прогулка прошла вдоль пляжной линии Санта-Моника. Песок был очень мягким и, естественно, не очень удобным для прогулки, поэтому Прабхупада предложил провести завтрашнюю прогулку по дороге ведущей к вершине неподалеку расположенного утеса.

та была почти полностью заполнена преданными. Мужчины располагались на полу алтарной, а женщины заняли мезонин (Прабхупаде понравилась идея разделить мужчин и женщин на время лекций. Более того, он предложил сделать для женщин отдельный вход). После лекции ему поднесли огромный поднос с печеньем, которое он раздал детям и всем, кому повезло проскользнуть к асане, чтобы получить кусочек из рук Прабхупады. Поток матерей с детьми на руках казался неисчерпаемым, пока они подходили по очереди, чтобы получить этот особый лакомый кусочек.

* 1 *

Радхаваллабха прабху и Рамешвара Свами пришли к Прабхупаде сразу после полудня. Он сразу спросил их о стоимости перестройки алтарей для Божеств. В прошлый раз, когда он был здесь, троны Божеств были обиты тканью, а сейчас они покрыты тонким листовым золотом, что не кажется ему улучшением. Напротив, теперь они выглядят, словно изготовленные из дерева, выкрашенного дешевой краской. «Почему вы не спросили у меня, когда задумали внести изменения в интерьер?» Он привел бенгальскую поговорку: «Нужно сделать что-то новенькое. Можно встать на голову и пойти на руках, хлопая в ладоши, но нужно обязательно сделать что-то новенькое». Он недовольно покачал головой. «Это ваша американская болезнь. Всегда хотите что-нибудь изменить. Постоянно! Каждые пять минут что-то новое. Наша квалификация заключается в другом. Мы ничего не меняем». Он процитировал «Бхагавад-гиту» 4.2: «Эта высшая наука передавалась по цепи ученической преемственности, и так познавали ее праведные цари. Со временем эта цепь была нарушена, и потому сущность знания кажется сейчас утраченной».

«Эта склонность к переменам все погубит», — сказал он им.

чество заказов в библиотеках и университетах Москвы и Ленинграда на полные комплекты книг. А также успел получить благоприятные отзывы от известных русских ученых, высоко оценивших наши книги. Он хочет организовать перевод, но русские пойдут на это только в том случае, если предоставить им право менять все по их усмотрению. Например, трилогию «Кришна» они хотят озаглавить «Герой Вед» и не говорить о нем как о Боге. Прабхупада уже знал об этом, но сказал, что они хотя бы прочитают имя Шри Кришны, но потом решил не

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...