Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Трансцендентный дневник. Том 4

/ ХАРИ ШАУРИ ДАС

пер. с англ. С.Гордеев. — М.: «Философская Книга», 2009.—768 с.

ISBN 978-5-902629-48-1

Эта книга — скромная попытка привлечь внимание читателя к величию Шрилы Прабхупады, его личности и учению. Достоверный рассказ о событиях, свидетелем которых стал автор.

Четвертый том «Трансцендентного дневника» описывает период с августа по октябрь 1976 года.

УДК 294 ББК 86.39

ISBN978-5-902629-48-1

© Hari Sauri dasa © Издание на русском языке. «Философская Книга», 2009

БЛАГОДАРНОСТЬ

Я хотел бы искренне поблагодарить и помолиться за благополучие преданных, оказавших бескорыстную поддержку этой публикации. Матхуреша даса и Гангадхари даси заслуживают особого упоминания за щедрую финансовую помощь (включая финансирование дополнительного тиража первого тома).

Доктор Чарльз Р. Брукс, чью великолепную книгу «Преданные Харе Кришна в Индии», по моему мнению, необходимо прочитать всем преданным ИСККОН, живущим в Шри Вриндавана-дхаме, без долгих уговоров с моей стороны любезно согласился написать предисловие к этому тому.

Большое спасибо всем нижеперечисленным преданным: Бэрри Дженнионсу, Эйша Хори, Матсуде, Ишваре дасу, Кама- ласваре дасу и Джамбавати даси, Канти даси и Джеку Болдуину, Каршна дасу, Мандапа дасу, Матсья Аватара дасу, Нареш- варе дасу, Партха дасу, Прабхавишну Свами, Пранада даси, Шачи-суте дасу, Сатьядеве дасу, Сурья-нараяне дасу. Огромное спасибо руководству и преданным из Перта: бхактин Гите, Дженин и Пенни, Ширананде дасу, семье Йонг и Ядавендре дасу. Все эти преданные оказали ценную финансовую помощь для издания данной книги.

Запоздалые слова благодарности хочу обратить так же к Радха-винода дасу, Стока-Кришна дасу (Сан-Франциско), и Трана-карта дасу за их пожертвования на издание третьего тома.

Редактура этого тома, так же как и предыдущих, является заслугой Риктананды даса (Глава первая) и Сита даси. Махадайя даси сделала корректуру, Грахила дас сделал предметный указатель, а Ямараджа дас — обложку. Лочана дас сделал рисунки на развороте, а Калинди даси помогла с составлением карт. Как всегда, большое спасибо преданным — сотрудникам «Архивов Бхактиведанты» — Парама Рупа дасу, Эканатхе дасу, Ранаджита дасу, Дулал Чандра дасу, и Вишну-мурти дасу.

Нагараджа дас и Браджа-бихари дас помогали с коммуникациями.

Я чувствую себя в вечном долгу перед моей женой Сита- лой даси за ее преданность, поддержку, и сберегающую мои жизненные силы помощь в течение семи лет нашего союза.

И в заключение, я хочу принести мои смиренные поклоны всем преданным, которые так или иначе поддерживали этот проект в течение года Столетия Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупады. Хотя я не способен перечислить здесь все их имена, я молю Шрилу Прабхупа- ду благословить их вечным служением себе.

ПРЕДИСЛОВИЕ

В период длиной шестнадцать месяцев, с конца ноября 1975 года до конца марта 1977-го, мне выпала великая удача путешествовать с Его Божественной Милостью Бхактиведан- той Свами Прабхупадой в роли его личного слуги.

Изначально планировалось, что я буду заниматься этим служением не более двух-трех дней, но даже за столь короткий срок я, по милости Господа Кришны, тут же осознал, насколько уникальна возможность общаться со Шрилой Прабхупадой лично. Поэтому в первый же день я купил чистую тетрадь, чтобы записывать в нее все, что видел и слышал. Я решил, что даже если общение с ним будет совсем недолгим, я смогу читать эти записи и наслаждаться ими десятки лет. Когда выяснилось, что я пробуду рядом с ним дольше, я стал делать свои записи ежедневно.

Я прекрасно знал, что слова Прабхупады, особенно его беседы, записывались на пленку, но я задумал составить другую книгу. В нее входят отрывки из моего личного дневника: как того, который я веду в записях, так и электронной его формы. Его будут также дополнять некоторые письма Его Божественной Милости. Данная книга — выражение моей скромной попытки привлечь внимание мира к величию Шри- лы Прабхупады, его личности и посланию. Я сделал попытку представить последовательную и подробную запись событий, связанных с деятельностью Шрилы Прабхупады — такого, каким он был на последнем этапе его жизни рядом с нами.

Итак, это лишь часть его биографии. Мой дневник не следует считать личными воспоминаниями слуги, хотя, безусловно, я выразил некоторые чувства и эмоции, которые тогда испытывал. Это непосредственное описание событий, времени, мест, которые я, как личный слуга, имел уникальную возможность наблюдать. Моя цель — описать этот материал в двух аспектах. Прежде всего, я хочу прославить Шрилу Прабхупаду, какой бы скромной ни была моя попытка. На сцене человеческой жизни так редко можно увидеть такую выдающуюся фигуру, и мне очень хотелось бы успеть, до того как время украдет нашу память и способность восхищаться его чистотой и трансцендентными качествами, описать события как можно более обширно. Во-вторых, я хотел, чтобы у преданных Господа Кришны была особенная возможность пообщаться со Шрилой Прабхупадой так же тесно и близко, как я, каждый день. Во всех писаниях подчеркивается, насколько важна в нашей жизни роль общения со святой личностью, хотя эта возможность, как правило, предоставляется лишь совсем немногим. Однако в форме книги это общение может распространяться гораздо шире. Я прекрасно понимаю, что мои возможности описать Прабхупаду очень ограничены. Я и не писатель, и не преданный. Единственное, что дает мне право писать — то, что я там был.

Кришна давал мне разум, чтобы записывать свои наблюдения на бумагу, поэтому теперь со всем тем небольшим смирением, которое у меня есть, я хочу предоставить этот материал на благо всех преданных Шрилы Прабхупады, будущих последователей Его Божественной Милости, историков, ученых и людей в целом.

В архивах Бхактиведанты постепенно составляется полная подборка лекций, бесед, писем Прабхупады, которые доступны в записях и печатных материалах. В связи с этим может возникнуть вопрос, зачем в мои дневники включены отрывки из этих подборок. Ответ прост: на этих страницах читатель может узнать обстоятельства каких-то отдельных событий, в связи с которыми сказанные Шрилой Прабхупадой слова могут оказаться более понятными и значимыми. Можно спросить также, зачем включать в книгу конкретные имена и неприятные случаи, которые касаются отдельных личностей. Поясню это следующим образом. Я ни в коей мере не стремлюсь представлять кого-то в неприглядном виде. Тем не менее, имели место вещи, которые вследствие нашей незрелости в преданном служении и недостатка понимания создавали такие трудности, справиться с которыми мог только Его Божественная Милость. Я рассказываю об этом, чтобы благо получили другие, читая, как Прабхупада находил выход из сложных ситуаций, как устранял проблемы и как разрешал споры между своими духовными детьми. Для всех нас это было частью процесса роста в духовной жизни, и прогресс наш в сознании Кришны зависел от того, насколько близко мы принимали наставления Прабхупады или его критику.

Реагировать на негативные события мы можем так, как это делал Шрила Прабхупада — он никого не осуждал за неверное поведение. Скорее он прилагал усилия для того, чтобы изменить положение к лучшему, исправить человека, причем действуя на благо всех окружающих. Он поправлял нас и оказывал поддержку во всех ситуациях. Также должны поступать и мы.

Я молю о благословениях всех преданных и последователей Шрилы Прабхупады и надеюсь, что моя книга поможет вам высоко оценить величие Прабхупады, а также осознать значение личности и учения Его Божественной Милости. Как заметил сам Шрила Прабхупада, когда ехал в ночном поезде из Аллахабада в Калькутту в январе 1977 года: «В истории будет отмечен этот период, ибо Движение сознания Кришны изменило весь мир». Он оставил миру огромное наследие, я лишь предпринимаю скромную попытку рассказать об этом наследии другим. Шрила Прабхупада говорил, что если человек прочтет «один стих, одну строку, одно слово» из его книг, то жизнь его измените^.

Я уверен, что подобный эффект производит и чтение книг о нем самом. В этом цель явления Шрилы Прабхупады: превратить нашу жизнь из бессмысленной в трансцендентную обитель духовного просветления и бесконечного счастья, где все трудности сами собой разрешаются, поскольку она связана с Господом Кришной, Причиной всех причин и Центром всего сущего. Хари Шаури дас

 

 

ВСТУПЛЕНИЕ

Четвертый том «Трансцедентного дневника» представляет из себя один из наиболее подробных и увлекательных отчетов о формировании нового религиозного движения, когда-либо доступных нам. Как личный слуга А. Ч. Бхакти- веданты Свами Прабхупады, основателя и гуру Международного общества сознания Кришны (ИСККОН), автор наслаждался не имеющим аналогов в истории доступом как к общественной, так и личной жизни Свами, и к счастью для нас, читателей, Хари Шаури ясно и во всех деталях записывал свои впечатления. Он представил дополненный архивным материалом в письменной и записанной на пленку форме документ, за который как преданные, так и ученые должны чувствовать себя в большом долгу перед ним.

В данном томе мы последуем за Бхактиведантой Свами в Тегеран, последний пункт маршрута его заключительного мирового турне, а затем — в Бомбей, Хайдерабад, Нью-Дели и священный город Вриндаван. Нас ожидает записанный почти по минутам рассказ о встречах Свами с политиками, учеными, промышленниками, юристами и обычными горожанами о том, как он без устали проповедовал им сознание Кришны и убеждал их оказать поддержку его Движению. Что еще более важно, мы увидим его отношения с учениками, когда Шрила Прабхупада пытался поддержать их веру, наставлял их в ритуалах и практике, направлял в их собственной проповеди и часто на практике демонстрировал, как управлять постоянно растущей религиозной организацией.

Серьезная проблема в изучении и понимании религиозных движений обычно заключается в недостатке материала о ранних годах их развития. Как правило, до нас доходят восстановленные по памяти и изрядно приукрашенные воспоминания об их ранней истории. В «Трансцендентном дневнике», однако, Хари Шаури без малейшей интерпретации представил живой отчет о деятельности и беседах Щрилы Прабхупады.

Хотя «Дневник» включает в себя информацию о многих темах, возможно, самым значительным его вкладом является возможность осознания такого обманчивого качества лидеров, как харизма. Помимо социальных, культурных и исторических условий формирования любого религиозного движения, по общему мнению социологов, важнейшим объединяющим фактором, его центром являются личные качества лидера. В центре любого религиозного движения мы находим хариз- матичную, наделенную пророческим даром Личность. Начинающаяся с небольшой группы вдохновленных преданных последователей и небольшой организационной структуры жизнь многих новых религиозных движений длится недолго. Лишь немногие оправляются от такого серьезного удара, как смерть лидера, и меньшинство это имеет далеко идущую историческую важность. Христианство, буддизм и ислам являются очевидными примерами подобных исключений. ИСККОН, все еще процветающий спустя тридцать лет после своего основания и почти двадцать лет после ухода Свами, обещает также оказаться достойным принадлежать к этой редкой категории.

Бхактиведанте Свами удалось выполнить трудновыполнимую задачу трансплантации индийской культуры в Соединенные Штаты и по всему миру. Начиная со второй половины шестидесятых и почти до конца семидесятых, он привлек тысячи учеников и неизвестное количество самостоятельно

Вступление

практикующих сознание Кришны. Как показывает «Дневник», для этого потребовалось сильное, твердое и опытное лидерство необычайного размаха. Работа Хари Шаури позволяет нам лучше понять значение личной харизмы, предоставляя полный и детальный отчет о повседневной жизни Шрилы Прабхупады за тот период, пока он служил личным слугой Свами.

К примеру, мы с благоговением относимся к поразительной энергичности Свами, несмотря на преклонный возраст и слабое здоровье. Каждую ночь, независимо от того, где бы он не находился, Прабхупада часами переводил на английский священные книги Индии и писал комментарии, объясняющие их смысл. Это привело к публикации наиболее важных религиозных текстов традиции Гаудия-вайшнавизма и продажам этих книг, обеспечивающих изрядную долю средств существования Общества.

Сначала мы прочитаем в этом томе о том, как Шрила Прабхупада, снова вернувшись в Индию, без устали трудился для того, чтобы вдохнуть новую жизнь в быстро отклоняющуюся в сторону материализма родную культуру. Во время встреч с широкими слоями соотечественников, ищущих его благословений, Прабхупада никогда не упускал возможности проповедовать им, убедительно доказывая необходимость признания его иностранных учеников в Индии.

Мы так же прочитаем о том, как Прабхупада лично читал и отвечал на множество писем, приходящих со всего мира от его учеников, при этом он давал им советы как практического, так и духовного плана. Ни одна проблема, какой бы пугающей она ни была, не осталась без исчерпывающего решения. Он лично занимался распространением и управлением всего ИСККОН, шла ли речь об успехе покупки земли для фермы или строительства храма в городе. Таковы лишь некоторые примеры личных качеств Бхактиведанты Свами, о которых пишет Хари Шаури. После прочтения «Трансцендентного дневника», кое-что становится совершенно ясным: успех ИСККОН в период его ранней истории непосредственно зависел от знания, умения и* энергии его основателя.

С выходом в свет нового тома изучающие религию социологи, преданные и обычные читатели должны с еще большим основанием поздравить и поблагодарить Хари Шаури за публикацию «Трансцендентного дневника», ибо книга эта содержит новую и подробную информацию о личной харизме Шрилы Прабхупады, сокровенные описания личной жизни Свами и множество других возможностей проникновения в суть развития нового религиозного движения. Эта книга, которую мог написать только личный спутник Шрилы Прабхупады, позволит нам значительно углубить наше понимание ИСККОН и его основателя.

Чарльз Р. Брукс, доктор философии, автор книги «Преданные Харе Кришна в Индии», Институт программной оценки, Корпорация Институтов Национального развития и Ресурсов.

Международный Торговый Центр, Нью-Йорк.

ОТ АВТОРА

Четвертый том «Трансцендентного дневника» в деталях описывает возвращение Шрилы Прабхупады из его последнего четырехмесячного мирового турне. Последним пунктом его всемирного тура был Тегеран, в то время еще управляемый монархией. Он отправился туда, чтобы воодушевить небольшую группу своих последователей, боровшихся за основание филиала Общества сознания Кришны в условиях одной из наиболее сложных культур мира.

Из Тегерана он возвратился в Бомбей, место, где началось его турне, и после короткой остановки проследовал южнее, в Хайдерабад. Там на Джанмаштами Шрила Прабхупада открыл новый храм Шри Шри Радха-Мадана-мохана и справил свое восьмидесятилетие. У него также были важные встречи с высокопоставленными правительственными чиновниками правительства Андхра Прадеш, которые хотели получить совет по поводу работы богатейшего храма в Индии, Тирупати, и спасения духовной культуры Индии.

Затем Шрила Прабхупада проследовал на север, в Нью- Дели, и остановился на одну неделю в недавно основанном храме ИСККОН в Ладжпат Нагаре 3, где обсудил с двумя важными членами центрального правительства, как противостоять нарастающей шумихе, поднятой атеистическими элементами, целью которой являлось помешать развитию его Движения в его родной стране.

На следующий день после Радхаштами Шрила Праб- хупада поехал в Шри Вриндавана-дхаму. Вместо того, чтобы насладиться так необходимой ему передышкой, он провел пять недель, вникая в каждую деталь управления, разрешая споры между главными менеджерами и реагируя на уход в Гаудия Матх одного из его старших учеников.

Весь этот период времени его здоровье оставалось слабым, и все же оно никак не влияло на его энергию в проповеди сознания Кришны. Как Шрила Прабхупада сказал в своем обращении по прибытии во Вриндаван: «Не беспокойтесь, если мы умрем во время проповеди. Все же это будет славная смерть». С годами мы все больше понимаем, что жизнь Шрилы Прабхупады, посвященная проповеди, воистину достойна высочайшего прославления.

Это издание «Трансцендентного дневника» является смиренной попыткой расширить наше понимание фразы «Вся слава Шриле Прабхупаде!»

ГЛАВА 1

ТЕГЕРАН, ИРАН

7 августа 1976 года

Мы прилетели в аэропорт Тегерана рейсом «Эйр Франс» в 7:30 вечера. Атрея Риши Прабху, назначенный Шрилой Прабхупадой Джи-би-си по Среднему Востоку, и мистер Патель, последователь Валабхачарьи из Гуджарата, к тому времени уже ждали нас в аэропорту, желая оказать достойный прием Шриле Прабхупаде. Чтобы ускорить прохождение таможенных формальностей, Атрея Риши попросил нас присесть и подождать на одной стороне, в то время как он и его компаньон подошли к стойке иммиграционного контроля с нашими паспортами — с другой. Через несколько минут вопрос нашего въезда в страну был улажен, и все вместе мы выходили из аэропорта, так и не столкнувшись с пограничниками — приятный контраст с предыдущим опытом прохождения иммиграционных формальностей в других странах. Это навело меня на размышления о том, что таков, по идее, должен быть минимальный стандарт визита в любую страну самого приближенного посланника Кришны, Шрилы Прабхупады. Харикеша Махарадж и Прадьюмна пронесли багаж через таможню, опять-таки без малейших трудностей.

Даянанда Прабху поджидал нас в своей машине снаружи. Его внешний вид несколько изменился с тех пор, как мы последний раз в марте видели его в Дели. Теперь он носит костюм и отрастил длинные волосы. По пути к дому Атреи Риши он сказал нам, что работает программистом в местной фирме. Атрея Риши работает у Артура Йонга, в одной из лучших бухгалтерских фирм мира. Он является их младшим партнером и исполнительным директором их отделения в Иране. Послушав об их работе, Прабхупада был доволен, Он спросил Даянанду, могут ли компьютеры думать.

Пытаясь вкратце объяснить, почему компьютеры не могут думать, Атрея Риши запутался, и тогда в разговор вмешался Даянанда.

«В действительности, Шрила Прабхупада, они — просто глупые железяки», — забавно усмехнувшись, вымолвил он.

Шрила Прабхупада рассмеялся и сменил тему разговора.

Другие члены этой маленькой Средневосточной ятры встречали Шрилу Прабхупаду в доме Атреи Риши. Там были Паривраджакачарья Свами, жена Атрея Риши Видхи Бхакти и их ребенок, жена Даянанды Нандарани и две их дочери, Наваяувана дас и Нандарани, его жена, а так же их ребенок и Гьянагамья дас. Все они — американцы, а еще вместе с ними Шрилу Прабхупаду встречали два иранца, Мустафа и Хусейн, каждому из которых было приблизительно по двадцать пять лет.

Сидя на веранде третьего этажа и обозревая сад, разбитый возле дома, Шрила Прабхупада попросил Нандарани что-нибудь приготовить для него. У нее уже были готовы натуры и парартхи, поэтому Шрила Прабхупада попросил приготовить кичри, окру и обжаренный на сухую дутый рис с огурцами. Шрила Прабхупада с явным удовольствием сообщил Харикеше, что до этого она уже готовила для него в Майяпуре.

Прабхупада отдыхал, попивая напиток, сделанный из местной дыни, в то время как мы, его слуги, распаковывали вещи. Он беседовал с преданными о том, какие здесь растут фрукты, и о местном климате. Атрея Риши отметил, что климат здесь напоминает вриндаванский, но Париврад- жакачарья Махарадж быстро добавил, что Тегеран находится на высоте примерно шести тысяч футов над уровнем моря и прямо напротив гор, поэтому летом здесь жарко, а зимой выпадает снег.

Шрила Прабхупада дал высокую оценку их жизненным удобствам. Дом Атреи Риши — это большая и дорогая арендованная каменная вилла с большим садом, окруженным высокой стеной с большими стальными воротами. Арендуемая за 1200 $ в месяц, она находится к северу от Тегерана в Саль- танатабаде, районе, где в основном живут богатые люди, получившие образование на Западе, а также иностранцы. Мы остановились на верхнем этаже с широкими верандами, расположенными спереди и сзади, с четырьмя спальнями и находящимися между ними двумя ванными комнатами, которыми пользуются лишь в особых случаях. Шрила Прабхупада использует одну из комнат, расположенную в центре, длядаршанови встреч. Я остановился в следующей, а Харике- ша и Прадьюмна — в четвертой комнате. Приятной особенностью веранды является расширяющийся книзу массив зелени, свисающий с ветки дерева, растущего у оконечности здания. Похоже, Шрила Прабхупада чувствует себя уютно в этих прямо-таки курортных условиях. Как объяснил нам Атрея Риши, хотя его компания и арендует этот дом, вследствие постоянно растущих цен недавно они решили, что будет проще купить его. Атрея так же планирует купить собственность для ИСККОН, и место для постройки храма.

С любовью взглянув на Даянанду, Прабхупада сказал:

«Я рад тому, что ты находишься здесь, Даянанда, гдеу тебя есть больше возможностей для заработка. Ты семейный человек и потому нуждаешься в деньгах. Надеюсь, у тебя с этим все в порядке?»

«Да».

«Сколько они тебе платят?»

«После всех вычетов я приношу домой более тысячи долларов в месяц».

«Это даже больше, чем в Америке. Там ты получал только шестьсот долларов, не так ли?»

«Да».

Вспомнив о первых днях Движения в Лос-Анджелесе, когда Даянанда был одним из нескольких преданных, работавших на стороне, Прабхупада утвердился в своем мнении.

«Итак, сейчас ты зарабатываешь больше? Зачем Гарага- муни посоветовал тебе уволиться? Я отчитал его: «Зачем ты даешь ему такое советуешь? Он — грихастха, ему нужны деньги. Ему надо позаботиться о детях». Так или иначе, у тебя сейчас есть лучшая работа и лучшее служение, чем были до этого. Кришна вознаградил тебя за твое служение. Цени это. Если тебе нравится служить здесь, можешь остаться здесь насовсем. Какие у них там насчет этого правила?»

В ответ Даянанда объяснил, что иностранцам, особенно американцам, легко получить иранскую визу.

«Это замечательная возможность, — заметил Прабхупада, — привези побольше американцев и потихоньку начните развивать это Движение. Необязательно открывать здесь храм. Мы хотим проповедовать нашу философию. Вот что самое важное. Бхагавата-марга. Существуют два пути: бхагава- та-марга и паннаратрики. Бхагавата-марга более важна, чем панчаратрики, то есть поклонение Божествам»,

Шрила Прабхупада откусил по кусочку от каждого из местных фруктов, оценивая их вкус. Попросив Атрею раздать остальное преданным, Прабхупада спросил, питаются ли иранцы в основном мясом или нет. Даянанда ответил, что согласно одной старой эпической поэме, прежде все люди были вегетарианцами. Атрея Риши, однако, добавил, что вследствие тлетворного влияния западной культуры сейчас они стали есть говядину.

Прабхупада рассказал нам о ведических корнях Ирана. «На самом деле, эта культура изначально была арийской.

«Иранец» означает арьян. Ирая — это апа-брахмса от аръя. Их еще называют парси. Хотя парси это те, кто в свое время бежал из Индии, они похожи на хинду. Они получили священный шнур в Индии».

Паривраджакачарья согласился с вышесказанным и заметил, что их язык имеет много общего с санскритом. Он также сделал интересное дополнение: Каспийское море, которое Шрила Прабхупада упоминает в «Шримад-Бхагаватам» как место расположения ашрама Кашьяпы Муни, находится всего лишь в девяноста километрах от Тегерана. Прабхупада кивнул в ответ и продолжил: «Раньше земля, протянувшаяся начиная от Кашмира и до Центральной Азии, была известна как бху- сваргау особенно Кашмир; бху-сварга — это рай на земле».

Взглянув на двух своих местных последователей, Прабхупада спросил, есть ли у них вопросы. Атрея Риши объяснил, что оба они, Мустафа и Хусейн, следуют регулирующим принципам и регулярно повторяют мантру. Хусейн читал свои шестнадцать кругов вот уже много месяцев и, в действительности, был вегетарианцем и повторял имена Бога еще до того, как встретил преданных. О воспевании имен Бога он узнал из Корана и потому, пообщавшись с преданными, вскоре привлекся миссией Шрилы Прабхупады. Хуссейн выразил желание перевести «Бхагавад-гиту как она есть» на парси. Шрила Прабхупада поощрил его желание, дав ему совет ничего в ней не менять.

Мусгафа, до встречи с преданными работавший в ресторане Общества Сыроедения, лишь недавно начал повторять мантру. Через Наваяувану он задал практический вопрос о распространении сознания Кришны в Иране. Мустафа предчувствовал, что вследствие необычного внешнего вида преданных, который для исламского Ирана был слишком чуждым, могут возникнуть определенные трудности.

Прабхупада сразу же взглянул в корень проблемы: «Прежде всего, что вы подразумеваете под Кришной? «Кришна» означает «Бог». Поэтому, если у вас нет возражений против воспевания Святых Имен Бога, тогда не может быть никакой разницы во мнениях. Поэтому я хочу спросить вас: каково ваше представление о Боге? Вы повторяете Святые Имена Господа, и люди могут спросить вас: «Что вы подразумеваете под понятием «Бог»?»

Мустафа попытался ответить: «Я не могу объяснить, поскольку сейчас...»

Прабхупада перебил его: «Но вы обязаны объяснить им свою точку зрения. Если вы повторяете Имя Бога, то должны знать, что вы имеете в виду под понятием «Бог».

«Когда я чувствую, я получаю нечто духовное, мое ощущение...»

«Духовное? Что вы подразумеваете под понятием «духовное»?» — перебил его Прабхупада.

У Мустафы не было каких-то ясных представлений на этот счет: «Это значит, что я беру все плохое и грязное и выставляю вон все это. Когда я делаю неправильно, например. Когда я лгу, когда я делаю что-то, когда я вижу неправильное».

Прабхупада бросил ему вызов: «Неправильное? Кое-что неправильно в моей стране, и то же самое в вашей. Как, например, убийство животных неправильно в соответствии с представлениями нашей ведической цивилизации. Убивать животных без необходимости запрещено. Но в вашей стране или в западных странах они убивают так много животных. Так что же неправильно, а что правильно? Кто нас рассудит?»

«Вот почему я не убиваю животных и не ем мяса. На данный момент вот уже три года».

Прабхупада подбодрил его: «Это замечательная идея», И вое же он продолжал настаивать на своем. «Когда нам нужен Бог, мы обязаны попытаться понять, что такое «Бог». Что вы подразумеваете под понятием «Бог»? Определение дается в словаре, так что же это такое? «Высшее Существо, Высший Управляющий». Так как же вы понимаете, кто такой этот Высший Управляющий? Что вы подразумеваете под понятием «Высшего управляющего»? Очевидно, вы должны понять, какую идею несет с собой слово «Бог». В нашем, ведическом языке есть определение Бога, аишварьясья сама- грасьявирьясья яшасах шриях / гьяна-ваирагьяяш чаива шинном бхагаитингана (Вишну Пурана. 6.5.47). Слово «Бог» означает «обладающий всеми богатствами». Как, например, здесь, в Персии у вас есть много богачей, но никто, даже шах, не может заявить, что именно ему принадлежат все богатства; это невозможно. Бог — самый богатый, то есть Ему принадлежат все богатства, такова одна из Его характерных черт. Подобно этому, Он — самый сильный, самый красивый, самый знающий, а также самый отреченный, самый возвышенный из всех отреченных. Хотя у него есть так много всего, Он от всего отрешен. К примеру, эта вселенная — собственность Бога, но Он отдал ее вам, всем ее обитателям: «А сейчас, поскольку вы хотите наслаждаться, наслаждайтесь наилучшим образом». Он не вмешивается. «Хорошо, продолжай». А мы пытаемся, как можем, наслаждаться материальным миром. Как здесь, в Иране, вы пытаетесь наслаждаться, эксплуатируя запасы нефти, также и кто-то другой занимается эксплуатацией. Все сущее — собственность Бога, но Он не вмешивается: «Ладно, наслаждайся». Таково отречение — это Его собственность, но Он не приходит, чтобы помешать вам.

Бог знает, как устроена эта вселенная. Множество больших ученых пытаются понять, как она была сотворена. Никто этого доподлинно не знает, но Он знает. У вас есть ваше тело, а у меня — мое, но мы не можем знать о нем все и во всей полноте. Я не знаю, сколько на моем теле волос. Не так ли? В моем теле происходит столько обменных процессов, там Так много разных органов. Я ем, и еда превращается в кровь, затем она течет к мозгу и другим частям тела, и мы наполняемся силой. Но при этом, хоть я и заявляю, ^то я и есть мое нынешнее тело, я не в силах объяснить механизм его работы. Но Господу в отличие от меня известно все до мельчайших подробностей, анваяд итараташ. Он знает, как сделан камень, как был раскрашен этот цветок, — Ему все известно. Это называется словом «мудрый», «мудрость». Ведахам сорван этани. Он все знает. Таков Бог. Ему принадлежат все богатства, все знание, вся красота, вся сила, все влияние. Вот так вы должны понимать Бога».

Чтобы яснее сформулировать свои вопросы, Мустафа перешел на парси, а Атрея Риши переводил:

«Он спрашивает: «Как мне усилить мою веру в Бога?»

«Чем больше у вас знаний, тем сильнее вера»,— ответил Прабхупада.

Судя по тому, как Мустафа реагировал на его слова, он понимал, как важно задавать вопросы духовному учителю, и Прабхупада был удовлетворен: «О да, это очень хорошо, замечательно. В «Чайтанья-чаритамрите» есть один стих: сиддханта болия читте на кара аласа иха хайте Кришне лаге судридха манаса — наше знание ограниченно, мы не в силах полностью понять, что есть Бог, но все-таки мы должны попытаться понять. Есть общее определение Бога. Предположим, вы рассматриваете одно из Его достояний: Бог богат, Он — богатейший. Попытайтесь понять, каким образом Он является самым богатым, какова высочайшая идея всего богатства. Обладает ли Бог такими великими богатствами на самом деле или нет. Он, конечно, обладает, но мы не в силах этого понять. Вот таким образом мы и должны изучать Бога. Все святые личности рассматривали положение Кришны согласно этим шести признакам. Изучив Его характерные черты и признаки, они пришли к выводу: ишварах паромах Кришнах. Не слепо, но, тщательно изучив качества Бога, они приняли решение: ишварах паромах Кришнах. Так же и вы должны изучать Бога. Мы не принимаем за Бога кого угодно и что угодно» нет. Не ленитесь понять Бога. Чем глубже вы Его поймете, тем более преданным Ему станете».

На это Мустафа ответил, что ему не терпится стать хорошим преданным. Прабхупада удовлетворенно кивнул: «Да, ты можешь, каждый может. Чем чище от грязи сердце, тем больше человек становится преданным. Аньябхшашита- гиуньяму вы должны полностью аннулировать все грязные желания. Тогда сердце становится чистым. Аньябхшашита- шуньям гъяна-кармадй-анавритам / анукулъена кришнанушила- нам бхактир уттамас. Такова уттама-бхакти».

Он завершил обсуждение, подчеркнув разницу между простой верой и настоящим знанием: «Чем больше у вас желания познать Бога, тем полнее Он откроется вам. Со своей стороны, у нас не должно быть общепринятого шаблонного подхода. Люди, состоящие в различных религиозных сектах, говорят: «Мы веруем». Но, к сожалению, в своем развитии они не идут дальше веры, поскольку это очень трудно. Вы должны быть динамичными и прогрессивными, тогда вы сможете. Я беседовал с лидерами многих религиозных сект, особенно христианскими священниками. Они просто говорят: «Мы веруем» и не более того. Но это не знание. Знание должно приводить к прогрессу. «Мы верим, что у животных нет души» — багИу достаточно, больше ничего говорить не надо. Ваша вера — это вера негодяя, и потому, следуя ей, я так и останусь негодяем. Что это такое? Мы должны развиваться, вот что требуется. Конечно, на более низкой ступени у человека может быть некая разновидность верования, но вам необходимо обрести более ясное понимание Бога, вы должны стремиться прогрессировать. В соответствии с системой Веданты жизнь, человеческая жизнь, предназначена только для того, чтобы задавать вопросы о Брахмане. Атхато брахма джигьяса».

Было уже поздно, около 11 вечера. Откинувшись на спинку кресла, Прабхупада наклонил голову: «У нас еще будет время поговорить». Прежде чем отправить нас отдыхать, он раздал каждому по кусочку перы. Маленький сын Манджари, Намачарья, рожденный всего лишь три месяца назад здесь, в Тегеране, проспал почти весь даршан, но как раз к этому моменту он проснулся. Прабхупада предложил ему сладость, но мальчик никак не отреагировал на это. «О, он еще слишком мал»,— сказал Прабхупада, забирая сладость назад. Затем, видя, что Манджари слегка расстроена тем, что ее сын не получит трансцендентного маха-праса- да> он заставил ее вновь улыбаться, отдав ей перу и велев сохранить ее до лучших времен.

Из-за жары Шрила Прабхупада предпочел отдыхать на балконе, а не в комнате. С 11:15 до 12:10 он принимал массаж и, немного отдохнув, поднялся с постели около 2 часов ночи. Затем, в интервале между 3 и 4:30 утра, он пять раз вызывал меня, звоня в колокольчик, поскольку его диктофон барахлил. Там была некая деталь, во время записи упорно продолжавшая вибрировать, и я должен был постоянно запрыгивать и выпрыгивать из моего спального мешка всякий раз, когда это случалось, и бегать туда и обратно между комнатами, чтобы починить диктофон.

Когда, позевывая, я уже отходил ко сну, то вдруг услышал звонок в шестой раз. Вновь выпрыгнув из своего нейлонового спальника, стряхивая оцепенение от навалившегося на меня сна, я пробежал короткий путь до веранды, открыл дверь в комнату Прабхупады и предложил свои поклоны. Подняв глаза, я увидел, что Прабхупада продолжает работать за своим столом как ни в чем не бывало, диктофон щелкает в его руке, работая, как и должен. Шрила Прабхупада вопросительно взглянул на меня поверх своих очков для чтения, как будто я помешал ходу его мыслей.

«Мне показалось, я услышал звонок»,— сказал я робко.

Ни сказав не слова и не поменяв настроения, Прабхупада просто отрицательно покачал головой, опустил свой взгляд на лежавшие перед ним книги и продолжил перевод. Я же вернулся в спальник, осознав, что шестой звонок мне просто почудился.

Прабхупада отправился на прогулку как обычно, в 6 утра, но мне позволил остаться и восполнить пробел в отдыхе. Преданные привели его в находящийся неподалеку парк Ниаваран, устроенный возле дворца, носившего то же самое имя. Шах Ирана использует этот дворец для приема иностранных дипломатов и глав государств. В этом парке Прабхупада прогуливался во время своего предыдущего визита в страну вместе с Шрутакирти Прабху, который тогда был его слугой, и секретарем Парамахамсой Свами. Прежде чем они отправились на прогулку, я отдал диктофон Прадыомне вместе с инструкциями, как им пользоваться, дабы ни один из ценных комментариев Прабхупады не был утрачен. Шрила Прабхупада никогда не разочаровывал преданных, жадно стремившихся уловить каждое его слово. Он выражался откровенно, указывая на глупость попыток Считать поддержание тела целью жизни, а также о бесполезности материальной семейной жизни. Современные религии предназначены для завистников, объяснял Прабхупада: «Таков материальный мир, мир завистников. Зависть — это болезнь. Духовный мир — это место, где нет зависти. Таков духовный мир. А в материальном мире живут одни только завистники. Я завидую вам, вы завидуете мне. Это общество Зависти. Дхармах проджджхита- каитаво тра парамо нирматса- ранам. Парамо нирматсара. Бхагавата-дхарма предназначена для того, кто независтлив. Для завистников предназначена другая дхарма».

Наваяувана был немного удивлен,^ что дхарма может быть предназначена для завистников.

«Да, это так называемые дхармы, — пояснил Прабхупада. — Так, например, мы, люди, создали столько разных дхарм: хинду-дхарма, мусульманская дхарма, христианская дхарма. Они ненастоящие, они — так называемые дхармы. Дхармам ту сакшад бхагавад-пранитам. Дхарма — это то, что дано Верховной Личностью Бога, вот что такое дхарма. А иначе, если вы просто выдумываете некие р

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...