Различают нормы письменные и устные.
Стр 1 из 2Следующая ⇒ Основные тенденции в развитии речи. Понятие нормы в системе «язык – норма – речь». Дихотомия «язык - речь» в концепции Соссюра и её методологический смысл. Снятие антиномии через включение промежуточных звеньев: язык (система) – норма – речь, языковая система – речевая деятельность – языковой материал, язык (система) – ассоциативно-вербальная сеть – речь. Язык как потенциальная система коммуникативно ориентированных знаков и речь как реальное использование этих знаков в коммуникации. Функциональный и коммуникативный аспекты изучения языка в современной лингвистике. Прагматическая интерпретация речевого акта и речевой ситуации. На основе лекций Соссюра его учениками Шарлем Бали (Charles Bally) и Анри Сеше (Henri Séchaye) написана книга «Курс общей лингвистики» (Cours de Linguistique Générale). 2.2. Дихотомия Язык-Речь Дихотомия «язык—речь» — кардинальное положение, высказанное Соссюром. («Дихотомия» — греч. διχα — надвое, τομε — режу.) Речевая деятельность (langage) распадается на диаметрально противоположные сущности: * язык (langue) * речь (parole) Язык — система знаков и грамматическая система, обязательная для всех членов языкового коллектива. Язык социален. Речь индивидуальна. Речь — «акт изъявления воли и разума». Это: а) индивидуальные комбинации, зависящие от воли говорящих; б) акты говорения. Язык — потенциален (то есть то, что может быть сказано). Речь — актуальна (реализация потенциальной системы). Соссюр: «Взятая в целом, речевая деятельность многообразна и разнородна; протекая одновременно в ряде областей, будучи одновременно физической, физиологической и психической, она, помимо того, относится и к сфере индивидуального, и к сфере социального; ее нельзя отнести определенно лишь к одной категории явлений человеческой жизни, так как неизвестно, каким образом всему этому можно сообщить единство».
«Язык — только определенная часть языковой деятельности». «Язык — это симфония, речь — то, как эту симфонию исполняют». Язык — психическое соединение смысла и акустического образа. Речь — материальна. «Язык, как он нами определен, есть явление по своей природе однородное — это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, то есть звуковой оболочки, причем оба этих компонента знака в равной мере психичны». Язык — конвенционален. «Язык существует только в силу своего рода договора, заключенного между членами языкового коллектива. Сам по себе ни один член языкового коллектива не может ни создать язык, ни изменить его». «Верное изображение языка — словарь и грамматика». Язык — лексико-грамматическая система, совокупность единиц и правил, с помощью которых каждый человек может создавать индивидуальные речевые произведения. Соссюр считал, что должно быть две науки: * лингвистика языка; * лингвистика речи.
Норма как важнейшая составляющая языкового общения. Норма — одно из центральных лингвистических понятий. Чаще всего этот термин употребляется в сочетании «литературная норма» и применяется к тем разновидностям языка, которые используются в средствах массовой информации, в науке и образовании, в дипломатии, законотворчестве и законодательстве, в дело- и судопроизводстве и других сферах «социально важного», преимущественно публичного общения. Но можно говорить о норме и применительно к территориальному диалекту или социальному жаргону. Таким образом, термин норма лингвисты используют в двух смыслах — широком и узком.
В широком смысле под нормой подразумевают такие средства и способы речи, которые стихийно, спонтанно формировались в течение многих веков и которые обычно отличают одну разновидность языка от других. Поэтому-то можно говорить о норме применительно к территориальному диалекту: например, нормальным для северорусских диалектов является оканье, а для южнорусских — аканье. По-своему «нормален» и любой из социальных или профессиональных жаргонов: например, то, что используется в торговом арго, будет отвергнуто как чуждое теми, кто владеет жаргоном плотников; устоявшиеся способы использования языковых средств существуют в армейском жаргоне и в жаргоне музыкантов-«лабухов», и носители каждого из этих жаргонов с легкостью отличат чужое от своего, привычного и поэтому для них нормального, и т. д. В узком смысле норма — это результат кодификации языка. Разумеется, кодификация опирается на традицию существования языка в данном обществе, на какие-то неписаные, но общепринятые способы использования языковых средств. Но важно при этом, что кодификация — это целенаправленное упорядочение всего, что касается языка и его применения. Результаты кодифицирующей деятельности отражаются в нормативных словарях и грамматиках. Языковые нормы не придумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, которые происходили и происходят в языке и поддерживаются речевой практикой носителей литературного языка. К основным источникам языковой нормы относятся произведения писателей-классиков и некоторых современных писателей, язык дикторов Центрального телевидения, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов, система языка (аналоги), мнение большинства говорящих. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это важная функция норм – функция защиты языка. Кроме того, нормы отражают то, что сложилось в языке исторически, – это функция отражения истории языка.
Говоря о сущности нормы, следует помнить, что норма не является законом. Закон составляет необходимость, не допускающую никаких отклонений, норма же только предписывает, как должно быть. Сопоставим такие примеры:
1. Камень, брошенный вверх, должен упасть потом вниз (это закон природы); 2. Человек, живущий в обществе, должен соблюдать правила общежития, например не стучать молотком в стенку после 23 часов (это социальные нормы); 3. Человек в процессе речевого общения должен ставить ударения правильно (это языковые нормы). Итак, норма только указывает, как должно быть, – это функция предписания. Таким образом, языковая норма – это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений.
Нормы современного русского языка Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы делятся на грамматические, лексические и орфоэпические. Языковые нормы - явление историческое. Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии, и даже 15–20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее. Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление. Она не зависит от воли и желания отдельных носителей языка. Развитие общества, изменение социального уклада жизни, возникновение новых традиций, совершенствование взаимоотношений между людьми, функционирование литературы, искусства приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|