Род сложносоставных существительных
МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. Грамматические нормы подразделяются на морфологические (образование форм различных частей речи) и синтаксические (образование синтаксических единиц). Морфология – это учение о словах как частях речи, об их грамматических значениях и формах, об изменениях слов. Морфологические нормы – это правила образования форм различных частей речи.
ТРУДНЫЕ СЛУЧАИ ОБРАЗОВАНИЯ ФОРМ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Ошибки в формообразовании существительных обычно встречаются: При употреблении категории рода, При образовании некоторых падежных форм существительных. Чаще всего приходится сталкиваться с неправомерным изменением рода существительных. Так, неправильными являются словосочетания белая тюль, лечебная шампунь, удобная аэрозоль, больной мозоль, один туфель; просторное авеню, забавная шимпанзе, живописное Борнео и т.п. Ошибки, связанные с неправильным употреблением существительных 2-го и 3-го склонения, оканчивающихся на ь и на шипящий, обусловлены отсутствием у слов такого типа ярко выраженных родовых различий в форме И.п. ед.ч. Следует запомнить, что существительные тюль, толь, аэрозоль, шампунь, картофель, нашатырь, рояль, коростель – м. рода, а бандероль, ваниль, канифоль, мозоль, персоль, пемоксоль и др. – ж. рода. Трудными для употребления могут быть и существительные, называющие некоторые виды предметов, используемых парно: бутсы, кеды, тапки, туфли, унты. Трудность может возникать тогда, когда нужно назвать один предмет пары. Часть приведенных слов имеет в литературном языке одну родовую форму: бутса, сандалия, тапка, туфля. Часть – две: кед и кеда, унт и унта.
Таким образом, в ряде случаев наблюдаются колебания в роде имен существительных, что приводит к появлению дублетных форм: ставень и ставня, спазм и спазма, шпрот и шпрота, кед и кеда, унт и унта и т.п. Родовое варьирование существительных идет на убыль. В результате конкуренции одна из форм вытесняется из языка. Поэтому большинство вариантных форм рода неравноправно. Ср.: чинара – чинар (спец.), георгин – георгина (редко и спец.), просека – просек (спец.), жираф – жирафа (реже), манжета и манжет (реже и спец.), мангуст и мангуста (чаще). Особую группу составляют так называемые слова общего рода. Грамматическое своеобразие их заключается в том, что род этих существительных меняется в зависимости от пола обозначаемого ими лица (а значит, меняется и род согласующихся с ними слов). Например: такой замухрышка – такая замухрышка. Среди склоняемых существительных к словам общего рода относятся: 1) неофициальные собственные имена на –а (-я), обозначающие как лиц женского, так и мужского пола: Женя, Саша, Лера, Валя и т.п.; 2) нарицательные существительные на –а (-я), в подавляющем большинстве характеризующие лицо по склонности, пристрастию к чему-либо, по какой-либо особенности характера и т.д. и свойственные преимущественно устно-разговорному стилю: задира, кривляка, мямля, невежа, недотепа, плакса, разяня, хитрюга и т.п.; 3) некоторые стилистически нейтральные слова (запевала, левша, сирота, староста) и книжное коллега. Не относятся к сущ. общего рода слова, называющие лиц по профессии, роду занятий: врач, профессор, педагог, кассир и т.п. Это существительные мужского рода! От слов общего рода (типа злюка, разиня, хитрюга) следует отличать слова-характеристики типа тряпка, лиса, ворона, язва. Они сохраняют женский род своего прямого значения и тогда, когда используются в метафорическом значении по отношению лицу мужского пола: какая-то гадюка фокусник сеанс с червонцами сделал… (М. Булгаков).
Несклоняемые существительные, за исключением немногих слов, распределяются по родам с учетом их лексического значения. К мужскому роду относятся: 1) существительные, обозначающие лиц мужского пола: маэстро, месье, рантье, атташе и т.п.; 2) названия животных, птиц (кроме иваси, цеце), если не подчеркивается их пол: фламинго, пони, какаду, шимпанзе и т.п.; 3) названия ветров: сирокко, торнадо и т.п.; 4) названия языков: хинди, суахили, бенгали, урду и т.п.; 5) отдельные существительные разных тематических групп: кофе, пенальти, сулугуни, бри (сыр) и др. К женскому роду относятся: 1) существительные, обозначающие лиц женского пола: мисс, фрау, мадам, леди, инженю и др.; 2) слова цеце, салями, иваси, авеню, кольраби, бери-бери (болезнь). К среднему роду относятся названия неодушевленных предметов: кашне, такси, портмоне, антраша, амплуа, какао и др. К общему роду относятся: 1) названия лиц по народности (коми, саами, манси и др.); 2) фамилии типа Гюго, Неру, Шевченко, Седых, Чавчавадзе и т.п. Несклоняемые существительные так же, как и склоняемые, могут испытывать колебания в роде: сиртаки – ср. и м. р.; цунами – ср. и ж.р.; манго – ср. и м.р. и т.п. Род несклоняемых географических названий определяется по роду существительных, называющих родовое понятие. Так, слово Борнео мужского рода, поскольку оно соотносится со словом остров; Тбилиси, Сухуми мужского (ср.: город); Миссисипи, Миссури женского (ср.: река); Марокко, Конго, Чили среднего (ср.: государство). По этому же принципу распределяются названия газет, журналов: вечерняя «Юманите», французский «Нувель обсервер». Род сложносоставных существительных В русском языке активно используются имена существительные, которые образованы в результате сложения двух слов. Такие сложносоставные существительные могут быть одушевленными и неодушевленными (генерал-губернатор, женщина-космонавт, мастер-класс). У одушевленных существительных род определяется оп слову, указывающему на пол лица (женщина-космонавт – ж.р., чудо-богатырь – м.р., горе-критик – м.р., человек-тайна – м.р.). У неодушевленных существительных род определяется по роду первого слова (музей–квартира – м.р., самолет-амфибия – м.р., платье-халат – ср.р., звезда–гигант – ж.р., школа-интернат – ж.р.). Если составное наименование имеет в своем составе несклоняемое существительное, то род определяется по роду склоняемого слова (кафе-столовая – ж.р.,; комедия-буфф – ж.р., автомобиль-такси – м.р.; какао-жмых – м.р.).
Сложения с неизменяемым первым компонентом приближаются к сложносокращенным словам, и род всего составного наименования соответствует роду склоняемого компонента, т.е. второго слова: непромокаем ая плащ- палатка – ж.р., размещен а штаб- квартира – ж.р., рапид- съемка – ж.р., план- схема – ж.р.; альфа- излучение – ср.р., издание -люкс – ср.р., эхо- сигнал – м.р.).
Род аббревиатур Определение рода аббревиатур в значительной мере зависит от того, к какому типу они относятся – к инициальному или звуковому. Род инициальных (буквенных) аббревиатур диктуется родом опорного слова словосочетания, сократившегося в аббревиатуру: АПН (Академия педагогических наук) – ж.р., МВД – ср.р., СГУ – м.р., ЭВМ – ж.р., НЛО – м.р. Звуковые, слоговые и некоторые смешанные аббревиатуры в большинстве своем относятся к мужскому роду как оканчивающиеся на согласную: ТАСС, ЗАГС, вуз, дзот; колхоз, совхоз; СКаТ. Отдельные звуковые и смешанные аббревиатуры, оканчивающиеся на –о, относятся к ср. р.: гороно, самбо. Вместе с тем все-таки немалое количество звуковых аббревиатур на согласную имеет род, не соответствующий их морфологическому типу и характеру чтения (АЭС, ГЭС, РАН – ж.р.), поэтому в случае сомнений полезно обратиться к «Словарю сокращений русского языка» под. ред. Д.И. Алексеева.
Довольно часто встречаются ошибки в склонении существительных. Наиболее распространенная – неправильный выбор варианта падежного окончания. Дело в том, что помимо основного окончания, которое имеет подавляющее большинство сущ-х данного склонения, могут быть окончания вариантные, которыми (наряду с основными окончаниями) обладают относительно небольшие разряды слов. Чаще всего формы с вариантными окончаниями отличаются от основных стилистически, реже – семантически, а иногда эти отличия совмещаются.
В Р.п. ед.ч. некоторые вещественные, отвлеченные и собирательные существительные м.р. 2 склонения наряду с основным окончанием –а (-я) обладают вариантным окончанием –у (-ю),: «стакан чая» – «стакан чаю», «много снега» - «много снегу»; «нагнать страха» - «нагнать страху»; «столько народа» - «столько народу». Формы на –у (-ю) употребляются в основном в разговорной речи и в отражающих ее жанрах художественной литературы. В качестве обязательных формы на –у закреплены за целым рядом фразеологизмов: дать маху, с миру по нитке, с жиру беситься, нашего полку прибыло и др. В связи с наличием указанных вариантных окончаний возникает речевой недочет, проявляющийся в использовании окончания –а (-я) у сущ-х с суффиксом субъективной оценки, относящихся ко 2-му склонению и употребляющихся в Р.п. ед.ч.: «налейте мне чайка», «положите сахарка» - правильно «налейте чайку, положите сахарку». В форме П.п. ед.ч. большинство сущ-х м. рода 2 скл. имеет основное окончание – е: в (о) городе, в (о) джазе, на (о) стадионе и т.п. Ограниченная группа неодуш. сущ-х наряду с формой на –е имеет в сочетании с предлогами в или на вариантную форму на –у (-ю): на клее – на клею, в снеге– в снегу, на дубе – на дубу, в цехе – в цеху и др. Формы с окончанием –е характерны для книжной речи (в аэропорте, в отпуске, в цехе), а с окончанием –у - для разговорной: в отпуску, в цеху, на газу. Вместе с тем для ряда слов форма на -у является единственно возможной с точки зрения литературной нормы: на боку, в тылу, на лбу, во рту и т.д. В качестве обязательных формы на –у закреплены за некоторыми фразеологическими оборотами: на краю гибели, вариться в собственном соку, на каждом шагу, быть на хорошем счету и др. В том случае, когда подобное существительное входит в состав собственного имени («Лес», «Вишневый сад»), оно должно иметь окончание –е. Поэтому ошибочна следующая форма: «В чеховском «Вишневом саду» большое значение имеет подтекст». Кроме того, окончание –у имеют сущ-ные, которым в предложении присуще обстоятельственное значение, а окончание –е – существительные, которым присуще объектное значение: находиться в строю (обстоятельство) – в грамматическом строе языка (дополнение), держать на весу (обстоятельство) – выгадывать в весе (дополнение).В речи не всегда эти окончания используются в соответствии с нормой и возникают выражения типа: «У меня на глазе был ячмень». В течение последнего столетия, как отмечают исследователи в И.п. мн. ч. у существительных м.р. 2-го склонения конкурируют между собой формы с окончаниями –а (-я) и –ы (-и). Так, в 19 веке обычным считалось употребление формы «домы», «докторы», «поезды». В СРЯ окончание –ы (-и) также является основным для большинства существительных м.р. 2-го склонения: аргументы, главари, курганы, стажёры, сады, слоги, граммы, люки и т.п.
Вместе с тем значительная часть существительных характеризуется формой на –а как единственно возможной с точки зрения литературной нормы: дома, доктора, глаза, леса, острова, профессора, поезда и т.д. Несколько десятков существительных имеют вариантные формы на –ы (-и) и –а (-я). Часть этих форм равноправна: вееры – веера, прожектор – прожектора, флигели – флигеля, фельдъегери – фельдъегеря и др. Другую часть существительных с вариантными формами составляют слова, у которых формы на –а (-я) характеризуют профессиональную речь (механиков, техников, моряков и т.п.): дюбели – дюбеля, штурманы – штурмана, прииски – прииска, промыслы – промысла и некоторые другие. У значительного количества слов вариантные формы различаются стилистически: снега - снеги, тополя – тополи, ветры - ветра (вторые формысвойственны поэтической, возвышенной речи); договоры – договора, джемперы – джемпера, тракторы – трактора, трюфели – трюфеля (первые формы нейтральные, вторые – разговорные). В ряде случаев формы с окончаниями –ы (-и) и –а (-я) различаются по значению: образы (типы, характеры в худ. литературе) – образа (иконы), тоны (звуковые) – тона (переливы цвета), зубы (орган во рту) – зубья (острые выступы), сыны (представители своего народа) - сыновья (мужчины, мальчики по отношению к родителям), ордены (рыцарские) – ордена (награды). В современной русской речи обнаруживается тенденция к более широкому употреблению окончаний –а (-я). Однако следует иметь в виду, что не все такие формы считаются нормативными. Так, просторечными являются формы шофера, инженера, слесаря, токаря. Широко распространены ошибки при употреблении формы Р.п. мн.ч. существительных. Здесь возможны три варианта окончаний: - ОВ (-ЕВ), -ЕЙ и нулевое. Выбор того или иного окончания зависит от типа склонения и последнего звука основы. Самое продуктивное окончание –ОВ (-ЕВ), поэтому часто оно ставится вместо нулевого окончания, и возникает речевая ошибка: «Мальчик был разведчиком у партизанов» (правильно – «у партизан»); «без сапогов» (правильно – «без сапог»); «делов–то» (правильно: «дел-то»). Реже наблюдается противоположное явление: «не хватает свеч» (правильно – «не хватает свечей»). Вариантные окончания Тв. п. мн.ч. сущ-х связаны с возможностью употребления стилистически равноправных окончаний –ами (-ями) или –ьми: дверями – дверьми, дочерями – дочерьми. Однако следует запомнить, что у слов дети, люди в качестве единственного в литературном языке используется окончание –ми: детьми, людьми. Под воздействием просторечия довольно часто появляются ошибки в употреблении несклоняемых существительных: гласный основы отбрасывается, и слово изменяется по одному из типов склонения: Кина не будет; Пошел за пальтом и т.п. Встречается в речи и ненормативное употребление форм разносклоняемых существительных на –мя: Сколько время?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|