Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Структура словарной статьи

Термины

 

Диалектный словарь – это словарь, в котором описываются значения диалектных слов, употребляемых в определенной местности.

Дифференциальный областной словарь – словарь, включающий специфичные диалектные слова и семантические диалектизмы, которые отличаются по смыслу от общерусских слов; словарь, включающий только те слова, которые имеют локальное распространение и не входят в словарный состав литературного языка.

Полный (недифференциальный) областной словарь – словарь, включающий лексику говора, а также слова, общие для диалекта и литературного языка; словарь, включающий все слова, бытующие в говоре, вне зависимости от территории их распространения и наличия или отсутствия этих слов в литературном языке.

Однодиалектный словарь – словарь, отражающий лексическую систему одного говора.

Многодиалектный словарь – словарь, отражающий словарный состав группы говоров.

Синхронный областной словарь – словарь, фиксирующий лексику говора в её современном состоянии.

Диахронный областной словарь – словарь, описывающий диалектную лексику в её историческом развитии.

Вопросы

 

1. Включаются ли областные слова в словники толковых словарей литературного языка? Какие пометы используются при этом?

2. Каково назначение диалектного словаря?

3. В чем отличие дифференциального областного словаря от недифференциального?

4. Приведите примеры полных и дифференциальных диалектных словарей.

5. Как проявляется диахронный и синхронный аспект областных словарей?

6. В чем отличие многодиалектного словаря от однодиалектного словаря?

7. Какие русские ученые разрабатывали теорию диалектной лексикографии?

 

Доклады и сообщения

 

• Становление русской диалектной лексикографии.

• Современный этап русской диалектной лексикографии.

• Проблемы диалектной лексикографии.

• Функции диалектного словаря.

Задания

1. Опишите виды диалектизмов (фонетические, грамматические, словообразовательные, собственно лексические, семантические, этнографические) и приведите примеры каждого вида.

 

2. Охарактеризуйте макро- и микроструктуру полного областного словаря (на выбор).

 

3. Охарактеризуйте макро- и микроструктуру дифференциального областного словаря (на выбор).

 

4. Определите, в чем своеобразие «Словаря современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)». Почему его называют полудифференциальным словарем?

 

5. Охарактеризуйте макро- и микроструктуру сводного «Словаря русских народных говоров» (СРНГ). Приведите примеры словарных статей существительного, прилагательного, глагола и наречия.

 

6. Охарактеризуйте макро- и микроструктуру «Словаря курских говоров».

 

7. Охарактеризуйте макро- и микроструктуру фразеологического областного словаря (на выбор).

 

8. Опишите композицию «Диалектного словаря личности». Докажите, что словарь такого типа может быть источником изучения регионального фольклора.

 

СЛОВАРИ

 

Алексеенко М.А., Литвинникова О.И., Белоусова Т.П. Человек в русской диалектной фразеологии: словарь. М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. 238 с.

Полный словарь сибирского говора / под ред. О.И. Блиновой. Томск: Изд-во Том.ун-та, 1992–1995. Т. 1–4.

Псковский областной словарь с историческими данными / ред. С.М. Глускина, Л.А. Ивашко, А.И. Корнев, А.И. Лебедева, О.С. Мжельская и др. Л.: Изд-во ЛГУ / СПбГУ, 1967–1996. Вып. 1–12.

Словарь брянских говоров / ред. В.А. Козырев, В.И. Чагишева. Л.: ЛГПИ, 1976–1988. Вып. 1–5.

Словарь вологодских говоров. Вологда: Изд-во Волог. гос. пед. ин-та, 1983–1993. Вып 1–6.

Словарь курских говоров. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2004–2011. Вып 1–3.

Словарь орловских говоров. Ярославль, Орел: Изд-во ЯГПИ им. К. Д. Ушинского, изд-во ОГУ, 1989–2001. Вып. 1–12.

Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 5 вып. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1999. Вып. 1–5.

Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Г.А. Баринова, Т.С. Коготкова, Е.А. Некрасова, И.А. Оссовецкий, В.Б. Силина, К.П. Смолина; под ред. И.А. Оссовецкого. М.: Наука, 1969. 612 с.

Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири / сост. Н.Т. Бухарева, А.И. Федоров; под ред. Ф.П. Филина. Новосибирск: Наука, 1972. 207 с.

СРНГ – Словарь русских народных говоров / гл. ред. Ф.П. Филин (вып. 1–23), Ф.П. Сороколетов (вып. 24–36). М.; Л.; СПб.: Наука, 1965–2002. Вып. 1–36.

Тимофеев В.П., Тимофеева О.В. Диалектный словарь личности. 2-е изд. Шадринск, 2010. 596 с. (1-е изд. – 1971 г. – содержит 2705 слов, 87 фраз; 2-е изд. содержит 11500 слов).

Фразеологический словарь русских говоров Сибири / под ред. А.И. Федорова. Новосибирск: Наука, 1983. 232 с.

 

ЛИТЕРАТУРА

 

История русской лексикографии / под ред. Ф.П. Сороколетова. СПб.: Наука, 1998. С. 529–574.

Сороколетов Ф.П. О теоретических установках одного областного словаря // Современная русская лексикология. М.: Наука, 1966. С. 64–73.

Сороколетов Ф.П. Произведения фольклора и диалектные словари // Диалектная лексика. 1973. Л.: Наука, 1974. С. 193–204.

Сороколетов Ф.П., Кузнецова О.Д. Очерки по русской диалектной лексикографии. Л.: Наука, 1987. 231 с.

Фельде О.В. Словарь и жизнь (рецензия на «Полный словарь диалектной языковой личности» / под ред. Е.В. Иванцовой. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2006–2012. Т. 1. [Электронный ресурс]. URL: http://ecoling.sfu-kras.ru/wp-content/uploads/2014/01/O.V.-Felde.pdf

Шимчук Э.Г. Русская лексикография: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2009. С. 85–94.

 

Справочный материал

 

1. Диалектная лексика – это лексика, распространение которой ограничено той или иной территорией. Диалект – это разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными одной территорией.

Диалекты в своей основе – это русские народные говоры. Они имеют фонетические, морфологические, синтаксические особенности и особую лексику. Исходя из этого выделяют диалектизмы фонетические, словообразовательные, морфологические, синтаксические и лексические.

Типы диалектизмов

(1) Фонетические диалектизмы – это слова, которые отражают особенности звуковой системы говора: до[ц]ка – цоканье, в[я]дро – яканье, дру[х], [Хв]едор, фатать.

(2) Словообразовательные диалектизмы – это слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление: гуска (гусыня), ихний (их), шуряк (шурин).

(3) Морфологические диалектизмы – это не свойственные литературному языку формы словоизменения: идуть, несуть, у жене, от сестре.

(4) Синтаксические диалектизмы – это особая сочетаемость (особое управление предлогов): пошла по корову, приехал с Москвы.

(5) Лексические диалектизмы могут быть нескольких типов:

(а) собственно лексические – это слова, которые совпадают с литературными по значению, но отличаются звуковым комплексом. Они являются синонимами соответствующих слов литературного языка:

кочет – петух; баск о й (сев.) – красивый; векша (сев.) – белка; гай (юж.) – лес.

(б) лексико-семантические – это слова, совпадающие в написании и произношении с литературными, но отличающиеся от них своим значением. Они являются омонимами по отношению к литературным словам:

бодрый (юж.) – нарядный; виски (юж.) – волосы на всей голове; грибы – губы; жалеть – любить; наглый – внезапный.

(в) этнографические – это слова, которые распространены только в определенном говоре. Они являются названиями местных предметов быта. Они не имеют синонимов в литературном языке и могут быть объяснены описательно:

понёва – разновидность юбки; шушпан – верхняя женская одежда из белой домотканой шерстяной материи; т у ес – сосуд из берёсты.

Выделяют также фразеологические диалектизмы: как в соль сел (зачах); сбить в горькое яблоко (избить); без смерти смерть (о чем-то тяжелом, трудном).

Диалектизмы находятся за пределами литературного языка, но могут проникать в литературный язык и становится общеупотребительными (земляника, пахать, чепуха, хлебороб, борона, новосёл, умелец). Диалектная лексика отражается в толковых словарях пометой обл.

 

2. Диалектные словари, областные словари, – разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного диалекта или группы диалектов. Становление русской диалектной лексикографии приходится на сер. 19 в., хотя интерес к народным говорам зародился ещё в 18 в., когда многочисленные списки местных слов стали появляться в различных этнографических, исторических, экономико-географических описаниях. В 1846–48 гг. М.Н. Макаров, активный собиратель говоров, опубликовал «Опыт русского простонародного словотолковника» (А – «няня»). Но итогом научного обобщения накопленного материала, первым сводным словарём русских диалектов явился «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение» к нему (1858) под ред. А.X. Востокова и М.А. Коркунова, правила составления словаря были разработаны И.И. Срезневским. Богатейшее собрание слов, включающее, помимо литературного, обширный материал говоров многих губерний России (составляет ок. 1/3 всех слов словаря), представляет собой «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля (1863–1866).

Конец 19 – начало 20 вв. отмечены появлением словарей отдельных территорий: «Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А.И. Подвысоцкого (1855), «Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Г.И. Куликовского (1898), «Кашинский словарь» И.Т. Смирнова (1901), «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» Н.М. Васнецова (1907), «Смоленский областной словарь» В.Н. Добровольского (1914) и др. Не прерывалась традиция составления словарей и в дальнейшем.

В 50–60-х гг. 20 в. начинается новый подъём диалектной лексикографии, связанный с интенсивным изучением говоров в научных центрах, и прежде всего вузах страны. За этот период вышло в свет более 50 диалектных словарей общеупотребительной лексики и около 15 диалектных словарей ремесленно-промысловой терминологии.

Классификации диалектных словарей строятся по различным основаниям.

1) По принципу отбора лексики выделяются словари дифференциальные и полные (недифференциальные). В словаре дифференциального типа представлены как слова, отсутствующие в лит. языке, так и слова, у которых отмечены к.-л. различия с лит. языком, большую группу среди них составляют семантические диалектизмы – слова, отличающиеся от литературных по значению (дворник – 'мужчина, пришедший жить в дом к жене', резкий – 'способный порезать', волочить – 'бороновать'). Большинство диалектных словарей относятся к дифференциальному типу: «Словарь русских народных говоров»; «Словарь смоленских говоров»; «Ярославский областной словарь» и др.
Словарь полного (недифференциального) типа включает все бытующие в речи носителей говора слова: общенародные и локально ограниченные. К этому типу принадлежат «Псковский областной словарь с историческими данными» (в. 1-10, 1967–94), составление которого было начато по инициативе и под руководством Б. А. Ларина; «Словарь брянских говоров» (в. 1-4, 1976–84); «Полный словарь сибирского говора» (т. 1-3, 1992–93, гл. ред. О.И. Блинова). Составление таких словарей требует исчерпывающего знания лексической системы говора, что на практике труднодостижимо, поэтому число диалектных словарей этого типа невелико.

2) По охвату территорий, выбранных для описания, различаются словари однодиалектные и многодиалектные (обобщающие). В однодиалектном словаре с той или иной степенью полноты отражена лексическая система конкретного диалекта (говора). Таковы «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области)» под ред. И.А. Оссовецкого (1969), упомянутый выше «Полный словарь сибирского говора». К ним примыкает «Диалектный словарь личности» В.П. Тимофеева (1971), пока единственная попытка исследования идиолекта на материале говоров. Многодиалектные словари либо отражают словарный состав группы говоров к.-л. региона – «Архангельский областной словарь» под ред. О. Г. Гецовой (в. 1-8, 1980–93), «Словарь русских говоров Среднего Урала» (в. 1-5, 1964–84), «Словарь русских донских говоров» (т. 1-3, 1975–76), «Словарь русских говоров Новосибирской области» под ред. А.И. Фёдорова (1979) и др., либо объединяют материалы изучения всех известных говоров рус. языка – «Опыт областного великорусского словаря», Словарь Даля и «Словарь русских народных говоров». В многодиалектных словарях лексические материалы сопровождаются пометами – указанием места и времени записи материала.

3) На основании временного подхода к изучению лексики диалектные словари подразделяются на синхронные и диахронные. Синхронные диалектные словари фиксируют лексику диалектов в её современном состоянии: «Архангельский областной словарь», «Словарь вологодских говоров» (в. 1-5, 1983–90), «Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби» под ред. В. В. Палагиной (т. 1-3, 1964–67), «Словарь орловских говоров» (в. 1-5, 1989–92) и др. Диахронные словари включают не только современные записи диалектной речи, но и
сделанные ранее: «Словарь русских народных говоров», «Краткий ярославский областной словарь, объединяющий материалы ранее составленных словарей (1820–1956 гг.)» Г.Г. Мельниченко (1961), «Псковской областной словарь», содержащий помимо диалектных записей 19-20 вв. данные ср.-век. памятников письменности и документов 14-18 вв. Псковской земли.

Кроме специфических задач отбора диалектной лексики и её классификации составители диалектных словарей опираются на исследования собранного материала по тем же направлениям, по которым изучается лексика литературного языка, поэтому существуют фразеологические, словообразовательные, обратные и другие диалектные словари. Диалектная фразеология описана в «Материалах для фразеологического словаря говоров Северного Прикамья» К. Н. Прокошевой (1972), «Фразеологическом словаре русских говоров Сибири» под ред. Фёдорова (1983). К обратным диалектным словарям относятся «Опыт обратного диалектного словаря» под ред. М. Н. Янценецкой (1973), «Русский диалектный инверсарий» В. Г. Головина, Л. И. Ройзензона, О.И. Соколовой (в. 1-2, 1974–77), к словообразовательным – «Опыт диалектного гнездового словообразовательного словаря» под ред. Е.М. Пантелеевой (1992). Особый тип представляет собой «Мотивационный диалектный словарь. Говоры Среднего Приобья» (т. 1-2, 1982–83), в котором приведены лексические и структурные мотиваторы слов в том виде, как их осознают носители говора, напр.: «БерезнАк – Берёзовый лес. Лексический мотиватор: берёза. Структурный мотиватор: листвАк – "лиственный лес", соснАк – "сосновый лес" и т. п.».

Как правило, в диалектных словарях даётся филологическое толкование, но его бывает недостаточно для адекватного понимания слов, связанных с крестьянским бытом, хозяйственным и семейным укладом, обрядами, обычаями, промыслами и т.п., поэтому используются и необходимые элементы энциклопедического описания слов, напр.: «Баратынь, Медная (или деревянная) посуда, низкий ковш с носиком для подачи на стол пива (вина) и разливания его по стаканам». Ряд словарей включает рисунки реалий, не известных литературному языку или различающихся по говорам [«Словарь вологодских говоров», в. 1, 1983; «Словарь русских говоров Приамурья» (1983)], карты, показывающие распространение лексем («Псковский областной словарь», «Архангельский областной словарь»).

Диалектные словари являются ценным источником исследований во многих областях русистики и сравнительно-исторического языкознания: истории языка, лексикологии, морфологии, словообразования, акцентологии, этимологии, разг. речи и др. Они имеют широкое историческое и общекультурное значение, т.к. помогают сохранить и постичь своеобразие видения мира носителями говоров, почувствовать богатство и выразительность живой народной речи.

 

3. Алексеенко М.А., Литвинникова О.И., Белоусова Т.П. Человек в русской диалектной фразеологии: словарь. М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2004. 238 с.

Словарь является первой попыткой фразеологического тематического (идеографического) системного описания фразеологизмов, функционирующих в диалектах русской речи. В словаре собраны и описаны 1700 единиц с общим значением «человек», т.к., по данным специалистов, 80% фразеологического материала русского языка так или иначе связаны с характеристикой концепта «Человек». Все фразеологические единицы разделены на 13 групп: (1) физические данные и внешний вид человека; (2) трудовая деятельность и характеристика движений человека; (3) родственные связи, семья; (4) морально-нравственная оценка поведения человека и его характеристика; (5) интеллект и психика; (6) общая оценка и самооценка; (7) речь; (8) общение с людьми и эмоциональное отношение к ним; (9) материальное положение и отношение к нему; (10) отношение к алкоголю; (11) временное состояние и положение человека; (12) место жительства, этническая и национальная принадлежность, вероисповедание; (13) эмоциональное состояние.

В словаре есть тематический алфавитный указатель фразеологизмов.

СТРУКТУРА СЛОВАРНОЙ СТАТЬИ

1. Заголовочная фразеологическая единица (ФЕ).

2. Синтагматические связи ФЕ (указание на характер управления).

3. Стилистическая характеристика.

4. Толкование.

5. Иллюстративный материал.

6. Указание на ареал распространения.

7. Пояснение отдельных слов и форм.

 

ПРИВЕДЕМ ПРИМЕРЫ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ

 

БЕРЕЗНИК ВЫСТАВЛЯТЬ. Смеяться. Не выставляй березник, не дорог он! Всего рублей двадцать сажень. Перм. / березник – (перен.) белые, ровные зубы.  
КЛУБОМ СЕРДЦЕ ВЬЁТСЯ у кого. Выражение сильнейшего горя, отчаяния, страдания. По деревне я иду, Сердце клубом вьется: Завела я миляша – В руки не дается. Олон.
  СТАРЬЁ ДА БАРЬЁ. Неодобр. Неработающие люди. Старьё да барьё осталось. Том.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...