Когда нам нужен вопросительный знак
Стр 1 из 2Следующая ⇒ Правила употребления запятых в сложносочинённых предложениях 1. Несколько простых предложении, объединённых в одно сложносочиненное без каких-либо союзов, разделяются с помощью запятых. o A light breeze was blowing, the sun was shining brightly, a wonderful day began. – Легкий ветерок дул, солнце светило, чудесный день начался 2. Простые предложения, объединённые с помощью сочинительных союзов, кроме таких как and(и), or(или), требуют употребления знака препинания. o I asked her for help, but she didn’t want doing any tries to help. – Я просил её о помощи, но она не хотела сделать никаких попыток, чтобы помочь Сложноподчиненное предложение и отсутствие запятой
1. Не отделяются знаком препинания придаточные предложения подлежащие, дополнительные и сказуемые. o How this happened is clear to me. – Мне ясно, как это произошло 2. Не отделяются запятой индивидуализирующие и классифицирующие определительные придаточные предложения. o I saw the documents which were lying on that table. – Я видел документы, которые лежали на том столе Однако, описательные, которые сообщают какие-то новые подробности о уже известном объекте или субъекте, выделяются. o They went to the river, which was stormy last week. – Они пошли к реке, которая была очень буйной последнюю неделю o We spoke with the director, who was very tired because of the problems existing in the company. – Мы говорили с директором, который был очень усталым из-за проблем в компании 3. Если обстоятельственное придаточное предложение стоит перед главным, только тогда она выделяется.
o If you decide to leave the house, close the windows and door. – Если ты решишь покинуть дом, закрой окна и дверь Close the windows and door if you decide to leave the house Употребление других знаков пунктуации в английском
Где следует ставить двоеточие 1. Ставится перед цитатой, сама же цитата заключается в кавычки. o Charlie Chaplin said: “A day without laughter is a day wasted.” – Чарли Чаплин сказал: «День без смеха – это потерянный день» 2. Перед длинной прямой речью Знаки пунктуации в английском языке o Martin Brown declared: “Our company is obliged to fight for the market, but we have to be careful.” – Мартин Браун объявил: «Наша компания обязана бороться за рынок, но мы должны быть осторожны» Если речь состоит из пары слов, тогда ставится запятая как после вводных слов: o Stay here, said the mother to child – “Стой здесь“, — сказала мать ребенку 3. В конце предложения, для уточнения или пояснения главного предложения. o Mary had only one single goal to achieve: to become a famous writer. – Мэри хочет достичь одной единственной цели – стать известным писателем 4. Перед рядом однородных членов после обобщающего слова o You can buy dairy produce here: milk, butter, sour cream, cheese. – Ты можешь купить здесь молочные продукты: молоко, масло, сметану, сыр Апостроф в английском
1. При сокращении нескольких слов o So as = so’s o Do not = don’t 2. При сокращении одного слова o Them = ‘em o Today = t’day 3. В сокращениях дат o Summer of 1998 = summer of ’98 4. При образовании притяжательного падежа o Mother’s pen – ручка матери o Parents’ car – машина родителей Необходимость использования тире Тире чаще используется в неформальных текстах. Правила официального письма не так благосклонны к этом знаку пунктуации. 1. Неожиданно возникшее пояснение посреди предложения o Nick – he is Kate’s brother – was very glad to see his old friend. – Ник (это брат Кэт) был очень рад видеть ее старых друзей
2. Добавочная мысль в предложении o He will be here by Friday – at least, he promised to be. – Он будет здесь к пятнице, по крайней мере он пообещал это. 3. Незаконченная мысль в английском языке также обозначается на письме тире, что совершено чуждо русскоязычным, так как многоточие выполняет эту роль. o If you want to understand me – Если ты хочешь понять меня… Когда нам нужен вопросительный знак В вопросительном знаке нуждаемся соответственно в предложениях вопросительных. · Why did she cry? – Почему она плакала? Но не забывайте, что вопросы, переведенные в косвенные не нуждаются в вопросительном знаке. · He asked where his portfolio was. – Он спросил где находился его портфель
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|