Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Шаг второй – подготовка ингредиентов




Сами того не подозревая, Гермиона и Снейп всю оставшуюся часть дня находились под пристальным вниманием Пивза. Вредный полтергейст даже забыл об издевательствах над первокурсниками или учинении беспорядка! Он должен был убедиться, что первая часть плана сработала.

Его старания были вознаграждены во время ужина. Профессор Снейп сидел за учительским столом и безразлично поигрывал кубком, когда вошла Гермиона Грейнджер. Ее волосы мягкими локонами спадали на спину, а лицо озаряла улыбка. Гриффиндорка избегала даже случайных взглядов на учительский стол, что было, пожалуй, к лучшему, так как профессор Снейп не мог отвести от нее глаз. Пивз пролетел через зачарованный потолок и восторженно закричал:

- Наконец-то Снейп видит в ней нечто большее, чем просто студентку!

Следующим утром Гермиону разбудил настойчивый стук в окно. Разлепив глаза, девушка узрела сурового вида черного филина и поспешила впустить его внутрь. Птица впорхнула в комнату и надменно протянула ей лапу. Грейнджер отвязала конверт и повернулась, чтобы найти лакомство для филина, но гордый почтальон уже улетел обратно.

Гермиона перевела внимание на конверт. На нем поблескивали зеленые чернила, а ее имя было написано изящным почерком. Ведьма перевернула послание, чтобы рассмотреть зеленую сургучную печать в виде герба с изображением змеи, свернувшейся на книге. Внизу красовался лаконичный девиз, который девушка мысленно перевела как «Знание не бывает ни хорошим, ни плохим».

Заинтригованная, она сломала печать, распечатала письмо и углубилась в чтение:

«Уважаемая мисс Грейнджер, я чувствую, что должен принести извинения за свои опрометчивые действия вчера утром. Я надеюсь, Вы понимаете, что при сложившихся обстоятельствах, они были оправданы? Я лишь надеюсь, что Вы были не слишком шокированы таким бесстыдным вторжением в частную жизнь. Знайте, что подобного никогда бы не произошло, если бы я не полагал, что Ваша жизнь подвергалась угрозе. Надеюсь, вчерашний инцидент никак не скажется на наших отношениях во время занятий. Я не намерен делиться информацией о вчерашних событиях ни с кем, кроме директора школы. Также питаю слабую надежду, что и Вы не будете это обсуждать.

С уважением,

профессор С. Снейп».

Гермиона дважды перечитала письмо, прежде чем вытащить лист пергамента и приняться сочинять ответ. Закончив, гриффиндорка положила послание в конверт, подписала его и скрепила темно-красной сургучной печатью, изображавшей ее инициалы, переплетенные виноградной лозой. После этого девушка направилась в совятню. По вполне определенным причинам девушка не считала необходимым стучаться в дверь Гарри и просить его одолжить Хедвиг.

Прогулка до совятни оказалась весьма приятной, а факт того, что зельевар нашел время для написания извинений, вызвал у нее улыбку, пусть письмо и было формального содержания. Девушка покраснела при мысли о собственной дерзости, ведь в письме она написала полное имя профессора, вместо того, чтобы последовать его примеру и воспользоваться первым инициалом и фамилией. Почему-то это показалось ей правильным.

Гермиона выбрала самую нетерпеливую сову и, привязав письмо, шепнула птице:

- Пожалуйста, отнеси это профессору Северусу Снейпу.

Приятное волнующее ощущение прошлось по спине, когда она произнесла имя своего преподавателя.

Разгоряченная от волнения, Гермиона направилась в Большой зал на завтрак. Если повезет, она успеет прийти вовремя, чтобы увидеть, как декан Слизерина получит письмо. Так или иначе, гриффиндорка посчитала, что было бы забавно наблюдать за его выражением лица, когда он решит, что это очередная гриффиндорская шутка. К тому времени, как Грейнджер добралась до Большого зала, ее щеки порозовели, а глаза загорелись предвкушением, что заставило ее выглядеть необычайно легкомысленно. Девушка проскользнула на свое место рядом с Роном и положила на тарелку яйца и тосты.

- Доброе утро, Рон.

- Доброе утро, Миона, - ответил Рон с набитым ртом.

- Почта уже доставлена? – в свою очередь поинтересовался Гарри.

- Еще нет, а ты чего-то ждешь? – улыбнулась Гермиона.

- Да нет.

Ведьма переключила внимание на свою тарелку и не обратила внимания на многозначительные взгляды, которыми обменялись двое ее лучших друзей.

Гермиона почти закончила завтракать, когда совы начали доставлять утреннюю почту. Возле профессора Снейпа приземлилась школьная сова и протянула ему лапу. Колдунья села так, чтобы хорошо его видеть, но самой оставаться незаметной. Профессор, тем временем, отвязал письмо. Его брови изумленно взлетели вверх, но в следующую секунду его лицо приняло свое обычное выражение, а Гермиона задалась вопросом, понял ли зельевар, что это школьная сова. Зельевар прочитал на конверте свое имя, а затем перевернул его, чтобы рассмотреть печать. При этом одна его бровь приподнялась вверх, придавая лицу выражение любопытства. Затем маг сунул конверт в карман мантии и встал из-за стола. Гермиона надеялась, что разочарование не слишком явно отразилось на ее лице, ведь она так хотела увидеть, как зельевар читает ее письмо. Подернув плечами, девушка допила тыквенный сок и повернулась к Рону и Гарри.

- Ну что, ребята, вы запланировали что-нибудь грандиозное на этот чудесный осенний день?

 

***

Северус удивился, когда школьная сова приземлилась перед его тарелкой за завтраком, но быстро совладал с выражением лица и, отвязав письмо, предложил птице угощение. Письмо было адресовано профессору Северусу Снейпу, и маг не мог не задаваться вопросом, кто же вместо адреса использовал его имя, да к тому же полное, когда большинство людей предпочитало указывать инициалы. Мужчина перевернул конверт, чтобы рассмотреть печать, но на темно-красном сургуче был вытиснен незнакомый рисунок. При ближайшем рассмотрении зельевар смог разобрать инициалы Г.Г. в виноградной лозе и, вскинув бровь, посмотрел на гриффиндорский стол, в надежде получить подтверждение. И в самом деле, она смотрела на него. Более того, студентка имела наглость выглядеть разочарованной, когда маг сунул конверт в карман, встал из-за стола и покинул Большой зал. Возвращаясь в свои комнаты, Снейп усмехнулся про себя. Неужели она действительно ждала, что он начнет читать свою почту на людях? И что же эдакого написала девчонка, раз надеялась увидеть его реакцию аж с другого конца Большого зала?

Северус вошел в свои покои, запер дверь, сел в свое любимое кресло перед камином и вынул письмо из кармана. Когда зельевар сломал печать и вынул письмо из конверта, он ощутил запах ванили, заставивший его поднести письмо к лицу, закрыть глаза и глубоко вдохнуть. Несколько мгновений он сидел и наслаждался ароматом. Снейп всегда находил запах ванили успокаивающим, хоть и сам не знал, почему так считает. Мастер зелий тут же отругал себя. С какой стати его так взволновало письмо от студента? Как если бы это было долгожданное любовное послание! Рассердившись, мужчина решительно развернул пергамент и прочитал:

«Уважаемый профессор Снейп, Ваши извинения приняты, хотя я и не считаю их необходимыми. Я знаю, что Вы действовали исходя из убеждения, что студент находится в опасности. Поначалу я чувствовала себя оскорбленной, но как только услышала историю целиком, поняла, что у Вас действительно не было другого выхода в данной ситуации. При таких обстоятельствах время было очень дорого. Вы были там и должны были действовать. Благодарю Вас за заботу о моем благополучии и осмотрительность, с которой Вы подошли к этому делу. Я никому ничего не сказала, кроме директора, и намерена сохранять тайну. Это вовсе не проблема, если Вы об этом. Ничего страшного не произошло: я невредима и не намерена оглядываться назад. Должна, однако, признать, что раздражена тем фактом, что Вы могли полагать, будто я, из всех людей, окажусь настолько трусливой, чтобы покончить жизнь самоубийством. В конце концов, профессор, гриффиндорка я или нет? – Северус позволил себе усмехнуться над данным замечанием. – Так или иначе, ситуация вышла неловкая, но не катастрофичная.

С уважением,

Гермиона Грейнджер».

Северус улыбнулся прочитанному, несколько удивленный зрелым тоном адресанта и полным отсутствием истерики, которую он мог ожидать в послании от студентки. В целом, письмо было располагающим, а его тон - естественным. Именно так взрослый человек пишет взрослому человеку. Мысль об участии во взрослой переписке с Гермионой Грейнджер внезапно показалась до странного привлекательной, хотя у него не было никаких оснований отвечать на ее письмо. Если, конечно, он не хочет ответить на вопрос о ее раздражительности. Маг вновь ухмыльнулся. Возможно, он отправит ей еще одно письмо, как раз посвященное этой проблеме. Было бы интересно посмотреть, что она ответит. С куда большим рвением, чем того требовала ситуация, Северус уселся за стол, вооружился пером, чернилами и пергаментом и продолжил тему трусливости, вызывавшую у мисс Грейнджер столько недовольства.

«Моя дорогая мисс Грейнджер, будьте уверены, я никогда не полагал, что Вы могли быть, по Вашим же словам, «настолько трусливой, чтобы покончить жизнь самоубийством». В действительности, мисс Грейнджер, я не знал, что в ванной были Вы, потому как, опять я Вас цитирую, нужно было действовать, а не думать. Обычно, если студент обращается ко мне подобным образом, я снимаю определенное количество баллов с факультета и назначаю отработку. Однако ввиду обстоятельств, я прощаю Вашу дерзость. Ваш, как мне казалось, бессознательный вид заставил все рациональные мысли покинуть мою голову, и я поддался иррациональному порыву и совершил глупую ошибку, за что и приношу извинения.

С уважением,

профессор Северус Снейп».

Сова доставила его ответ только к обеду, и зельевар с осторожным интересом наблюдал за реакцией гриффиндорки на получение еще одного письма от него. В этот момент к нему пришло тревожное осознание того, что он действительно хочет продолжить их маленькую переписку. Понимание, что между ними, по меньшей мере, 20 лет разницы и она его студентка, не ослабило неприятного ощущения в животе.

«Ты вообще не должен был посылать первое письмо!» - распекал себя Северус, в то время как девушка прочитала свое имя на конверте и беспечно перевернула его, чтобы увидеть печать. Ее лицо тут же покраснело, но ведьма не посмотрела в его сторону, а просто сунула письмо в свой набитый книгами рюкзак и продолжила трапезу.

Ее практически отсутствующая реакция на получение письма разочаровала Северуса. Может, девушка не так заинтересована в переписке с ним, как он с ней?

«Разумеется, ей это не интересно. Ты – сальноволосый, скользкий, тронутый на всю голову профессор зелий и вполне годишься ей в отцы. О чем, черт возьми, ты думал, старый идиот?»

Осознав, что окончательно потерял аппетит, Северус решил уйти, но вдруг поймал ее взгляд. Гриффиндорка посмотрела на него и улыбнулась, легко и искренне, и вернулась к еде. Снейп повернулся, чтобы уйти из Большого зала, но на этот раз его переполняли светлые чувства, как если бы он превратился в беззаботного, впервые влюбленного мальчишку.

Их своеобразная переписка продолжалась еще несколько недель. Каждый придерживался дружеского, но все же официального тона, а также нейтральных тем вроде зелий, политики и текущих событий. По мере приближения рождественских каникул Северус начал думать, что и переписка близится к логическому завершению. Впрочем, точно так же он думал и три недели назад, поскольку услышал кое-что от Гермионы. Маг стал наблюдать за ее классом пристальнее обычного, но не смог обнаружить в поведении студентки никаких изменений. Она все так же сидела с Поттером и Уизли во время еды, но зельевар с облегчением отметил, что к мальчишкам настойчиво цеплялись еще две юные леди. Это давало повод думать, что сердце гриффиндорской старосты до сих пор свободно.

«Ты напрашиваешься на проблемы, старый придурок? - раздраженно упрекнул внутренний голос. – Еще чуть-чуть, и ты напрочь забудешь о репутации и прилюдно обратишься к ней неподобающим образом. Всего одно неосторожное слово – и последствия будут чудовищными». Мужчина кивнул своим мыслям и попытался принять тот факт, что у Грейнджер есть и другие развлечения, кроме переписки с учителем.

Северус никогда не любил Рождество, но в этом году оно грозило выдаться в конец отвратительным, что, в свою очередь, сподвигло Дамблдора остановить его у входа в личные комнаты и поболтать.

- Послушай, Северус, я знаю, что ты не особо любишь этот праздник, но твое поведение порядочно достало других преподавателей. Но, пожалуйста, попытайся быть хотя бы вежливым.

Директор остановил свой неизменно пристальный взгляд голубых глаз на своем подчиненном и спросил:

- Есть что-то такое, о чем бы ты хотел мне рассказать, Северус?

В обсидиановых глазах мелькнула искра тревоги, но тут же исчезла.

- Нет, директор, - тихо проговорил Снейп. – Абсолютно ничего.

Дамблдор посмотрел на него с подозрением, но поскольку это не привело ни к каким признаниям, вздохнул.

- Хорошо, Северус. Просто помни, что я тебе сказал. Ты не умрешь, если проявишь к коллегам чуть больше вежливости.

Зельевар подошел к двери.

- Я постараюсь быть более веселым, сэр. Приятного вечера.

Дамблдор постоял несколько мгновений, глядя на дверь, закрывшуюся перед его носом.

«Ах, Северус, если бы ты только позволил мне помочь тебе!»

Покачав головой, пожилой волшебник направился в свои комнаты, наслаждаться долгожданным отдыхом.

Вняв замечаниям директора, Северус сделал все возможное, чтобы избежать контактов с другими преподавателями. «Если они вообще меня не увидят, им будет не на что жаловаться», - решил зельевар.

С этого момента маг появлялся на людях лишь во время обедов, и при этом изрядно тосковал по своей подруге.

«Да что ты говоришь! - воскликнул ублюдочный внутренний голос - Друг она ему, как же! Твои чувства давно вышли за рамки дружеских, и хорошо еще, что вы не успели зайти дальше писем! Брось, старина, ты жалок».

Северус сжал зубы и уже собирался встать из-за стола, но тут перед ним приземлилась сова, принесшая какую-то посылку. Мгновение мужчина смотрел на сову и, отметив по кожаному мешочку, что это лондонская почтовая сова, отвязал посылку и положил галеон в мешочек. Сова ухнула и улетела, оставив Северуса с неприятным осознанием того, что все за столом с большим интересом наблюдают за ним. Слизеринский декан взял посылку, встал и быстро покинул Большой зал.

Через час зельевар сидел за столом в своем кабинете и гипнотизировал взглядом посылку, как будто пытался телепатически узнать, что же лежит внутри. Наконец, Снейп развязал ленту и сорвал обычную коричневую бумагу, чтобы увидеть веселую праздничную золотисто-зеленую обертку с прилагающейся маленькой карточкой. Северус вскрыл конверт и обнаружил праздничную открытку с изображением черного дерева без листьев на снежном фоне под лунным небом. Кому-то этот пейзаж мог показаться мрачным, но он нашел его до странности красивым и умиротворяющим. Маг медленно открыл открытку, и его сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда он узнал почерк.

«Уважаемый профессор Снейп, я надеюсь, что не выхожу за определенные рамки, но когда я увидела этот набор, то сразу же подумала о Вас. Надеюсь, он Вам понравится. Пожалуйста, не думайте, что я жду чего-нибудь взамен, я просто хотела прислать его Вам. Счастливого Рождества.

С уважением,

Гермиона».

Какое-то время Северус просто сидел, перечитывая записку и восхищаясь пейзажем на обложке, после чего, наконец, отложил открытку и начал распаковывать коробку. Внутри, завернутый в оберточную бумагу, находился чудеснейший набор цветных хрустальных флаконов. Каждый из них был огранен, словно драгоценный камень, а в комплекте шли изящно украшенные серебряные пробки и подставка из черного дерева. От красоты набора перехватило дыхание. Северус тут же вытащил перо с пергаментом и написал небольшую записку:

«Дорогая Гермиона, сегодня прибыл Ваш подарок, и мне льстит, что Вы думали обо мне, когда увидели столько прекрасную вещь. В действительности, я не должен принимать этот набор, но поскольку я уже поставил флаконы на почетное место на своем столе, боюсь, я не смогу поступить правильно и вернуть их. Еще раз спасибо и Счастливого Рождества.

С уважением,

Северус Снейп».

Без дальнейших размышлений, зельевар положил записку в конверт и поручил своему филину Мефистофелю доставить его Гермионе. После отправки письма, Северус направился к аппарационному барьеру и аппарировал в Лондон. Он собирался купить подарок.

Тем же вечером громкий стук в окно прервал ужин в семействе Грейнджеров. Гермиона покраснела, увидев реакцию родителей на это бесцеремонное вторжение и прошла в гостиную, чтобы впустить филина через французские двери. Большая хмурая птица приземлилась ей на плечо и протянула лапу.

- Спасибо, - прошептала девушка, отвязывая письмо. – Может, хочешь перекусить или выпить воды?

Но филин только расправил перья и улетел обратно.

Сердце гриффиндорки бешено заколотилось, когда она узнала почерк, но удержалась от того, чтобы сразу вскрыть письмо. Вместо этого ведьма сунула его в карман и вернулась к столу.

- Извините меня. Я пойду к себе, ладно?

Ее родители переглянулись, прежде чем отец устало ответил:

- Да, конечно.

Гермиона развернулась на каблуках и убежала в свою комнату. Закрыв дверь, она плюхнулась на кровать и вытащила записку. Гриффиндорка слегка нахмурилась, быстро разбирая каракули, но по прочтении записки хмурый взгляд исчез, а на лице расцвела широкая улыбка.

- Он назвал меня Гермионой, - прошептала девушка.

Проснувшись рождественским утром, Гермиона обнаружила у своей кровати увесистую коробку. На ней не было обертки, но ее успешно заменяли чары, заставлявшие посылку мерцать серебристо-зеленым светом. Открытки не было. Девушка взяла с ночного столика палочку и произнесла сканирующее заклинание, проверяя коробку на вредоносное колдовство. Но кроме окрашивающего заклинания, ничего не было. Отложив палочку в сторону, гриффиндорка сняла крышку коробки, аккуратно развернула слои упаковочной бумаги и обнаружила под ними хорошо сохранившуюся копию «Самых сильных зелий».

- Ох! – глаза Гермионы наполнились слезами, и она широко улыбнулась, когда освободила тяжелый том из бумажного плена. Ведьма погладила кожаный переплет и бережно открыла книгу. На форзаце было написано «Мисс Гермионе Грейнджер от профессора Северуса Снейпа, Мастера зелий, кавалера ордена Мерлина третьей степени».

Колдунья нахмурилась при упоминании ордена Мерлина.

«Это должна была быть первая степень, после всего, что он перенес, помогая нам победить Воландеморта» - покачала головой девушка. Закрыв книгу, она прижала ее к груди, обнимая так, как хотела обнять человека, сделавшего этот подарок. Затем она положила книгу обратно в коробку и спустилась вниз, чтобы отметить Рождество со своей семьей.

 

***

Как только Хогвартс-экспресс прибыл на станцию в Хогсмид, Гермиона вскочила на ноги и практически бегом ринулась в Хогвартс. Ведьма пронеслась мимо ворот, через вестибюль и вниз, в подземелья, остановившись только в непосредственной близости от класса зелий. Она долго стояла перед дверью, чтобы отдышаться, а затем робко постучала.

- Войдите.

От его глубокого голоса по телу прошлось странное волнение, когда она открыла дверь и вошла в класс. Профессор Снейп сидел за столом, с пером в руке, без мантии и сюртука. На нем был надет жилет, из-под которого виднелся ворот белой льняной рубашки. Гермиона покраснела и, смущенная своей реакцией, опустила голову. Она приблизилась к столу, надеясь, что тусклый свет скроет ее румянец.

Северус услышал звук шагов и был приятно удивлен, увидев стоящую перед ним Гермиону Грейнджер, с красными щеками, сверкающими глазами и непокорными волосами.

- Да, мисс Грейнджер? – в его голосе не было ни капли язвительности.

Гриффиндорка глубоко вздохнула и посмотрела магу прямо в глаза.

- Что ж, профессор, я просто хотела зайти и поблагодарить Вас за замечательный подарок… - тихо проговорила ведьма. Так тихо, что если бы она не стояла так близко к столу, он не смог бы ее услышать.

- Замечательно, мисс Грейнджер. Приступайте, - зельевар сидел неподвижно, его глаза и лицо ничего не выражали.

- Хм, ну, в общем, спасибо.

- Пожалуйста, мисс Грейнджер.

Гермиона выжидательно посмотрела на мага, и неожиданно Снейп улыбнулся.

- И я благодарю Вас, мисс Грейнджер, за вдумчивый подарок.

Гермиона моргнула, потом еще раз, а затем покачала головой и села на соседний стул, прикрыв глаза.

- Мисс Грейнджер! Мисс Грейнджер, с вами все в порядке?

Северус вскочил со стула, обошел стол с ее стороны, взял девушку за руку и пристально посмотрел ей в лицо. Гермиона открыла глаза и осмотрела класс, удовлетворенно отмечая, что может сфокусировать взгляд, но когда перевела его на лицо профессора, всё опять поплыло.

- Скажите мне, что с вами не так, Гермиона. Я не смогу помочь, если вы не скажете, что произошло, - в его голосе чувствовалось напряжение.

«Думаю, он действительно волнуется».

- Я не уверена, профессор, но я не могу сфокусировать взгляд.

Гриффиндорка посмотрела мимо него и четко увидела стол, даже смогла разобрать, что написано на одном из лежащих на нем пергаментов, но как только она смотрела на мага, все остальное начало расплываться.

- Странно, но, кажется, это происходит, когда я смотрю на Вас.

Северус поднялся, подошел к доске и начал писать.

- Мисс Грейнджер, закройте левый глаз и прочитайте верхнюю строчку, пожалуйста.

Гермиона повиновалась и прочитала:

- Асфодель и полынь при смешивании образуют глубокое состояние сна, больше известное как напиток живой смерти.

Северус кивнул.

- Очень хорошо, теперь закройте другой глаз и прочитайте следующую строчку.

- Безоар – камень из желудка козы, нейтрализует большинство ядов.

Снейп повернулся к девушке.

- А теперь скажите, мисс Грейнджер, какое сейчас у меня выражение лица?

Гермиона посмотрела ему в лицо и растерялась.

Казалось, что у профессора два носа, четыре глаза, два рта, четыре уха… студентка покачала головой.

- Какое именно выражение, сэр?

Северус нахмурился.

- Что Вы имеете в виду под своим «какое именно выражение», мисс Грейнджер? – Гермиона снова моргнула, и эти два лица расплылись еще сильнее.

- Я вижу два изображения Вашего лица, сэр, - слабо произнесла девушка. - Какое из них настоящее?

В этот момент у гриффиндорки опять закружилась голова, и она упала со стула. Сильные руки профессора поймали ее прежде, чем она упала на пол. Маг отнес ее в Больничное крыло, где девушка и проснулась спустя несколько часов. Мадам Помфри полностью ее обследовала, но не смогла найти объяснения странному двоению в глазах и обмороку.

- Боюсь, ты пропустила ужин, моя дорогая, - сказала медиковедьма и поднесла к кровати поднос. – Ешь, и возвращайся в свою комнату. Если снова почувствуешь головокружение - сразу иди ко мне.

- Хорошо, мадам Помфри.

Грейнджер поела в тишине и вернулась в башню Гриффиндора. В ее голове крутилась масса вопросов.

Следующие несколько месяцев были воистину странными. Гермиона все еще видела два изображения всякий раз, когда смотрела на профессора Снейпа, но научилась отводить взгляд прежде, чем начинала кружиться голова. Двоилось не только лицо зельевара, но и все его тело, а руки и ноги и вовсе казались размытыми. Попытка сосредоточиться на какой-то определенной части тела приносила лишь головокружение, поэтому девушка просто позволяла глазам скользить по размытому пятну всякий раз, когда смотрела на преподавателя. Этим она вызывала у него все больше беспокойства. Снейп с тревогой отмечал, что обычно живые глаза старосты смотрят сквозь него. Отношения между ними стали несколько напряженными, и ни один из них не попытался возобновить переписку после праздников. Она не делала этого из-за интенсивной подготовки к ТРИТОНам, он – потому что считал, что его чувства выходят за рамки отношений между профессором и студенткой. Зима сменилась весной, а два сердца все больше стремились друг к другу, сами того не ведая.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...