Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Требования к оформлению статей в журнале «Вестник ХГУ»

В Вестник включаются статьи, имеющие принципиальное научно-практическое и научно-методическое значение, ранее не публиковавшиеся, подготовленные на высоком уровне и являющиеся результатами научных исследований. Содержание статей должно отражать новизну и законченность результатов научных исследований, актуальность, апробированность опытов.Рукопись статьи должна включать текст статьи, а также пристатейные материалы на русском и английском языках и соответствовать следующим требованиям:

• в начале статьи (с левой стороны) указывается индекс по квалификационным таблицам УДК;

• название статьи на русском языке;

• инициалы имени и отчества и фамилия автора (-ов) на русском;

• для молодых ученых и студентов, участвующих в конкурсе молодых ученых, обязательно указание ФИО научного руководителя, ученая степень, ученое звание (строчные буквы, полужирный шрифт, курсив, выравнивание по центру);

• наименование вуза

• аннотация статьи на русском языке (до 400–500 знаков с пробелами);

• ключевые слова на русском языке (не более 10);

• текст статьи на русском языке;

• библиографический список на русском языке должен содержать библиографические сведения обо всех публикациях, упоминаемых в статье, и не должен содержать указаний на работы, на которые в тексте нет ссылок. Ссылки на неопубликованные работы не допускаются. Оформляется по ГОСТ 7.1–2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание: общие требования и правила составления».

Объем статьи составляет 7 – 12 страниц.

В конце рукописи статьи размещаются следующие сведения:

• сведения об авторе (-ах) на русском языке: фамилия, имя, отчество, ученая степень, ученое звание, должность и место работы/учебы (официально утвержденное), полный почтовый адрес, номер телефона для оперативной связи и адрес электронной почты каждого из соавторов; авторский коллектив должен также указать лицо, с которым редакция будет вести переговоры и переписку (Приложение 5);

• на английском языке даются (Приложение 6):

– название статьи, фамилия, имя, отчество автора (-ов), сведения об авторе (-ах): ученая степень, ученое звание, должность и место работы/учёбы (полностью), e-mail, город, – аннотация статьи (до 400–500 знаков с пробелами); ключевые слова (не более 10).

 

Рукопись статьи оформляется в соответствии с приведенными ниже требованиями:

• использовать автоматическую операцию переноса;

• шрифт – TimesNewRoman, кегль – 14;

Примечание. Если автор использует дополнительные шрифты, не входящие в основной набор Windows, эти шрифты должны быть записаны в электронном виде и высланы и/или переданы в редакцию журнала со статьей;

• межстрочный интервал – 1,5;

• не использовать макросы и стилевые оформления MicrosoftWord;

• поля: сверху и снизу – 2 см, слева – 3, справа – 1,5 см;

• УДК (12 кегль; выравнивание по левому краю);

• абзацный отступ – 1,25 см;

• название статьи (14 кегль, прописные буквы, полужирный шрифт, выравнивание по центру);

• инициалы и фамилии автора (-ов) отделяются от названия одинарным межстрочным интервалом (14 кегль, строчные буквы, полужирный курсив, выравнивание по центру);

• название учебного, научного и т. д. заведения/учреждения (на следующей строчке, без дополнительного интервала, 12 кегль, курсив, выравнивание по центру);

• аннотация от названия статьи отделяется дополнительным межстрочным интервалом (12 кегль, одинарный межстрочный интервал, курсив, выравнивание по ширине);

• ключевые слова (12 кегль, одинарный межстрочный интервал, курсив. выравнивание по ширине; заголовочное название Ключевые слова набирается полужирным курсивом);

• текст статьи отделяется дополнительным межстрочным интервалом;

• список литературы помещается в конце статьи, отделяется от нее дополнительным межстрочным интервалом, оформляется под заголовком «Библиографический список» полужирным шрифтом;

• названия работ приводятся в порядке упоминания;

• ссылки в тексте на упомянутые труды оформляются в квадратных скобках [1], при необходимости с указанием страницы [1, с. 21].

• сноски пояснительного характера, а также ссылки на архивы, рукописные собрания даются постранично с использованием последовательной нумерации (1…10 и т.д.), причем в тексте статьи номер сноски печатается в верхнем регистре;

• графики и диаграммы представляются отдельными файлами, выполненными в MicrosoftExcel 6.0/ 7.0/97/2000/2003/2007; иллюстрации в формате JPG.

Рукописи, не удовлетворяющие указанным выше правилам, а также не принятые к публикации, авторам не возвращаются. Статьи, поступившие в редакцию, регистрируются, проходят экспертизу членов редколлегии и при необходимости направляются на внешнее рецензирование. Мотивированный отказ в публикации отправляется автору по электронной почте после заседания редколлегии по очередному номеру.

Приложение 3

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЬИ

 

УДК 82-5+80 (042.5)

 

К ВОПРОСУ О СПОСОБАХ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ

В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А. И. КУПРИНА

Н. А. Мартьянова

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В статье характеризуется специфика выражения психоэмоциональных состояний посредством лингвистических и паралингвистических средств. Лингвистические средства представлены цветообозначениями, в которых закодирована эмотивная информация, паралингвистические – описанием мимики, кинесики, интонации героев. Исследование выполнено на материале произведений А. И. Куприна.

Ключевые слова: эмоции; лексика эмоций; цветообозначение; эмотивная сема цветообозначений; способы выражения эмоций; стилистический прием; выразительность текста.

Общеизвестно, что язык как система знаков служит не только средством общения, мыслительной деятельности, но и средством выражения эмоций, чувств, душевных переживаний. Эмоции как субъективные реакции человека на воздействие внутренних и внешних раздражителей, проявляющиеся в виде удовольствия или неудовольствия, радости, страха и т. д., становятся объектом изучения многих наук, таких, как философия, социология, психология и др. [1]. Проблемы, связанные с особенностями выражения эмоций в языке, не раз попадали в поле зрения лингвистов [см., например: 2, 3, 4, 5 и др.].

 

Приложение 4

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...