Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Общественные и социальные отношения ацтеков

1.Хозяйство

(гл. 5, стр. 2) Тентитль привел с собой ряд искусных художников, каких много в Мешико.

(гл. 5, стр. 3) Разостлана была большая циновка, на нее наложили разной хлопчатобумажной материи, а затем стали извлекать чудесные предметы. Прежде всего диск, величиной с обычное колесо повозки с изображением солнца и различными другими изображениями, - из чистейшего золота, удивительной работы, ценностью более 10 000 песо. Во-вторых, серебряный диск, еще больших размеров, с изображением луны с лучами и разными фигурами. Потом наш шлем, до краев наполненный золотым песком, прямо с приисков; ценность превышала 3 000 песо, но нам этот подарок казался бесценным, так как давал уверенность, что в этой стране действительно добывается золото. Далее шли разные изображения, тоже из массивного золота, зверей и птиц, искусно сделанные и очень красивые: 20 золотых уток, несколько фигурок местных собачек и множество фигурок из золота тигров10, львов11 и обезьян. Далее - 10 золотых ожерелий с подвесками не менее художественной работы, все из золота, как и великолепный большой лук с 12 стрелами и 2 чудных жезла в 5 пядей длины, литой превосходной работы. Далее - опахала и веера из перьев, больше всего удивительного зеленого цвета, в золотых и серебряных оправах и с такими же ручками. Затем опять множество различных изображений. Словом, такое великое множество ценных диковинок, что всего не упомнишь. Знаю лишь, что было еще более 30 тюков тончайшей материи, сотканной отчасти из перьев удивительных цветов.

(гл. 5, стр. 4) 10 карг замечательных накидок, сделанных из перьев; затем, 4 редких зеленых камня chalchiuis, подарок нашему государю, более ценный, по уверению Тентитля, чем столько же возов золота; затем изящные золотые вещи, ценностью в 3 000 песо.

(гл. 6, стр. 2) Стены домов только что были вновь оштукатурены - индейцы большие мастера этого дела, - и все сияло на солнце так, что одному из всадников показалось, что это серебро,

(гл. 6, стр. 3) особенно какао - весьма вкусный напиток.

(гл. 6, стр. 7) давали им и урожаи

(гл. 8, стр. 1) Также он рассказал об огромном количестве золота, серебра, драгоценных камней - chalchiuis и других богатствах, которые были у Мотекусомы.

(гл. 8, стр. 2) принесли нам подвески, ожерелье, разные фигурки из очень низкопробного золота, а также тюк материй

(гл. 8, стр. 2) одарили золотом, материей

(гл. 8, стр. 3) чтоб выйти из гор и спуститься в долину, изобилующую цветущими полями и садами.

(гл. 8, стр. 7) были и хлеб, и куры

(гл. 9, стр. 2) драгоценностями на 1000 песо и 20 тюками тончайших материй

(гл. 9, стр. 2) дань золотом, серебром, каменьями, тканями.

(гл. 9, стр. 3) с богатыми золотыми подарками на 3000 песо и 200 роскошных одежд.

(гл. 9, стр. 3) прибыли в носилках и паланкинах

(гл. 9, стр. 4-5) подарок и на разостланную циновку положил пять или шесть кусочков золота, несколько камней и несколько кусков полотна, всего на какие-нибудь 100 песо.

(гл. 10, стр. 1) той тонкой материей, какую мы получили в дар от Мотекусомы.

(гл. 10, стр. 1) Действительно, дары на сей раз были изрядные: одного золота не менее чем на 10 000 песо, а кроме того, 10 тюков удивительных изделий из перьев.

(гл. 10, стр. 6) золота, одежд, соли, рабов.

(гл. 10, стр. 7) по-прежнему бы действовали все tianguez4, то есть рынки

(гл. 10, стр. 7) Прибавлю теперь, что город Чолула лежит на равнине, окруженный многочисленными цветущими поселениями. И земля эта обильна маисом и разными овощами, множеством aji5, и вся покрыта агавами, из которых делают вино. Город же, вроде наших Талаверы или Пласенсии, знаменит своей посудой с красивыми рисунками, которая расходится и в Мешико, и по всем окрестным провинциям.

(гл. 11, стр. 1) послав два тюка материи

(гл. 11, стр. 2) на ночь укрылись в нескольких зданиях, служивших, вероятно, гостиницами для проезжающих торговцев

(гл. 11, стр. 2) золота на полтораста песо да два тюка материи

(гл. 11, стр. 2) грузить на лодки сосновую древесину, камень, хворост и маис и выполнять множество посевных работ на маисовых полях

(гл. 11, стр. 3) ежегодно платить нашему императору столько золота, серебра и драгоценных камней

(гл. 11, стр. 4) преподнесли Кортесу золота и дорогих накидок на 400 песо

(гл. 11, стр. 4) Затем, хорошо все осмотрев, мы вышли в большой огород и сад, весьма великолепные, не насмотришься, не нагуляешься, полные роз и цветов иных, со множеством плодовых деревьев и розовых кустов на земле, и прудом с пресной водой и многим другим; и можно было видеть, как большие лодки проплывают из озера по каналу, искусно выложенному изразцами и каменной мозаикой; на деревьях, полянах, пруде всякая птица, цветноперая, яркая

(гл. 12, стр. 2) надел на него драгоценную цепь удивительно тонкой работы - каждое звено представляло рака - и все присутствующие, не исключая и мешиков, удивлялись столь неслыханной чести.

(гл. 12, стр. 2) принесены были драгоценные кресла мешикской работы, с богатой резьбой и позолотой

(гл. 12, стр. 4) тяжелые цепи из золота да по два тюка ценных материй.

(гл. 12, стр. 6) изготовленное иначе, о котором, чтобы не перегружать рассказ, умолчим; там были свои ремесленники, которые постоянно работали и знали толк в этом

(гл. 12, стр. 6-7) Особые помещения отведены были для птиц, и мне приходится сделать над собой усилие, чтоб не застрять надолго в этом удивительном учреждении. Ведь там держали все породы птиц, какие только встречаются в тех краях, начиная с различного рода орлов и кончая мельчайшими пташками. Все это сияло изумительным оперением, особенно мелкая птица; также там были птицы с зелеными перьями, из которых делают драгоценные головные уборы, телом они напоминают цесарок нашей Испании, называют их в этой земле quezales11; были там, разумеется, и попугаи, у которых перья были пяти цветов: зеленого, красного, белого, желтого и синего; этих не знаю, как называли. Были попугаи и других различных цветов. Не мало было и домашней, убойной птицы... Большое число опытных и заботливых индейцев и индеанок смотрело за всеми этими птицами, следя за кормом, чистотой, здоровьем и правильным размещением по определенным гнездам и насестам. И у этого строения был большой пруд с пресной водой, и были в нем другого вида птицы - с длинными и голенастыми ногами, и все тело красное, и крылья, и хвост, названия их не знаю, а на острове Куба их называли ipiris; также там было много других водяных птиц.

(гл. 12, стр. 7) и вместе с ними были всякого вида хищники, наподобие тигров и львов12, которые делятся по размеру на два типа, одни чуть больше волка, а другие - с лису, еще были схожие с теми, что мы называем лисами [(койоты)], и другие, еще меньшие хищники, все они были лютыми, и их кормили мясом, большинство из них было выращено в этой постройке, и их кормили оленями, курами, собачками и иной дичью, а еще и туловищами индейцев, которых принесли в жертву.

(гл. 12, стр. 7) Еще было в той проклятой постройке множество отвратительных ядовитых и неядовитых змей, у одной на конце хвоста странные костяшки, вроде кастаньет13, это самые худшие ядовитые змеи из всех; находились они в огромных глубоких корытах и ведрах из глины, которые были украшены множеством перьев, там они откладывали яйца и выводили своих змеенышей;

(гл. 12, стр. 7) Теперь же следует сказать и об искусных мастерах, каких в Мешико было много по любому ремеслу. Прежде всего, конечно, нужно упомянуть про резчиков по камню, а также золотых дел мастеров, ковкой и литьем создававших такие вещи, которые бы возбудили зависть их испанских товарищей14. Великое их было множество, и самые знаменитые жили в Аскапоцалько, недалеко от Мешико. Вместе жили и ювелиры, удивительно опытные в шлифовке разных каменьев. Великолепны были также художники, скульпторы и мастера по резьбе. Ткачеством и вышивками занимались более женщины, достигая в этом невероятного искусства, особенно в изготовлении тончайших материй с прокладкой из перьев. Более простые, повседневные ткани доставлялись из поселений и провинции, которые были на северном15 побережье, около Вера Круса, и назывались - Коташтла, вблизи от Сан Хуана де Улуа, где мы высадились, когда приплыли с Кортесом. И во дворце великого Мотекусомы все дочери сеньоров, его друзей, постоянно изготавливали самые лучшие вещи, и многие дочери жителей Мешико, которые жили в затворничестве вроде монахинь, также ткали ткани и все с пером

(гл. 12, стр. 8) Наконец, Мотекусома содержал еще, и только для себя, большое количество каменщиков, плотников, столяров, садовников.

(гл. 13, стр. 1-2) вместе с ними мы прибыли на главную торговую площадь, которая называлась Тлателолькской. Так как мы не ожидали увидеть что-либо подобное, то изумлялись множеству народа и товаров, которые на ней находились, великому порядку и организованности во всем. А знатные, что шли вместе с нами, по ходу все объясняли. Для каждого товара были свои торговые ряды, располагавшиеся на своих условленных местах. Вначале для товаров из золота, серебра, драгоценных камней и перьев, и накидок, и узорчатых тканей, в других - товаром были индейские рабы и рабыни; замечу, что приводили так много их на продажу на эту главную торговую площадь, как приводили португальцы негров из Гвинеи4, а скованы они были длинными палками с ошейниками на их шеях, чтобы не сбежали, а другие были оставлены свободными5. Затем находились другие торговцы, продававшие более грубую одежду, хлопчатобумажную ткань, скрученные нитки, и продавцы земляных орехов6, и торговавшие какао; и таким образом продавались все те виды имевшихся товаров во всей Новой Испании, точно таким же образом, как и в моем краю, в Медине дель Кампо, при проведении ярмарок всякий товар находится в своих торговых рядах. Так же на этой главной торговой площади они торговали и накидками из хенекена, и веревками, и cotaras7 - обувью, которую они носят, а делали ее из того же растения, а также вареными весьма сладкими корешками и всем другим, что извлекали из этого же растения8, все это было на одной стороне торговой площади на своем условленном месте; а шкуры ягуаров, пум, нутрий и схожие с лисьими9, и крупных зверей10, и других хищных зверей11, выдр и диких кошек12, - одни из них выделанные, а другие без выделки, - находились на другом месте, как и другие виды всяческих товаров.

(гл. 13, стр. 2) Продолжим осмотр дальше и расскажем, что в другом месте они продавали фасоль, чию13, бобы и травы14. Затем прошли мы к тем, что продавали фазанов и индюков15, кроликов и зайцев, крупных зверей [пекари, тапиров и оленей], уток и собачек16 и все другое, относящееся к этому промыслу, на своем месте торговой площади. Скажем о плодах, которые продавали и в вареном виде, как и каши из кукурузной муки, и потрошки, также на своем месте. Поскольку весь гончарный товар был представлен тысячью видов, от огромных глиняных кувшинов до малюсеньких кувшинчиков, то он также находился отдельно; и также продавали мед и медовые коврижки и другие сладости, которые делались, как торт из меда и орехов. И также они торговали древесиной, досками, люльками, балками, колодами и скамьями, - и все отдельно. Затем мы прошли к тем, что торговали хворостом, щепой и прочими вещами этого вида. Но глаза наши уже устали, да и немыслимо было все обозреть ничего не пропустив. Ведь достаточно сказать, что в Мешико ничто не пропадало и все считалось товаром: даже человеческие отбросы собирались и перевозились куда нужно, ибо употреблялись в производстве, например, кожевенном. Вижу, что читатель улыбается, но это именно так, как я говорю: недаром в Мешико везде были уборные, особо для этого построенные, укромные. Да, ничто в этом городе не пропадало даром!.. Впрочем, всего не перечтешь, что было на этом величайшем в мире рынке. Достаточно указать еще, что в особом месте продавался amal, то есть здешняя бумага, в другом - искусные изделия для особого курения из табака, далее - благовония разные, пахучие мази и притирания, далее - великое множество семян, отдельное место для продажи соли, отдельный ряд для изготовителей кремневых ножей и иных изделий, для инструментов музыкальных и так далее, и так далее - без конца.

(гл. 13, стр. 2) И еще продавали топоры из латуни, меди и олова, и небольшие сосуды из тыкв, и весьма разноцветные кувшины с одной ручкой, сделанные из дерева. Закончив рассказывать о всех вещах, продававшихся там в столь большом количестве и разнообразии видов, замечу, что для того, чтобы до конца осмотреть всю эту главную торговую площадь, заполненную множеством людей и огороженную оградой со входами, не хватило бы и двух дней. Мы направились к главному си [(пирамиде храма) Уицилопочтли], при нем были обширные дворы, вблизи которых была такая же торговая площадь, где находилось множество товаров, точно таких же, как я рассказывал, а перед выходом с нее был выставлен на продажу золотой песок с приисков; помещено же было то золото в прозрачные стержни перьев гусей той земли, и таким образом то золото просматривалось снаружи на просвет; этими наполненными длинными стержнями перьев они вели между собой расчет, как и накидками, или xiquipiles [(шикипилями), 1 шикипиль = 8 000] какао-бобов, или рабами, или другими любыми вещами, на которые обменивали.

(гл. 13, стр. 3) И мы видели акведук с пресной водой, проведенный из Чапультепека, снабжавший город, а на тех трех дорогах [на дамбах] промежутки с мостами, сделанные то тут, то там, чтобы таким путем въезжать и выезжать по озеру от одного места к другому; и мы видели на этом большом озере столь великое множество лодок, одни прибывали с продовольствием, другие возвращались нагруженные товарами;

2.Социальные отношения

(Гл. 5, стр1) прибыл с большой свитой сам Тентитль3, так звали губернатора, и еще один знатный, которого звали Куитлапильток4.

(гл. 5, стр. 3) с ним еще другой великий мешикский касик, Кинтальбор.

(гл. 6, стр. 2) у города нас встретили почтительно 20 индейцев, знатные и касики.

(гл. 6, стр. 2) и улицы полны жителей обоего пола.

(гл. 6, стр. 3) появилось человек пятнадцать индейцев, прекрасно одетых, с жаровнями для приветственного окуривания.

(гл. 6, стр. 3) в носилках толстый касик из Семпоалы с большой свитой.

(гл. 6, стр. 3) а свита и местный касик вторили ему

(гл. 6, стр. 3) или для рабского услужения

(гл. 6, стр. 4) местных касиков,

(гл. 6, стр. 5) великое множество мешикских воинов

(гл. 6, стр. 6) нам вышла депутация знатных людей и papas [(жрецов)],

(гл. 6, стр. 6) велел касикам и военачальникам Семпоалы

(гл. 6, стр. 7) они привели восемь своих девушек, все дочери касиков, в богатых уборах и с множеством украшений, и передали их нам в жены. Одна из них, племянница толстого касика, богатая наследница, была предназначена самому Кортесу

(гл. 6, стр. 7) Но касики, papas и знатные с ужасом возопили

(гл. 6, стр. 7) олстого касика, 6 papas и множество знатных,

(гл. 8, стр. 1) К касику

(гл. 8, стр. 1) местный касик Олинтетль7 с наиболее знатными жителями.

(гл. 8, стр. 2) придачу дали еще четырех индеанок для печения хлеба.

(гл. 8, стр. 2) Трое papas [(жрецов)] специально блюли это страшное место.

(гл. 8, стр. 2) большой мешикский гарнизон. Кортес затем потребовал у Олинтетля 20 знатных человек, воинов, которые пошли бы с нами, и нам их тотчас предоставили.

(гл. 8, стр. 2) двумя индеанками, мы послали двух видных людей из Семпоалы послами в Тлашкалу,

(гл. 8, стр. 3) со своим командующим, которого звали Шикотенкатль

(гл. 8, стр. 4) Пленных забрали мы с два десятка, между прочим, двух знатных.

(гл. 8, стр. 5) Шикотенкатлем и другим военачальником - Чичимекатекутли - возникли пререкания

(гл. 8, стр. 6) созвать всех жрецов, прорицателей и колдунов

(гл. 8, стр. 6) знатнейшим тлашкальским касикам - Машишкацину и старому Шикотенкатлю иначе отнестись к нашим посланным.

(гл. 8, стр. 7) Так и порешили касики

(гл. 8, стр. 7) жрецы и старики

(гл. 8, стр. 7) к касикам главного города

(гл. 9, стр. 1) пусть только придут к нему сами их великие касики, а не подручные люди1.

(гл. 9, стр. 2) посольство из пяти сановников с приветствиями и поздравлениями

(гл. 9, стр. 2) военачальника Шикотенкатля с множеством касиков и военачальников.

(гл. 9, стр. 2) где великие касики и весь народ ожидают нас с нетерпением,

(гл. 9, стр. 3) новое посольство из Мешико в лице шести высоко сановных людей

(гл. 9, стр. 3) известием о приближении великих касиков и их свиты,

(гл. 9, стр. 3) с громадной свитой знатнейших людей,

(гл. 9, стр. 4) Каждое племя и каждый род шли особняком

(гл. 9, стр. 4) Улицы города были полным-полны народа; балконы и террасы ломились от множества ликующих женщин и детей. Нам преподнесли десятка два корзин чудесных роз, и каждый из нас, особенно Кортес, капитаны и всадники, сплошь украшены были цветами.

(гл. 9, стр. 4) где Кортеса встретили и под руки ввели старик Шикотенкатль и Машишкацин.

(гл. 9, стр. 4) Старый Шикотенкатль от имени всех касиков

(гл. 9, стр. 5) мы решили дать тебе наших дочерей, чтоб они были вашими женами и чтоб у нас с вами выросло общее потомство. Мы хотим слиться со столь храбрыми и добрыми людьми. У меня самого красивая дочь, девушка, ее я предназначаю тебе".

(гл. 9, стр. 6) дань золотом, серебром, перьями, драгоценными камнями, хлопчатобумажными материями и особенно людьми.

(гл. 9, стр. 6) величине и блеске его придворного штата, о множестве его жен, которыми он иногда наделяет и других,

(гл. 10, стр. 1) Послами же - их было четверо - оказались что ни на есть знатнейшие сановники, по уверению тлашкальцев.

(гл. 10, стр. 2) прислали "посольство", если его можно так называть: всего четырех человек, незнатных и плохоньких, без всяких подарков, даже без припасов.

(гл. 10, стр. 2) все люди знатные, с множеством съестных припасов, извещая, что наутро прибудут и сами касики с papas [(жрецами)].

(гл. 10, стр. 3) Народа было видимо-невидимо, крыши и балконы были битком набиты разряженными зрителями; да и понятно: никогда еще они не видали ни лошадей, ни белых людей.

(гл. 10, стр. 3) но уже с иным совершенно поведением: без всякого церемониала, прямо-таки нахально, они объявили, что Мотекусома не желает нашего прибытия в столицу, так как нечем нас там содержать; ответ должен быть дан сейчас.

(гл. 10, стр. 3) он пригласил к себе самого важного из здешних касиков

(гл. 10, стр. 4), а один из касиков прямо проговорился,

(гл. 10, стр. 4) Местным же касикам

(гл. 10, стр. 5) готовы свалить вину на послов

(гл. 10, стр. 5) жены одного касика

(гл. 10, стр. 5) глубокую скрытую насмешку касиков и жрецов

(гл. 10, стр. 6) Во время этой расправы к Кортесу устремились касики и жрецы из других, более отдаленных кварталов города

(гл. 11, стр. 1), где нас встретили касики и жрецы

(гл. 11, стр. 2) которые забирали все, что у них было, красивых женщин и детей, а также они забирали их мужчин и принуждали их трудиться как рабов

(гл. 11, стр. 3) Восемь знатных мешиков, все владетельные сеньоры,

(гл. 11, стр. 3) Со всех сторон бежал народ, чтобы посмотреть на нас, и на дороге становилось тесно и пыльно.

(гл. 11, стр. 3) и касик этого поселения со своими знатными

(гл. 11, стр. 4) Индейцы прибывали посмотреть на нас, и нам трудно было продвигаться, они толпились на башнях и cues и прибывали на лодках со всех сторон озера, и это было не удивительно, поскольку они никогда не видели ни лошадей, ни людей таких, как мы.

(гл. 12, стр. 1) к нам приблизилось множество знатных и касиков

(гл. 12, стр. 1) в знак мира касались рукой земли, целовали землю и эту же руку. Таким образом, мы там задержались надолго, а оттуда ушли вперед Какамацин - сеньор Тескоко, и сеньор Истапалапана, и сеньор Тлакопана, и сеньор Койоакана встречать великого Мотекусому,

(гл. 12, стр. 2) Толкотня была невероятная; сверху и снизу, с улиц, с плоских крыш, балконов, лодок и плотов впились в нас тысячи тысяч глаз мужчин, женщин и детей.

(гл. 12, стр. 3) При этой раздаче он, между прочим, спросил - все ли мы действительно братья и близкие, на что Кортес ответил утвердительно, понимая это в смысле веры и подданства.

3.Управление

(гл. 6, стр. 2) на великого Мотекусому и его губернаторов.

(гл. 6, стр. 3) зная, что Мотекусома владеет множеством провинций и городов и несметным войском.

(гл. 6, стр. 3) его чиновники

(гл. 6, стр. 3) прибыли пять мешикских чиновников для сбора налогов.

(гл. 6, стр. 4) Затем Кортес велел им объявить, что они отказываются от повиновения Мотекусоме, а также прекращают плату дани.

(гл. 8, стр. 6) Посланцы эти застали как раз Большой Совет, притом в очень дурном настроении; и в первый момент Совет даже не желал выслушать посланцев.

(гл. 8, стр. 6) Собрано было Большое Собрание, и взвешены все обстоятельства.

(гл. 8, стр. 8) Совет Тлашкалы в четвертый уже раз запрещал

(гл. 10, стр. 5) Оказывается, муж ее - начальник одного из кварталов;

(гл. 10, стр. 6), так как кварталы города имели особые управления, независимые друг от друга.

(гл. 10, стр. 7) узнав, что по законам страны наибольшее право имеет брат убитого, он ему и передал это место.

(гл. 11, стр. 1) чиновников которого они захватили силой и

(гл. 11, стр. 1) посягательств мешикских чиновников

(гл. 11, стр. 2) гнет и издевки Мотекусомы и его сборщиков налогов

(гл. 11, стр. 3) послал нам навстречу своего племянника Какамацина, сеньора Тескоко9. О его приближении известили нас запыхавшиеся сановники

(гл. 11, стр. 4) сеньор этого города Куитлауак13 и сеньор Кулуакана, оба в близком родстве с Мотекусомой.

(гл. 12, стр. 3) Приказав посему еще раз своим майордомам всячески заботиться о нас и о наших конях

(гл. 12, стр. 6; еда подчиненных) После трапезы Мотекусомы наступало время еды и для его придворных; сперва для охраны и дежурных сановников, затем для остальных придворных, наконец, для всего дворцового штата, которого было видимо-невидимо, так что нужно удивляться быстроте их действий и доброму порядку. Ежедневно скармливалось несколько тысяч порций еды и питья, и нельзя не ужаснуться великим ежедневным расходам на этот счет. За всем смотрел главный майордом - великий касик, которому позднее [при крещении] было дано имя Тапия; он же вел и все счета, внося их в толстую книгу из мешикской бумаги, называемой amal. Счета эти и книги наполняли целый зал!

(гл. 12, стр. 6) и майордомы, которым было поручено следить за оружием.

(гл. 13, стр. 2) Все битком набито народом, но везде порядок, да и на самой торговой площади были здания суда, с тремя судьями и другими, как альгуасилы; суд этот наблюдал за качеством товаров, а также решал все распри.

(гл. 13, стр. 6) а также в других четырех или пяти районах Мешико,

4.Религия и верования

(гл. 5, стр. 5) Говорят, что это произошло по приказанию Мотекусомы, которому жрецы внушили волю их идолов, Уицилопочтли - их божества войны и Тескатлипоки - их божества преисподни, - не слушаться Кортеса и его советов, особенно насчет креста и изображения Нашей Сеньоры Девы Санта Марии, и делать все, чтобы нас погубить. Ежедневно, говорят, Мотекусома приносит в жертву мальчика, чтобы умилостивить своих идолов, и те поведали, что ожидающая нас участь - стать рабами и жертвами.

(гл. 6, стр. 1) Людей нигде не было, но алтари нескольких cues [(пирамид храмов)] еще дымились от недавних жертв, и у большинства зарезанных не хватало рук и ног, которые, как мы слышали, съедались во время церемонии их идолов, которым они преподносят кровь и сердца. Все мы были возмущены этим скотством, но что об этом говорить - везде и всюду мы ведь встречали то же самое!

(гл. 6, стр. 3) перед большими cues [(пирамидами храмов)] их идолов

(гл. 6, стр. 3) Мотекусома ежегодно требовал большое количество юношей и девушек для жертвоприношений

(гл. 6, стр. 4) а пока следует дать двадцать юношей и столько же девушек для умилостивления их божества Уицилопочтли, оскорбленного их изменой...

(гл. 6, стр. 4) Все касики были убеждены, что пленников следует принести в жертву

(гл. 6, стр. 5) Нас и прежде считали за teules

(гл. 6, стр. 7) и мы решили во славу Бога уничтожить жертвоприношения и идолов

(гл. 6, стр. 7) И были те идолы страшны лицом и уродливы телом, не то люди, не то драконы, величиной то с годовалого быка, то с человека, то не более собаки. Вой и плач наполнили воздух; papas по-своему молились, чтобы повергнутые идолы не мстили им за поношение;

(гл. 6, стр. 8) Вышла процессия papas в черных накидках, с нечесаными волосами, которые, как и лицо, измазаны были кровью, так что от них шел отвратительный смрад. Вышли они медленным шествием, шатаясь, стали собирать осколки своих демонов и убрали их.

(гл. 8, стр. 1) большие святилища идолов, которые, как я уже говорил, называются cues [(пирамиды храмов)], и подле них были навалены значительные запасы дров для служения их идолам, которые были в этих святилищах.

(гл. 8, стр. 2) Не забуду я одного места в этом городе, на площади, где было несколько их святилищ. На большом пространстве, в тщательном порядке, стояли пирамиды черепов, всего не менее 100 000. Знаю хорошо, что обозначает такая цифра, но их действительно было столько! А по другую сторону, огромными грудами, высились остальные части костяков. Все было окружено частоколом с черепами же на остриях.

(гл. 8, стр. 2) Слышны были поэтому лишь проклятия и угрозы по нашему адресу, обещания нас зарезать и съесть.

(гл. 8, стр. 4) а труп лошади, как мы потом узнали, возили по всей Тлашкале напоказ и в конце концов сбруя, подковы и налобник были принесены в дар идолам.

(гл. 8, стр. 4) Мы отошли к нескольким большим cues [(пирамидам храмов)]

(гл. 8, стр. 5) там мы и помиримся, но лишь тогда, когда насытимся их мясом, а богов своих почтим кровью их сердец"

(гл. 8, стр. 6) множества заклинаний, волшебств и гаданий жребием те ответили, что мы не teules

(гл. 8, стр. 6) двух из своих советчиков - жрецов, прорицателей, колдунов они даже принесли в искупительную жертву, как мы впоследствии узнали.

(гл. 8, стр. 7) спасалось в поспешном бегстве ввиду диких россказней, что мы убиваем всех, не щадя ни возраста, ни пола, пожираем сердца врагов и тому подобное.

(гл. 8, стр. 7) нескольких cues [(пирамидах храмов)],

(гл. 9, стр. 1) направились к хижине Кортеса. Здесь они рукою дотронулись до земли, поцеловали землю у его ног, три раза поклонились, всего его окурили копалом и затем передали поручение великих касиков Тлашкалы

(гл. 9, стр. 1) Закончив речь, они вновь преклонились до земли и вновь поцеловали землю у ног Кортеса.

(гл. 9, стр. 1) нас видели teules, так называли они и своих идолов,

(гл. 9, стр. 4) Затем выступали длинной процессией жрецы с кадильницами и храмовыми барабанами, в белых длинных одеждах, но с ужасными космами; к тому же они были забрызганы кровью, которая текла по лицу, так как они только что кончили свои жертвоприношения идолам; ногти на руках у них были невероятной длины, а голову они не поднимали - все признаки смиренномудрия и святости.

(гл. 9, стр. 6-7) Сообщили они также о том, что до их прихода страну населяли великаны, грубые и дикие, которые потом либо вымерли, либо были уничтожены. В доказательство они показали бедренную кость такого великана. Действительно, она была размером в полный мой рост, а я ведь не мал.

(гл. 9, стр. 7) у нескольких cues [(пирамид храмов)] идолов, которых называли teules Попокатепетля;

(гл. 9, стр. 7) мы в Тлашкале натыкались на строения вроде клеток. В них содержалось множество индейцев, мужчин, женщин и детей, которые откармливались для жертвенного заклания.

(гл. 10, стр. 3-4) из близлежащего cues [(пирамиды храма)] парочку papas [(жрецов)].

(гл. 10, стр. 4) Чолула готовит тебе ловушку; еще вчера они принесли в жертву своему идолу войны семерых, из них пятеро - дети, чтобы дал им победу над вами,

(гл. 10, стр. 4) склонила жрецов на дальнейшие разговоры

(гл. 10, стр. 5) живьем поймают испанца, чтоб он мог быть заколот на алтарях Мешико...

(гл. 10, стр. 5) громадные дворы сиes [(пирамиды храма)], нашей квартиры, которая сохранилась и по сию пору в память того кровавого дня.

(гл. 10, стр. 6) хотели убить нас и съесть наше мясо, ведь уже они приготовили горшки с [соусом чили] из соли, перца и томатов

(гл. 10, стр. 7) В самом городе до сотни cues [(пирамид храмов)], из которых особенно замечателен один, величиной больше всех мешикских, с почти сотней дворов и колоссальным идолом, к которому устремляются паломники со всех сторон, принося жертвы и подарки и совершая 9-дневное служение...

(гл. 10, стр. 7) Лишь после двухдневных кровавых жертвоприношений оракул сказал, что он немедленно должен послать к нам посольство, чтоб извиниться за события в Чолуле,

(гл. 10, стр. 7) Тогда-то бог Уицилопочтли и примет с великим удовлетворением великую жертву - всех белых людей, рассеченные тела которых будут съедены верующими и храмовыми животными...

(гл. 11, стр. 2) не говоря уже об обычной охоте на людей для жертвоприношений,

(гл. 11, стр. 2) Мотекусома получил новое прорицание Уицилопочтли - их божества войны - не препятствовать нашему въезду в Мешико, так как именно в этом городе всему нашему войску суждено погибнуть.

(гл. 12, стр. 7) Оставим это и перейдем к другой огромной постройке, где находилось множество идолов, говорили, что это свирепые божества

(гл. 12, стр. 7) Было это так, рассказываю то, что знаю: когда тех несчастных индейцев приносили в жертву, им рассекали кремневыми ножами грудь, рылись там, вырывали сердце, его и кровь преподносили своим идолам, те, от чьего имени была эта жертва, после того, как отрезали ноги, руки и голову, съедали ноги и руки на празднествах и на пиршествах, а голову подвешивали [нанизав на шест] между столбами, туловище принесенного в жертву не ели, а бросали этим диким зверям

(гл. 12, стр. 7) их также кормили туловищами принесенных в жертву индейцев и мясом собачек, которых они обычно разводили; и еще достоверно известно, что когда нас заставили уйти из Мешико [в "Ночь печали"], у нас убили более 850 наших солдат, и этих мертвых расчленяя, кормили много дней хищных зверей и змей, об этом расскажу в свое время; и эти змеи и звери были посвящены тем свирепым идолам, и поэтому находились вместе с ними. В заключение об этих ужасных вещах скажу, когда раздавался рев тех тигров и львов, и вой лис [(койотов)], и шипение змей, это было неприятно слушать и становилось жутко.

(гл. 12, стр. 7) У этих монахинь были жилища около главного си [(пирамиды храма)] Уицилопочтли, и из-за преклонения перед ними и их женским идолом, они были посредницами в свадьбах, подготавливая с отцами [молодоженов] этот религиозный обряд до самой свадьбы, и участвовали в ее проведении

(гл. 13, стр. 3) И, подойдя близко к главному си, мы встретили, раньше чем поднялись хоть на ступень, посланных великим Мотекусомой с вершины, где совершались жертвоприношения, шесть papas [(жрецов)] и двух знатных для сопровождения нашего предводителя при подъеме по ступеням, которых было 114, они хотели взять его под руки и помочь подниматься, чтобы он не утомился, как помогали своему сеньору Мотекусоме, но Кортес запретил даже приближаться к себе. Затем мы, взобравшись на верх главного си, обнаружили на вершине площадку, а на ней пространство в виде подмостков, где находились крупные камни, на которые помещали несчастных индейцев для жертвоприношения, и там был большой идол вроде дракона и другие дьявольские статуи, и - много крови, пролитой в тот день.

(гл. 13, стр. 3) Так как мы прибыли, Мотекусома вышел из святилища [(башенки с помещением)], где были их проклятые идолы, которое было на вершине главного си [(пирамиды храма)], и вместе с ним подошли два papas [(жреца)], они выказали почтение Кортесу и всем нам

(гл. 13, стр. 4) И затем, переговорив с ними, предложил войти в одну башенку [из двух], по верху крыши которой были очень богатые зубцы, а внутри ее, в помещении в виде зала, находились два подобия алтаря, и при каждом алтаре было по гигантскому идолу, с очень высокими туловищами и весьма массивных. Первый, находившийся по правую руку, сказали они, был идол Уицилопочтли, их бог войны, его лицо и нос были весьма широкие, а глаза безобразные и свирепые; все его туловище было покрыто столь многими драгоценными камнями, золотом и жемчугом, прикрепленными мастикой, которую изготавливали в этой земле из каких-то корней, и голова была покрыта этим же, а туловище его было опоясано несколькими по виду большими ужами, сделанными из золота и драгоценных камешков, и в одной его руке находился лук, а в другой - несколько стрел. Там вместе с ним был другой небольшой идол, сказали, что это его паж, он держал недлинное копье и щит весьма богатый, из золота и каменьев; и висело на шее Уицилопочтли несколько лиц индейцев и иное, вроде сердец тех же индейцев, из золота и серебра, вместе с множеством синих камешков; и там было несколько жаровен ладана, которым был их копал, с тремя сердцами индейцев, принесенных в жертву в тот день, их сжигали, и дым от того и от копала был тем жертвоприношением, совершенным ему. И были все стены и пол в этом святилище так залиты и черны от запекшейся крови, что все так сильно и скверно воняло. Затем, в другой стороне, по левую руку, рассмотрели находившегося там же другого гигантского идола высотой с Уицилопочтли, а носом, как у медведя, а глаза его ярко сверкали, сделанные из их зеркал [из обсидиана], который они называют tezcal, а к туловищу были прикреплены мозаично драгоценные камни, наподобие как у другого - Уицилопочтли, поскольку, по их словам, они были братьями, и этот Тескатлипока был богом их преисподни и владел душами мешиков, и было опутано его туловище изображениями дьявольских карликов с хвостами в виде змей. И было на стенах столь много запекшейся крови, и весь пол был ею залит, и даже на бойнях Кастилии не было такого зловония, И там были преподнесенные этому идолу пять сердец, принесенных в тот день в жертву. И на вершине этого си [(пирамиды храма)] была другая башенка с помещением, весьма богато отделанная деревом, и был там иной идол18 - получеловек-полуящерица, весь покрытый драгоценными камнями, а посередине [вдоль туловища] накидка. Они говорили, что тело его наполнено всеми семенами, что имелись во всей этой земле, и сказали, что это бог производства семян и плодов; но я не помню имени его. И все было залито кровью, как стены, так и алтарь, и было такое зловоние, что мы, не выдержав больше, выскочили наружу. И там находился огромный, колоссальный барабан; когда по нему били, звук от него был такой унылый и слышен оттуда на две легуа и, как они говорили, был похож на звучание инструмента из их преисподни; они сообщили, что кожа на этом барабане с исполинских змей. Тут же находилось и множество других дьявольских вещей - большие и малые трубы, всякие жертвенные ножи из камня, множество обгорелых, сморщенных сердец индейцев. И всюду - кровь и кровь! Не мог поэтому наш Кортес удержаться, чтобы не сказать Мотекусоме, через наших переводчиков:

(гл. 13, стр. 5) он еще останется, чтобы умилостивить богов, которые очень разгневаны всем случившимся

(гл. 13, стр. 5) Весь этот главный си, как мне кажется, занимал огромную площадь, на которой могло бы поместиться сотен пять обычных домов. Все здание имело форму пирамиды с усеченной вершиной, на которой помещались [две] башенки с идолами; ступени, идущие уступами, не имели перил. Впрочем, внешний вид хорошо известен, потому что он много раз изображался, например, на "коврах завоевания"19, один экземпляр которых находится и у меня. Зато сообщу, что я сам видел и слышал о построении его.

(гл. 13, стр. 5) Все жители этого великого города должны были участвовать в постройке20, жертвуя золото, серебро, мелкий жемчуг и драгоценные камни, эти дары и складывались в основание этого главного си, вместе со всевозможными семенами и плодами всей той земли, и все это обильно орошалось кровью множества пленных индейцев, принесенных в жертву.

(гл. 13, стр. 5) стали для этого разбирать часть того си, то в основании его нашли великое множество золота, серебра, chalchiuis [(нефритов)], крупного и мелкого жемчуга, и иных каменьев [драгоценных];

(гл. 13, стр. 5-6) О громадных дворах, где были другие меньшие cues с их идолами, окружающих главный си, я уже упоминал. Следует сказать лишь о небольшом здании в виде башни21. Вход в него охранялся двумя разинутыми змеиными каменными пастями с огромными клыками, и воистину это был вход в адскую пасть, ибо внутри было множество идолов, а в соседнем помещении много посуды для варки мяса несчастных индейцев, принесенных в жертву, всякие ножи и топоры, точно у мясников; и все там, как и в других cues, было сильно залито кровью и черно от копоти и запекшейся крови. Вблизи же были заготовлены штабеля дров, а также емкости с чудесной

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...