Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Читайте другие книги серии «Навсегда» Присциллы Уэст

Присцилла Уэст

ЗАПРЕТНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ

(Навсегда #1)

 

 

Оригинальное название: Forbidden Surrender by Priscilla West

Серия: Forever / Навсегда

Номер в серии: 1

Переводчики: Виктория Грезина, Анна Смирнова,

Алёна Лахова (главы 1-5)

Редактор: Ольга Вознесенская

Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева

Обложкой занималась Изабелла Мацевич.

 

Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you.


 

Аннотация

«А что дарит острые ощущения тебе, Кристен?»

Увидев Винсента Соренсона, я сразу же поняла, что пропала. Миллиардер. Опасный и сексуальный. «Плохой» парень. Он воплощал всё, чего я так жаждала, но в чём совершенно не нуждалась.

К сожалению, избежать встречи с ним не получилось. Руководство моей компании решило, что им нужен его бизнес. Вот так я оказалась в команде, созданной, чтобы его заполучить. Правда, оказалось, что Винсент Соренсон был больше заинтересован во мне, чем в совместном бизнесе, но я понимала, что эту дверь лучше оставить закрытой. Cвяжись я с ним, и снова ощутила бы ту боль, которую с таким трудом пыталась забыть.

Я думала, что у меня всё под контролем, но сильно недооценила обольстительное очарование и красноречие Винсента. Однако вскоре мне предстояло узнать, как восхитительно порой позволить себе окунуться в это запретное подчинение.

 


ГЛАВА 1

 

— Уже уходишь?

Я изо всех сил старалась не разбудить свою соседку по комнате, пока собирала кипу клиентских документов, лежащих на столе гостиничного номера. Райли Хьюитт была той ещё соней, особенно если провела ночь накануне за своим любимым занятием — выпивкой. Поэтому я была удивлена, когда она высунула свою светло-рыжую голову из-под одеяла. Кажется, у меня не получилось быть тихой.

— Прости, что разбудила. Через несколько минут у меня встреча с Ричардом, так что я собираюсь.

Прошлую ночь мы провели в номере моего начальника Ричарда Хэмма, просматривая стратегию работы с клиентом, словно не изучали её десятки раз на прошлой неделе.

Вернувшись в свой номер, я снова изучила материалы, прокручивая каждую деталь и проигрывая в уме каждый момент, который поможет нам с Ричардом заполучить данного клиента для нашей компании. Эта сделка имела огромное значение не только для «Вотербридж-Хаузера», но и лично для меня. Для престижных компаний по управлению активами было нехарактерно позволять аналитикам всего лишь с трёхлетним стажем работы лететь в Кейптаун, ЮАР, для заключения миллиардных договоров с клиентами. Мой прилёт сюда был вызван удачным стечением обстоятельств: несколько ведущих сотрудников объединились, чтобы создать свою собственную компанию; моё недавнее продвижение по службе и случайная встреча с директором в кафетерии. Так что можно сказать, что мне просто повезло.

— Не волнуйся. — Райли зевнула, потёрла сонные глаза, издав при этом то ли стон, то ли бульканье. — Я всё равно уже собиралась вставать. Хочу немного позавтракать и посмотреть телевизор. Не каждый день наблюдаешь, как Большая Птица[1] говорит на африкаанс[2]. Готова к встрече?

Господи, я на это надеюсь. Лучше бы так и было после всех этих приготовлений и репетиций. К счастью, бабочки, трепещущие в моём животе, взбодрили меня куда больше, чем обычная чашка кофе.

— Думаю, да. К тому же, большую часть разговора Ричард возьмёт на себя. Как-никак у него за спиной годы опыта. Я лишь для подстраховки.

Райли выдала ослепительную улыбку.

— И в качестве смазливого личика. Всё будет прекрасно, мисс Гарвард.

Я шутливо показала ей язык. Райли из Статен-Айленда, но училась в Нью-Йоркском университете. Хотя мы обе работали в финансовой сфере, Райли стала бухгалтером по корпоративным налогам благодаря своим родителям и часто напоминала мне о том, что её работа менее захватывающая, чем моя. Мы хорошо узнали друг друга за последние два года, когда поселились в одной квартирке в финансовом районе Манхэттена, чтобы осилить непомерную арендную плату. Несмотря на то, что у нас разные характеры, — я слишком чопорная, а Райли любитель уйти в загул на все выходные — мы профессионалы своего дела, хотя нам даже ещё нет тридцати.

Когда я сообщила Райли, что еду на неделю в деловую поездку в Кейптаун, она стала настаивать на том, что возьмёт отпуск и поедет вместе со мной. И я не могла её в этом винить. Перспектива позагорать на красивых пляжах и побывать на экзотических обзорных экскурсиях казалась куда более заманчивой, чем просмотр отчётов. К тому же, я понимала, что если мне удастся выкроить свободную минутку, то гулять с ней мне будет намного приятнее, чем одной или, не дай бог, с Ричардом.

Я сложила последние документы, застегнула сумку и пригладила свою голубую блузку и чёрную юбку-карандаш. Я тщательно выбирала этот наряд, стараясь выглядеть одновременно профессионально и стильно. Это было частью стратегии.

— Как я выгляжу?

— Я бы доверила тебе миллион долларов. Если бы он у меня был.

— Надеюсь, что плохой парень — миллиардер Винсент Соренсон подумает так же.

— Я видела, как ты без передыха работала весь этот месяц. Ты более чем готова, девочка. В любом случае, не забудь, что сегодня вечером мы веселимся.

Ну конечно же, целый вечер и ночь приключений с Райли. Жду с нетерпением. Волнуясь, я вышла из номера, спустилась на лифте в холл, где должна была встретиться с Ричардом. Как только мои каблуки застучали по мраморной плитке, я взглянула на часы. Семь тридцать утра. Мы договорились, что из гостиницы выйдем за час до встречи, чтобы по дороге к офису клиента обсудить последние детали, которые могли озарить нас вчера перед сном. Бог знает, что мне сегодня снилось. Хотя мой сон больше смахивал на кошмар. И самое смешное, что всё закончилось тем, что я осталась в нижнем белье.

Я увидела Ричарда, сидящего в уютном кресле для отдыха, его глаза были прикованы к «Блэкберри». Он был одет в серый костюм с небесно-голубым галстуком, благодаря чему выглядел не старше двадцати восьми лет. Лишь несколько седых прядей говорили о том, что его возраст близился к сороковнику.

— Доброе утро, — поздоровалась я с ним.

— Ты уже позавтракала, Кристен? — спросил он, не отрывая взгляда от телефона. Так было всегда, но сегодня я не обиделась на него, как делала это обычно. Если бы Ричарда можно было описать одним словом, то это было бы слово «бизнес». В нём заключалась его сила и слабость. За шесть месяцев под руководством Ричарда мне удавалось привлечь его полное внимание лишь упоминанием о том, что имело отношение к его карьерному росту. В этом он похож на других работников компании.

— Я выпила апельсиновый сок и съела злаковый батончик, но не отказалась бы от чашки кофе.

— Тогда пойдём. Думаю, мы можем позволить себе чашечку.

Он взял портфель, и я последовала за ним.

Как только мы вышли из-под навеса при входе в гостиницу, вид на океан и прохладный ветерок помогли мне успокоить нервы. Была середина июня, и погода стояла восхитительная. Мы продолжили прогулку через центр Кейптауна. Прилетев вчера, мы были заняты подготовкой к встрече, так что совершенно не успели насладиться окружающей обстановкой. Высокие бизнес-центры, устремлённые в небо, сигналящие автомобили, толпы людей, спешащих на работу, «Макдоналдс» на каждом углу — всё это напоминало мне Манхэттен. Тем не менее, сочетание ярких цветов, незнакомый язык и расслабленная обстановка придавали этому месту определённый шарм.

По пути мы остановились на чашечку кофе, и Ричард воспользовался возможностью ещё раз обсудить нашу стратегию.

— Когда мы окажемся внутри, я хочу, чтобы ты всё время улыбалась, Кристен. Хочу всё время видеть твои зубы. Говорить буду я, но твоя роль тоже очень важна. Клиенты могут быть богаче, чем некоторые страны вместе взятые, но прежде всего они люди. А люди эмоциональны. Мужчины не могут устоять перед женским очарованием. Ты их смягчаешь, а я вылепливаю из них то, что нам нужно.

Звучит так, словно на мою роль подойдёт и картонная фигура с сиськами. Отлично.

Сомнительный комплимент Ричарда возымел обратный эффект, но я решила не раскачивать лодку. Да, в финансовом мире много женщин, но верхушку занимают мужчины со своими собственными правилами. Я надеялась, что всё изменится, но пока офисные интриги оставались не самой сильной моей стороной. Я не один час провела, изучая данные о Винсенте Соренсоне, и подготовила убедительный отчёт, что уже было для меня большим успехом.

— Верно. Упор на эмоции. — Я использовала слова Ричарда, чтобы он убедился в том, что я всё правильно поняла.

Он улыбнулся.

— Я называю это работой в паре. По моему опыту, Винсент относится к типу «Б». У него есть хобби, его страсть — экстремальные развлечения. В действительности, он не знает, как управлять компанией, но ему везёт. Он президент компании и у него есть полная свобода действий, но он не любит загружать себя деталями и умеет делегировать полномочия на своих вице-президентов. Парень любит валять дурака и заниматься сёрфингом.

Я сомневалась в оценке Ричарда, но своё мнение оставила при себе. Винсент был заядлым сёрфером, который сконструировал дешёвую водонепроницаемую камеру, что позволило ему снимать свои достижения. Похоже, единственным новаторством было устройство, которое позволяло крепить камеру к доске для сёрфинга. Люди начали просить его сделать такие камеры и для них, и вот так, благодаря слухам, его бизнес стал успешным. Семь лет назад его компания «СэндВоркс» внедрилась в различные сферы бизнеса, связанные с экстремальными видами спорта — банджи-джампинг[3], прыжки с парашютом, альпинизм и тому подобное. Но, судя по фотографиям в интернете, на которых был изображён парень без рубашки и с доской для сёрфинга в руке, можно было подумать, что он пляжный бездельник.

Бездельник с татуировками и кубиками пресса.

Ричард продолжал говорить, пока мы переходили улицу:

— Эти ребята довольно предсказуемы. Все другие компании, соперничающие за его деньги, на бумаге выглядят одинаково. Они собираются говорить с ним об альфа-коэффициентах, дивидендах, хедж-фондах, и всё это будет проходить мимо его ушей. Мы хотим, чтобы наш подход выделялся. Проявляя интерес к тому, чем он увлечён, мы уже выигрываем половину битвы. Слушай, я уверен, что во время нашей встречи он будет в футболке, шортах и сандалиях.

Моя интуиция шла вразрез с тем, что говорил Ричард, но я не хотела с ним спорить. Наша стратегия уже была утверждена. К счастью, уверенность Ричарда помогла успокоить мучительное чувство сомнения в том, что мы всё ещё не готовы. Это походило на тест тревожности в колледже, вот только теперь на кону стояла потеря нескольких миллионов, а не зачётных баллов.

Когда мы добрались до пункта нашего назначения, я едва распознала башнеобразное сооружение, упоминающееся в наших документах.

— Это здание принадлежит Винсенту?

— Нет. Компания арендует несколько офисов на двадцать третьем этаже для малых операций в этом районе. Он же в основном приезжает сюда заниматься сёрфингом.

Прежде чем мы прошли сквозь вращающуюся дверь здания, я старательно растянула губы в улыбке. После проверки на входе мы доехали на лифте до нужного этажа, где секретарь проводила нас в офис.

— Просто постучите, — сказала она, прежде чем вернуться на своё место.

— Ты готова? — спросил меня Ричард, поднося руку к двери.

Вот оно. Я втянула побольше воздуха и посмотрела ему в глаза.

— Давай сделаем это.

Ричард постучал, и мы услышали отчётливый мужской голос, который велел нам зайти. Приподняв уголки губ, чтобы улыбка стала ещё шире, я последовала за Ричардом. Но моя улыбка увяла при виде человека, сидящего за столом.

Его уверенность и самообладание вкупе с мужественной утончённостью больше подходили модели, рекламирующей бельё «Кельвин Кляйн», чем президенту компании, входящей в ежегодный список пятьсот крупнейших компаний мира. В тот момент, когда я рассматривала роскошные карие глаза, чётко вылепленный нос, соблазнительно очерченные губы — его черты лица были словно высечены скульптором — на секунду мне даже показалось, что мы попали на фотосессию. Но сомнений быть не могло, перед нами сидел Винсент Соренсон во плоти. Часы, проведённые за разглядыванием его фотографий, так и не смогли подготовить меня к реальности. На последних фото, которые мне удалось найти, он был по пояс в воде и приближался к берегу, сияя сногсшибательной улыбкой, словно мифический бог секса, готовый забрать причитающиеся ему подношения. Не трудно было представить себе девственниц, с радостью готовых ему отдаться.

Но тот снимок был сделан несколько месяцев назад, и светло-каштановые волосы мужчины тогда были короче. За это время они отросли и теперь обрамляли его лицо, словно рама — картину в музее. Какое-то мгновение я могла думать только о том, какими будут мои ощущения, если я запущу свои пальцы в эти шелковистые пряди.

Мои шаги замедлились, дыхание стало прерывистым, когда мужчина грациозно встал и обогнул свой большой дубовый стол, с расчётливой осторожностью сокращая расстояние между нами. Пожав Ричарду руку, он остановился передо мной. Из-под сведённых в глубокой озадаченности бровей его глаза, проницательно оценивая, впились в мои. Я чувствовала себя странно уязвимой под тяжестью этого взгляда, словно меня раздели, и я стояла перед ним обнажённой.

Я уловила лёгкий аромат, от которого у меня во рту всё пересохло, а между бёдер всё заныло. Что это? Лосьон после бритья, его собственный запах? Как бы там ни было, пахло приятно.

Находясь так близко, я ощущала исходящий от мужчины невероятный магнетизм, из-за которого мои чувства и пульс сходили с ума. Я ощущала всё и сразу. Этот мощный поток мужской силы, который никогда не сможет передать ни одна плёнка, можно испытать только вживую.

Покашливание Ричарда и последующий толчок разрушили всю магию.

Мои губы пересохли, и я облизнула их, прежде чем заговорить.

— Здравствуйте, мистер Соренсон. Кристен Дейли. Приятно познакомиться, — произнесла я ровным голосом.

Я протянула руку, которая как будто перестала принадлежать мне. Я наблюдала, как Винсент взял мою ладонь и крепко сжал. Ощущения были настолько сильными, что в моей голове сразу замелькали порнографические картинки, которые раньше я не одобряла и даже не подозревала, что смогла бы представить себе такое. Например, как я склоняюсь над его столом или прижимаюсь к стене, или стою на коленях...

— Винсент, — сказал он хриплым бархатистым голосом, звук которого прошил моё тело насквозь. То, как он произнёс своё имя, казалось, сделало его ещё более божественным. — И это мне приятно с вами познакомиться. — Тепло, исходящее от его руки, достигло моего мозга, и я забыла, как правильно дышать.

Когда мужчина отпустил мою руку и отвёл от меня взгляд, я испытала одновременно облегчение и разочарование, ведь все мои грязные мысли и картинки исчезли.

Возьми себя в руки. Ты здесь по работе.

— Сегодня отличная погода, — заметил Ричард. — Идеально подходит для сёрфинга. — Он уже активно перешёл к воплощению нашего плана.

Именно тогда я заметила, что Винсент был одет в футболку, шорты и сандалии, как и предсказывал Ричард. Эффект от такой комбинации был более ярким, чем я могла предположить, и мне показалось, что он единственный человек, который может носить столь небрежную одежду и выглядеть при этом так сексуально. Тем не менее, предположение о пляжном бездельнике оказалось точным, мои фантазии быстро успокоились, и я позволила себе снова включить свою женскую привлекательность в комплекте с очаровательной улыбкой. И это работало, потому что я чувствовала взгляд Винсента, скользящий по моему лицу. Он взмахнул рукой, и мы заняли два кресла у стены с видом на пляж. Его кабинет был просторным и самым большим из всех, что я когда-либо видела.

— Я бы хотел поработать над своим катбеком[4]. Я слышал, что Бали-бэй — отличное место, — произнёс Ричард. Хотя он никогда в своей жизни не занимался сёрфингом.

Винсент сидел напротив нас, и я не могла оторвать от него свой изучающий взгляд. Даже в таком положении мужчина излучал первобытную уверенность.

— Одно из моих любимых. — Его глубокий голос резонировал, вызывая беспокойную дрожь в моих ногах. Я передвинулась, стараясь не обращать внимания на растущее желание между бёдер. К счастью, говорить приходилось Ричарду, так что внимание Винсента было сосредоточено на нём.

Ричард с энтузиазмом кивнул.

— Насколько я знаю, Келли Слейтер[5] получил отказную кататься на этих волнах.

Это было частью плана. Ричард начинает разговор о погоде, затем постепенно использует жаргон сёрфингистов и, в конце концов, переходит на инвестиции. Это походило на детскую образовательную программу. Я же была настроена скептически. Казалось, такой подход мог быть истолкован как снисходительный, однако, когда Ричард произносил его по буквам с эффективной простотой, всё выглядело блестяще.

Поведение Винсента было бесстрастным.

— Вижу, вы выполнили своё домашнее задание.

Получив нужный сигнал, Ричард продолжил:

— Больше всего я восхищаюсь его способностью читать воду. Его называют заклинателем волн.

Мы репетировали эту речь, когда я изображала Винсента, а Ричард — самого себя. Это было стандартной практикой. До сих пор всё шло гладко. Дальше Винсент должен был сказать что-то типа «Рад слышать, что вы фанат. Сёрфинг составляет большую часть моей компании, и вы, кажется, это понимаете».

Винсент взглянул на свои дорогие водонепроницаемые часы.

— У меня ещё одна встреча в ближайшее время, поэтому, если вы не возражаете, давайте перейдём сразу к делу. Почему я должен доверить свои деньги именно вам?

Дерьмо. Наш план не предусматривал такой поворот событий. Недели нашей работы пошли коту под хвост. Запаниковав, я посмотрела на Ричарда в надежде, что он вытащит из глубин своей мудрости и житейского опыта что-нибудь стоящее.

Ричард сглотнул комок в горле, крошечные капли пота выступили над его бровями. Я никогда не видела, чтобы он так сильно нервничал.

— Конечно, мистер Соренсон. Позвольте Кристен рассказать вам более детально о нашей захватывающей инвестиционной стратегии.

Я пошатнулась от ужаса, когда поняла, как глубоко Ричард нас закапывает.

Мой рот приоткрылся в знак протеста, но я быстро его закрыла, чтобы не разрушить то, что осталось от фасада нашего профессионализма. Я не смела смотреть на Винсента, но ощутила, как его взгляд сфокусировался на мне. Округлив глаза, я порылась в документах, стараясь изо всех сил контролировать свои дрожащие пальцы. Если я облажаюсь, Ричард обвинит меня. Он оставил меня тонуть.

— Мы подготовили материалы, иллюстрирующие выгоды, которые вы получите, если выберете «Вотербридж-Хаузер». — Каким-то образом мне удавалось говорить спокойно. Я поднялась со своего места и на трясущихся ногах подошла к Винсенту с материалами по сделке, которые мы планировали предоставить ему после презентации. Что я делаю? Откуда это взялось?

Нервничая из-за сложившейся ситуации, я постаралась избежать прикосновения с Винсентом при передаче документов, однако несколько задач одновременно мне дались не так-то и легко. Я споткнулась, бумаги разлетелись в разные стороны, и в итоге я оказалась прижатой к его груди.

Я почувствовала, как сильные руки ухватили меня за талию, и мои соски тут же затвердели. Что-то странное под моими пальцами привлекло моё внимание. Твёрдое. Круглое. Что это?

У него проколоты соски.

Любопытство пересилило логику, мои пальцы сжали одно из колец под его рубашкой. Я никогда не встречала парня с пирсингом в сосках. Тёмные глаза мужчины встретились с моими, и я могла поклясться, что на мгновение увидела, как в них вспыхнуло пламя, тут же превратившееся в тлеющий уголёк. Когда тишина между нами стала оглушительной, я взяла себя в руки, собрала документы и извинилась.

— Вы в порядке? — спросил он. Его голос оказывал всё такое же влияние на моё тело, как и раньше.

Нет, у вас такая твёрдая грудь, что я не могу сосредоточиться.

— Всё хорошо, спасибо. Извините за неуклюжесть. Как я уже говорила, у нас есть сотрудники, специализирующиеся в различных областях, соответствующих вашим целям. Подумайте о нас как о партнёрах. Мы сможем вас удовлетворить.

Он смотрел на меня с любопытством, и я почувствовала, как мои щёки стали гореть от смущения из-за неудачного выбора слов.

— Я имею в виду капитал. Мы сможем увеличить ваш капитал.

Неуклюже я вернулась на своё место. Это были самые длинные пять шагов в моей жизни. Винсент молчал, его внимание было сосредоточено на материалах. Я не могла догадаться, о чём он думает, но его мрачный взгляд точно не сулил ничего хорошего. Я попыталась заполнить тишину, стараясь объяснить то, что было изображено на графиках, когда он резко прервал меня.

— Кто составил эти графики?

Мы уже поняли, что провалились, и это будет последним гвоздём в крышку гроба. Презентация плохая, графики никудышные. Могло ли быть ещё хуже?

— Кристен, — сказал Ричард, удивив меня. Я сделала мысленную пометку, чтобы задушить его, когда всё это закончится.

Винсент посмотрел на меня взглядом, в котором была смесь одобрения и восхищения. И он показался мне ещё более привлекательным, будто всего остального было недостаточно.

— Хорошая работа, — сказал он, переворачивая страницы и переходя к изучению следующего документа.

При первых признаках его позитивного настроя, Ричард попытался спасти наше положение. Он откашлялся и в течение следующих пятнадцати минут красноречиво рассказывал о добавленной стоимости, проводя аналогии с сёрфингом, как мы и тренировались. Видимо, я предоставила ему достаточно времени, чтобы пересмотреть нашу стратегию.

Лишь несколько кивков говорили о том, что Винсент его слушал. Главным образом, он просто читал материалы, которые я ему дала.

— Какие-нибудь вопросы, мистер Соренсон? — спросил Ричард.

— Нет. Это всё, что мне нужно знать.

Винсент поднялся со своего места, тем самым показывая, что встреча закончена.

— Спасибо, Кристен.

Сперва он пожал руку мне, а затем Ричарду.

— Спасибо, Дик. — Ричард ответил на рукопожатие, не акцентируя внимание на том, что его имя исковеркали.

Когда мы покинули офис Винсента, мои плечи опустились, а тело занемело. Даже свежий воздух Южной Африки не смог поднять мне настроение. Когда мы возвращались в гостиницу, у меня был соблазн высказать Ричарду всё, что я думала о его поведении, особенно касательно той части, где он взвалил весь груз ответственности на мои плечи. Я изучала черты его лица, надеясь увидеть, как он удручён, поскольку он потеряет гораздо больше чем я, но мужчина выглядел на удивление спокойным.

— Мы упустили свой шанс, не так ли? — Я произнесла это больше как утверждение, чем вопрос.

— Разве? Я не знаю, почему ты так думаешь.

— Он не отреагировал на эмоционально-управляемую стратегию, над которой мы тренировались. Он вообще ничего не сказал.

Ричард махнул рукой, словно отгоняя неприятный запах.

— Строит из себя угрюмого миллионера, создавая впечатление, что он весь такой таинственный. Но это всё наигранно. Ты видела парня? Я был прав по поводу его одежды. И я уверен, что мы успешно справились со встречей. Не волнуйся.

Я застонала.

— Конечно.

— К тому же, думаю, он на тебя запал. А этот твой трюк, когда ты споткнулась и начала лапать его грудь… Лучше и придумать нельзя, — хмыкнул Ричард.

— Никому не говори о том, что случилось, — огрызнулась я. Плохо уже то, что об этом знал Ричард, но ещё хуже, если об этом узнают все в компании. Тогда невозможно будет предугадать, как они это интерпретируют. Не хотелось бы офисных сплетен.

— Я сохраню твой секрет. — И приложив палец к губам, он закончил надо мной издеваться.

— Что будешь делать весь день? — спросила я, чтобы сменить тему, иначе это грозило вылиться в скандал.

— О, ничего особенного. Попробую местную кухню, проведаю милашек на пляже и разберусь с некоторыми письмами.

— На каком пляже?

— Клифтон.

Я улыбнулась. Теперь мы с Райли точно туда не пойдём.

 


ГЛАВА 2

 

Когда я вернулась в гостиничный номер, Райли, свернувшись калачиком, смотрела телевизор. Ричард отправился к себе, чтобы заняться чёрт знает чем.

— И как всё прошло? — Райли замолчала, заметив мой жалкий вид. — Мне жаль, Крис. Можешь не рассказывать.

Я скинула туфли, распустила волосы и постаралась выйти из рабочего режима.

— Ричард думает, что мы справились. Иногда мне кажется, что он живёт в каком-то своём мире. Винсент определённо был не в восторге. Это можно было понять по языку его тела.

Райли сочувственно взглянула на меня. Она схватила пульт и выключила телевизор.

— Я уверена, ты сделала всё, что могла. Может, просто сегодня не твой день.

— В этом и проблема. Я не выложилась по полной, а наоборот облажалась. Причём несколько раз. — Мой мозг снова воспроизвёл все неприятные моменты, и меня передёрнуло. Мне некого было винить, но с нынешним настроением я пыталась найти козла отпущения. — Не будь Винсент настолько великолепен, возможно, всё прошло бы по-другому.

— О, расскажи же. — Голос Райли звучал заинтересованно.

Я поведала ей о совершённых мной промахах, и девушка заулыбалась.

— Ну, по крайней мере, ты выглядела профессионально.

— Спасибо за сочувствие, — криво усмехнулась я.

— Ты же знаешь, что я всегда тебя поддержу. Вот почему сегодняшний вечер будет взрывным. Ты забудешь об этой встрече и мистере «Крутой пресс» Соренсоне. Сегодня мы пойдём в бар и найдём парней, которые купят нам выпивку. Я знаю, что у тебя было не так много свиданий, и сексуальное неудовлетворение, должно быть, пожирает тебя живьём.

И это правда. Я была лишь на нескольких неудачных свиданиях с тех пор, как познакомилась с Райли. Я говорила себе, что всё из-за того, что карьера для меня на первом месте, но были и личные причины, о которых я никогда не рассказывала подруге. Тем не менее, она была права насчёт сексуальной неудовлетворённости. Если бы мой парень на батарейках мог говорить, он бы, наверное, сказал, что я не даю ему продохнуть.

— Сейчас я действительно не заинтересована в самцах. Из-за шовинизма Ричарда и провала с Винсентом, думаю, моих гормонов немного поубавилось.

— Ладно. Тогда пусть будет девичник. Надевай тот сексуальный купальник, который ты привезла. — Райли развязала халат, чтобы показать бикини. Тонкие верёвочки и приподнятый бюст не оставляли простора для воображения.

— Я готова.

Излив Райли душу о сегодняшнем утре, я пришла в себя, надела купальник, и мы с подругой вышли из гостиницы.

 

Когда к полудню мы добрались до пляжа с метким названием «Бикини», он уже был переполнен. Местных жителей и туристов здесь было почти поровну, толпы людей входили и выходили из чистой голубой воды. Положив полотенца на раскалённый песок, мы расположились на дешёвых складных стульях, взятых в магазинчике рядом. Когда мы наконец-то устроились, Райли отошла, чтобы взять для нас напитки. Я смотрела на волны и думала о том, какие здесь живописные пейзажи. Проживая на Манхэттене, сложно испытать такие эмоции, поэтому я пользовалась возможностью и наслаждалась. Утреннее напряжение начало спадать ближе к полудню, словно тающие кубики льда в наших мохито.

Я заметила вдалеке сёрферов, зигзагами рассекающих воду. Я никогда не занималась сёрфингом, и у меня не было особого желания восполнять это упущение. Да, в этом было что-то захватывающее, но мне было страшно, и вряд ли риск перевесит выгоду. Несколько минут пощекотать себе нервы или остаться без руки, которую может откусить акула или ужалить медуза… нет уж, я лучше позагораю — намазавшись солнцезащитным кремом, конечно же.

Винсент, в отличие от меня, был любителем рискованных развлечений. Весь его бизнес основывался на экстремальных видах спорта. Хоть я и не разделяла его увлечений, но стоило признать, что именно благодаря экстриму он стал успешным.

Несколько загорелых мужчин прошли мимо, и всё внимание Райли переключилось на них. Они были привлекательными, с физической точки зрения, но, увы, не для меня.

— Может, твои стандарты слишком высоки? — спросила Райли.

— Наличие у них члена и мышц ещё не означает, что я хочу с ними переспать.

Она засмеялась.

­— Кит представлял из себя нечто большее. Ты никогда не рассказывала, почему отказалась с ним встречаться.

— Просто он не мой тип.

— А какой твой тип, Крис? Ты не ходила ни на одно свидание с тех пор, как мы познакомились, и не говори, что занята работой. — Райли толкнула меня локтем.

— Не уверена, что он у меня есть. — Я смутно осознала, что потираю свой мизинец.

— Ну прекрати. У каждой девушки есть свой типаж, просто не все готовы в этом признаться.

Теперь мне стало интересно.

— А какие мужчины нравятся тебе?

— Давай посмотрим… Высокие, сильные, красивые, умные, загадочные, опасные… Ох, чуть не забыла, и богатые.

— Больше похоже на фантазию, чем на реальность. — Вообще-то, её описание соответствовало мужчине, которого я встретила утром. — Почему просто не сказать, что я люблю хороших и заботливых?

— То есть скучных, да?

— Скучных для тебя, приятных для меня. Почему ты хочешь кого-то загадочного и опасного? А если он будет сексуальным, ты постоянно будешь переживать, что он тебе изменяет.

— Тогда мне придётся свести его с ума. — Райли озорно мне подмигнула, давая понять, что имеет в виду. — Но каждому своё.

Оставшуюся часть дня мы просто купались, поглощали кожей ультрафиолет и пробовали местную еду. К счастью, в Кейптауне было много туристов, поэтому меню были составлены на английском языке. Я думала, что цыплёнок везде одинаков на вкус, независимо от того, где ты находишься, но специальный соус, который они здесь использовали, придавал ему исключительный вкус. Мы изучали город, иногда останавливаясь, чтобы оценить уникальную архитектуру и необычные виды. И хоть я и сказала Райли, что не заинтересована в свиданиях, но никак не могла избавиться от мыслей о Винсенте. Может, я провела слишком много времени, изучая информацию о нём?

Был уже вечер, когда мы опять проголодались. Несмотря на удобные кроссовки, наши ноги ныли от всех этих прогулок. Райли предложила перевести дух в местном баре, дать отдохнуть ногам и заодно перекусить. Оказавшись внутри, она окинула помещение взглядом.

— Будет весело. Не хочешь провести действенный эксперимент? Не для того же мы пролетели тысячи километров, чтобы просто посидеть в баре и вернуться домой.

— Да, но не забывай, мы две американские девушки в чужой стране. С таким сюжетом снято множество фильмов ужасов.

— И что такого ужасного может с нами произойти? — От ухмылки Райли мне стало не по себе.

— Не говори так.

— Послушай, у меня в сумочке есть баллончик. Если кто-то окажется слишком резвым, я прысну ему в глаза. — Я представила Райли в виде женской версии Рэмбо.

— Ладно, хорошо. Но если нас похитят, виновата в этом будешь ты. Я просто не хочу, чтобы ты называла меня занудой.

Она засмеялась.

— Я никогда так тебя не называла. Ты просто осторожная, и я это уважаю… Помнишь, ты предупреждала меня о Дэнни? И была права, он действительно оказался тем ещё дерьмом.

Райли встречалась с Дэнни несколько месяцев назад. Когда она привела его к нам в квартиру, он бросал на меня похотливые взгляды. Я рассказала подруге о своих сомнениях, и оказалось, что он сидел в тюрьме за кражу. И Дэнни был ещё не самым худшим из многочисленных знакомых Райли. Ума не приложу, где она находит всех этих парней.

Войдя в бар, мы заметили, что помещение забито местными жителями. Лишь в углу сидела парочка иностранцев, обсуждавших какие-то приключения. Из динамиков лилась экзотическая музыка в стиле этно: гипнотические биты были запоминающимися и совершенно не похожими на американскую поп-музыку — и никакой тебе Майли Сайрус. Когда мы нашли свободный столик и заказали по «Маргарите», я наконец расслабилась.

— Ух ты, зацени! — взволнованно произнесла Райли, указывая на украшения вокруг нас. — Кости животных, висящие на стенах, усохшие головы за барной стойкой и видавшая виды вывеска, гласившая «Объезд». Разве это не круто? — Она схватила свой телефон, чтобы сделать несколько фотографий.

Отчётливый звук бьющегося рядом с барной стойкой стекла предупредил нас о намечающемся переполохе. Толпа зевак окружила двух мужчин со стаканами в руках и наполовину наполненной янтарной жидкостью бутылкой, стоящей между ними. Тот, что слева, был сущим Джаггернаутом[6], а грубая борода и злобный взгляд лишь завершали отпугивающий вид. Человека справа от меня скрывала толпа любопытствующих.

— Что там происходит? — спросила Райли.

Я знала, что нам не стоит подходить ближе. Интуиция подсказывала мне, что всё происходящее там обернётся для нас проблемами, но чрезмерное любопытство заставило нас, словно мотыльков, тянущихся к огню, подойти ближе.

Мы пересели за соседний столик, откуда открывался хороший обзор. Когда я увидела человека справа, то поняла, почему мне стало так тревожно.

Винсент.

Что он здесь делает? Мужчина был одет в белую рубашку с пуговицами на воротнике и брюки цвета хаки, прекрасно демонстрирующие его мышцы.

Толпа вокруг стойки значительно увеличилась, и стало очень шумно. Большинство столпилось вокруг Винсента. И среди его поклонников присутствовали красивые фигуристые женщины, сверкаюшие перед мужчиной своей грудью. Я ощутила непонятно откуда взявшийся укол ревности.

Райли крикнула мне сквозь рёв толпы:

— Это тот, о ком я думаю?

— Да, это Винсент, — ответила я. — Похоже, он в центре какой-то игры, связанной с выпивкой.

Из-за аплодисментов я не услышала ответ подруги, мне удалось расшифровать лишь два слова: «чертовски» и «сексуальный».

Я наклонилась поближе к Райли.

— Я тебя не слышу.

— Я сказала, что тебе стоит пойти туда. Возможно, это твой второй шанс завоевать его.

— Что? Я даже не понимаю, что он здесь делает. Может, он меня и не вспомнит.

— Ты ущипнула его за чёртовы соски! Конечно, он тебя помнит. Иди и сама убедись.

Она толкнула меня в плечо, но я осталась сидеть на своём месте. Я была рада, и в то же время мне было некомфортно встречаться с Винсентом в такой обстановке. Если Ричард прав и встреча прошла хорошо, то разговор с Винсентом может перечеркнуть все наши усилия.

— Давай для начала просто понаблюдаем за ними.

Мы стали свидетелями того, как здоровенный парень выпил рюмку, громко поставил её на стойку и что-то прогромыхал на африкаанс. Я не понимала его, но по тону можно было догадаться, что он говорил что-то типа «Это всё, на что ты способен?» Затем он полез в сумку, стоящую рядом, и достал банку. Я скосила глаза, чтобы разглядеть её содержимое. Тонкие нити и чёрные точки, снующие туда-сюда.

Паутина и пауки.

Люди вместо того, чтобы удивиться, лишь одобряюще загудели как на спортивных мероприятиях. Почему он занимается такими вещами? И в таком месте. Я ненавижу пауков.

Моё удивление и отвращение, видимо, были ощутимы, потому что Винсент повернул голову в мою сторону, словно был настроен со мной на одну волну. Уже второй раз за сегодняшний день мы не могли оторвать друг от друга глаз. Часть меня хотела где-нибудь укрыться от чувства смущения за сегодняшнее утро, но другая часть понимала, что моя компания заинтересована в ведении дел с Винсентом.

Пока я думала, настроиться на его волну или же смешаться с толпой, призрачная улыбка коснулась губ мужчины, и он мне помахал. В недоумении я указала на себя пальцем, как бы говоря «это вы мне?», и он кивнул. Чего Винсент хочет от меня? Я взглянула на Райли, желая получить совет, но увидел

Поделиться:





©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...