Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Евангелие Иуды (Дм. Алексеев)




Сокровенное слово, которое Иисус рассказал, говоря с Иудой Искариотом в откровении за восемь дней до трех дней, пока Он еще не пострадал.

Явившись на земле, Он сотворил знамения и великие чудеса для спасения человечества. И некоторые идут по пути праведности, другие ходят в своем преступлении, призваны же были двенадцать учеников. Он начал говорить с ними о таинствах, которые над миром, и о том, что будет в конце. И несколько раз Он являлся Своим ученикам только как <глас> - ты находишь Его среди них.

И было, <когда Он пришел> в Иудее к Своим ученикам, в один из дней Он нашел их сидящими, и они собрались, упражняясь в благочестии. [Встретив] Своих учеников, собравшихся, сидящих и совершающих евхаристию над хлебом, [Он] рассмеялся. Ученики же сказали Ему: "Учитель! Почему Ты смеешься над [нашей] евхаристией? То, что мы делаем - достойно!".

Он ответил, сказал им: "Я смеюсь не над вами, и не над тем, что вы делаете это по своей воле, но над тем, что ваш бог получит благословение".

Они сказали: "Учитель, Ты […] сын нашего бога?".

Сказал им Иисус: "В чем вы знаете Меня? Аминь, Я говорю вам, что никто из потомства людей, которые среди вас, не познает Меня".

Услышав же это, Его ученики начали возмущаться и гневаться и хулить Его в сердце своем. Иисус же, увидев их безумие, сказал им: "Почему ваш бог, который в вас, и его […] возмущаться с вашими душами? Тот из вас, кто крепок среди людей, пусть представит человека совершенного и предстанет перед Моим лицом".

И они сказали: "Мы крепки".

И не смог их дух осмелиться предстать [перед Ним], кроме Иуды Искариота: он смог предстать Ему, и не смог посмотреть в Его глаза, но отвернулся назад. Иуда сказал Ему: "Я знаю, Кто Ты и из какого места Ты вышел. Ты вышел из эона Барбело, бессмертного, и пославший Тебя - Тот, Чье имя я не достоин произнести".

Иисус же, зная, что он думает об остальных <свысока>, сказал ему: "Отделись от них. Я расскажу тебе таинства царства, ибо тебе возможно войти в него. Но ты будешь очень опечален! Ведь иной будет вместо тебя, чтобы двенадцать [учеников] вновь стали совершенными в своем боге".

И сказал Ему Иуда: "В какой день Ты расскажешь это мне, [и в какой день] взойдет великий день света потомства?".

Когда же он сказал это, Иисус оставил его.

И сначала, когда это произошло, Он явился Своим ученикам, и они сказали Ему: "Учитель! Куда Ты удалился? Что Ты делаешь, оставив нас?".

Сказал им Иисус: "Я удалялся к иному великому потомству, святому".

Сказали Ему Его ученики: "Господи! Что это за великое потомство, превосходящее нас и святое? Оно не в этих веках ныне?".

И, услышав это, Иисус рассмеялся. Он сказал им: "Почему вы думаете в сердце своем о потомстве крепком и святом? Аминь! - Я говорю вам: все порождения века сего не увидят [потомства] этого, и никто из воинства ангелов звезд не будет царствовать над потомством этим, и никто из порождений человеческих смертных не сможет прийти к нему, ибо потомство это не приходит [...] появился [...] потомство людей, которые среди [вас], от потомства [человечества.] [...] сила [...] иные силы. Вы - цари [среди них]".

Услышав это, [Его] ученики возмутились в духе [своем]; ни один не нашел, что сказать.

Иисус пришел к ним на другой день. Они сказали [Ему]: "Учитель! Мы видели Тебя в [видении], ибо этой ночью мы видели великие [сны] [...].

Он сказал: "Почему вы [...] осудив себя?".

Они же [сказали:] "Мы видели огромный дом и [огромный] жертвенник [в нем], и двенадцать человек - мы говорим: священники - и имя. Толпа же пребывала перед жертвенником этим, [пока не вышли (?)] священники и [не приняли] служение, [и] мы пребывали".

[Сказал] им [Иисус:] "Как выглядят [священники?]".

Они же [сказали:] "Некоторые [...] две седмицы; [иные] же приносят в жертву [своих] собственных детей; иные - жен, благословляя [и] презирая друг друга; иные - мужеложники; иные совершают убийство и иные творят множество грехов и беззаконий. [И] люди, стоящие [над] жертвенником, призывают Твое имя. И во всех трудах их изъяна наполняется [жертвенник] этот".

И, сказав это, они замолчали, смущенные. Сказал им Иисус: "Почему вы смутились? Аминь! - Я говорю вам: вы - священники, стоящие над жертвенником этим, призывая Мое имя, - и еще Я говорю вам: Мое имя написано на этом [доме (?)] потомства звезд потомством человеческим. [И] они насадили во имя Мое деревья бесплодные".

И со стыдом сказал им Иисус: "Вы - принятые в служение жертвеннику, который вы видели. Это бог, которому вы служите; и двенадцать людей, которых вы видели, - это вы; и приносимые в жертву животные, которых вы видели, - толпа, которую вы ввели в заблуждение.

Над жертвенником этим [встанет] [...] и так он воспользуется Моим именем, и будут верны ему поколения благочестивых. После него иной человек поставит [блудников], и иной поставит детоубийц, иной же мужеложников и постников, и остальные - нечистоту и беззаконие и заблуждение, и говорящих: "мы - равные ангелам".

И они - звезды, совершающие всякое дело, ибо сказано поколениям людей: "Вот, бог принял вашу жертву от рук священника, то есть служителя заблуждения; Господь же повелевает - Тот, Который Господь над всем, - в последний день они будут посрамлены"".

Сказал им Иисус: "Перестаньте [приносить жертвы]. [Животные,] которых вы принесете [в жертву] на жертвеннике, выше ваших звезд и ваших ангелов, и они уже завершились там. Пусть они будут [...] перед вами и [...] в поколениях [...]. Невозможно хлебопеку накормить все творение, которое под [небом]. И [...] их [...] вас. И [...]".

Сказал им Иисус: "Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий [...] пришел [...] дерево [...] века сего [...] после времени [...] но Он пришел напоить рай Божий и род, который пребудет, ибо [Он не] осквернит [путь] потомства этого, но [он пребудет] от века до [века]".

Сказал Ему Иуда: "Рабби, какой плод у этого потомства?".

Сказал Иисус: "Все поколения человеческие - их души умрут, эти же, они, когда исполнится время царства, и дух отделится от них, их тела умрут, души же их будут спасены и вознесены".

Сказал Иуда: "Что же будут делать остальные поколения людей?".

Сказал Иисус: "Невозможно сеять зерно на скале и получить его плод. Так еще [...] рода [скверного] и Софии тленной [...] рука, сотворившая человека смертного. Их души войдут в эоны, которые в высоте. Аминь! - Я говорю вам: [...] ангел [...] сила. Как [...] этот. Те, которые [...] потомство святое [...] их".

Когда Иисус сказал это, он удалился.

Сказал Иуда: "Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо я видел великое видение".

Иисус же, услышав, рассмеялся и сказал ему: "Перестань утруждаться, тринадцатый бес! Но рассказывай, Я потерплю тебя".

Сказал Ему Иуда: "Я видел себя в видении, и двенадцать учеников побивали меня камнями. Они [сильно] преследовали [меня], и я возвратился в место [...] за Тобой. Я видел [дом] - мои глаза не смогут [измерить его], и великие люди окружали его. И у него была единая крыша. И посреди дома [толпа] [...]. Учитель, прими и меня с этими людьми!".

Ответил [Иисус], сказал: "Твоя звезда ввела тебя в заблуждение, Иуда, поскольку недостойно никакое порождение человеческое, смертное, войти в дом, который ты видел, ибо место это оберегает святых. Место, в котором солнце с луной не будут царствовать ни дня, но всегда будут стоять в вечности с ангелами святыми. Вот, Я рассказал тебе таинства царства и научил тебя о заблуждении звезд и [двенадцати архонтов (?)], которые над двенадцатью эонами".

Сказал Иуда: "Учитель, пусть мое семя никогда не подчинится архонтам!".

Ответил Иисус, сказал ему: "Пойди [...] тебя [...], но ты будешь весьма опечален, видя царство и все его потомство".

Услышав это, Иуда сказал Ему: "Какую пользу я получил, что Ты отделил меня от этого потомства?".

Ответил Иисус, сказал: "Ты станешь тринадцатым и будешь проклят остальными поколениями. И ты будешь одолевать их в последние дни. Они будут <...> тебя, и ты [обратишься] ввысь, к [потомству] святому".

Сказал Иисус: "[Пойдем], Я научу тебя о [сокровенном, которого не] видел никто из людей, ибо есть великий эон и бесконечный, меры которого не видел никто из потомства ангелов, и [великий Дух незримый] в нем, Тот, Которого ни глаз [ангельский] не видел, ни мысль сердца не вместила, и не был Он назван никаким именем".

И явилось в месте том облако светлое, и Он сказал: "Пусть появится ангел для предстояния Мне!". И вышел из облака великий ангел Саморожденный, Бог света, и появились от Него еще четыре ангела из иного облака, и они появились в предстоянии Саморожденному ангелу.

И сказал Саморожденный: "Пусть появится [...]", и она появилась [...]. И Он [создал] первое светило, чтобы [она] царствовала над ним, и сказал: "Пусть появятся ангелы для служения [ей". И] появились мириады бесчисленные.

И Он сказал: ["Пусть] появится [эон] светлый". И он появился. Он установил второе светило, чтобы царствовать над ним, с бесчисленными мириадами ангелов для служения.

И так Он создал остальные эоны света и заставил их царствовать над ними. И Он создал для них бесчисленные мириады ангелов для служения им.

И был Адамас в первом облаке света, в том, которого не видел никто из тех ангелов, кого все называют богами. И он […].

И [...] этот [... по] образу [Саморожденного] и по подобию [Его] ангелов он явил нетленное [потомство] Сифа [...] двенадцати [...] двадцать четыре [...].

Он явил семьдесят два светила из потомства нетленного по воле Духа, и семьдесят два светила явили триста шестьдесят светил из потомства нетленного по воле Духа, чтобы стало их число - пять для каждого. И это их Отец.

Двенадцать эонов двенадцати светил, и во всяком эоне шесть небес, чтобы стало семьдесят два неба семидесяти двух светил. И в каждом [из них пять] твердей, [чтобы стало всего] триста шестьдесят [твердей]. Дана [им] власть и великое воинство ангелов [бесчисленное] для прославления и служения [...] [еще] же [девственные] духи для прославления и [служения] всем эонам и небесам и твердям.

И это множество бессмертных называют миром - то есть тлением - Отец, и семьдесят два светила, которые с Ним, Саморожденный и Его семьдесят два эона, Тот, из Кого явился первый человек и его нетленные силы.

Эон же, явившийся с его потомством, это тот, в котором облако Знания, и ангел, называемый Ил[илиф (?)] и [...] эон [...]. После этого сказал [Илилиф]: "Пусть появятся двенадцать ангелов, царствуя над бездной и адом".

И вот, явился из облака [ангел], и лицо его истекает пламенем, облик же его осквернен кровью. Есть у него имя - Небро, его переводят - "отступник", иные же - "Ялдаваоф". И еще иной ангел вышел из облака - Сакла.

Небро же сотворил шестерых ангелов - и Сакла - для предстояния, и они породили двенадцать ангелов в небесах, и каждый взял часть в небесах, и сказали двенадцать архонтов с двенадцатью ангелами: "Пусть каждый из вас [...] ангел.

Первый - [Си]ф, называемый Христом; второй - Армафоф, который [...]; третий - Галила; четвертый - Иобил; пятый - Адонай. Это пятеро, ставшие царями над адом, и прежде над бездной.

Тогда сказал Сакла своим ангелам: "Сотворим человека по подобию и по образу". И они вылепили Адама и его жену Еву, называемую в облаке Зоей, ибо под этим именем все поколения ищут его, и каждое из них называет ее этими именами.

Сакла же не приказал [...] если не [...] потомства [...] это [...].

И сказал ему [архонт]: "Твоя жизнь дана [тебе] на время, и твоим сынам".

Иуда же сказал Иисусу: "[Какая] польза, что человек будет жить?".

Сказал Иисус: "Почему ты удивляешься, что Адам и его потомство получили свое время в месте, в котором он получил свое царство, вместе с его архонтом?".

Сказал Иуда Иисусу: "Дух человеческий умирает?".

Сказал Иисус: "Образ таков. Бог повелел Михаилу дать дух людям для служения, взаймы; Великий же повелел Гавриилу дать дух великому потомству, не имеющему царя, дух и душу. Поэтому остальные души [...] свет [...] окружить [...] дух в вас. Вы заставили его обитать в этой [плоти], в потомстве ангелов. Бог же заставил их [дать] знание Адаму и тем, кто с Адамом, чтобы цари бездны и ада не господствовали над ними".

Иуда [же] сказал Иисусу: "Что же будет делать это потомство?".

Сказал Иисус: "Истинно Я говорю вам: звезды исполняются над ними всеми, и когда Сакла завершит свои времена, определенные для него, придет первая звезда и потомство, и они завершат то, что сказано. Тогда будут блудить во имя Мое и умертвят своих детей, и они [...] и [...]. Моего имени [...] и он будет [...] твоя звезда над тринадцатым эоном".

И после этого Иисус рассмеялся. Сказал [Иуда]: "Учитель, [...]".

Ответил [Иисус, сказал]: "Я смеюсь [не над вами], но над заблуждением звезд, ибо эти шесть звезд заблуждаются с этими пятью воинами, и все они погибнут с их творением".

Иуда же сказал Иисусу: "А что будут делать крестившиеся во имя Твое?".

Сказал Иисус: "Истинно Я говорю [тебе]: это крещение [...] Мое имя [...] Меня.

Истинно Я говорю тебе, Иуда, что возносящие жертву Сакла, [своему (?)] богу [...] что [...] всякие злые дела. Ты же превзойдешь их всех, ибо человека, который носит Меня в себе, ты принесешь в жертву.

Уже твой рог вознесся, и твой гнев наполнился, и твоя звезда закатилась, и твое сердце [захвачено].

Истинно [Я говорю тебе,] твои последние [...] архонт, и он погибает. [И] тогда поднимется образ великого потомства Адама, ибо прежде неба и земли и ангелов пребывает это потомство благодаря эонам.

Вот, тебе рассказано все. Подними свои глаза, и ты увидишь облако и свет, который в нем, и звезды, окружающие его, и звезду путеводную. Это твоя звезда".

Иуда же поднял глаза, увидел светлое облако и вошел в него. Стоящие на земле услышали исходящий из облака голос, говоривший: "[...] великое [потомство] [...] образ [...]".

Роптали [же] их первосвященники, что Он вошел в комнату Своей молитвы. Были же некие из книжников, наблюдавшие, чтобы схватить Его на молитве, ведь они боялись народа, ибо Он был для них всех как пророк.

И они встретили Иуду, они сказали ему: "Что делаешь здесь ты?! Ты ученик Иисуса!".

Он же ответил согласно их желанию. И Иуда взял деньги, он предал им Его.

 

Аллоген (Дм. Алексеев)

Кн[ига] [...]

Мой [сын …] [...] чтобы мы познали себя, - откуда [мы] вышли, или куда уйдем, или что мы сделаем, чтобы жить.

И они вышли, они взошли на гору, называемую Фавор, и преклонили колени, молясь, говоря так: "О, Господи-Боже, превосходящий все великие эоны, не имеющий начала, не имеющий конца!

Дай нам дух знания в откровении Твоих таинств, чтобы мы познали себя - откуда [мы] вышли, или куда уйдем, или что мы сделаем, чтобы жить".

После этих слов, сказанных Инородцем, явился [сатана] на земле [...] сказал [...]: "[...] и [примите] то, что в моем мире, и вкусите от моих благ, и возьмите серебро и золото и одежды!".

И ответил Инородец, говоря: "Отойди от меня, сатана! Ведь Я ищу не тебя, но Своего Отца, превосходящего все великие эоны. Ведь Я назван Инородцем потому, что Я из иного рода. Я не из твоего рода".

Тогда сказал Ему обладающий [миром]: "Мы сами [...] в моем [мире".]

[Ответил,] сказал ему Инородец: "Отойди от Меня, сатана! Удались! Ведь Я не [твой]!".

Тогда [отошел] от Него сатана, после того, как был разгневан много раз и не смог обмануть их. Когда же он был побежден, он удалился в свое место в великом стыде.

Тогда Инородец вскричал громким гласом, говоря: "О, Боже, Который в великих эонах! Услышь Мой голос, помилуй Меня, спаси от всякого зла, ожидающего Меня, и услышь Меня, когда Я в этом месте пустынном. Ныне же [пусть] осветит Меня [Твой свет] неизреченный [...] Твой свет.

Господи, помоги Мне, ведь Я не знаю, [...] во веки веков".

Как только Я сказал это, вот, облако светлое окружило Меня, и Я не смог смотреть в свет, окружающий его, как он сияет. И слово - Я услышал его из облака и света. И он осветил Меня, говоря: "О, Инородец! Услышан глас Твоей молитвы, и я послан к Тебе в это место сказать Тебе благую весть, пока Ты не вышел из этого места, чтобы [...]".

Пояснение переводчика:

Сохранившийся фрагмент является началом трактата Аллоген и не имеет совпадений текста с фрагментами трактата Аллоген в XI Кодексе Наг-Хаммади. Термин ’Αλλογενης — «Инородец», «принадлежащий к иному роду» обозначает Спасителя. Интереснейшей особенностью памятника является параллелизм со сценой «искушения в пустыне» в Синоптических Евангелиях (Мф. 4:3-11/Лк. 4:2-13), хотя в данном тексте описание искушения выглядит более архаично. Также следует отметить, что сатана (Σατανας) прямо назван «обладающим миром (κοσµος)» и далее называет мир «своим», что в канонических Евангелиях звучит несколько приглушенно.

 


 

КОДЕКС БРЮСА

Книги Иеу (А. Мома)

Первая Книга Иеу

Глава 1

Я возлюбил вас. Я захотел (дать) вам жизнь. Живой Иисус, знающий Истину.

 

Это - Книга Гнозиса Невидимого Бога, (которая) посредством Сокрытых Тайн, указующих путь к Избранному Роду, через возрождение (ведет) к жизни Отца - в приход Спасителя, избавителя душ, которые сами получают Слово Жизни, которое превыше всей жизни - в познание живого Иисуса, изошедшего через Отца из Эона Света в Полноте Плеромы - в учение, вне которого нет иного, которому живой Иисус обучал своих апостолов, говоря: "Вот - учение, в коем пребывает Цельное Знание".

Живой Иисус отвечал и говорил ученикам своим: "Благословен тот, кто распял мир и кто не дал миру распять его".

Апостолы же отвечали единогласно, говоря: "О, Господи, научи нас способу распять этот мир, чтобы не мог он распять нас, ибо мы разрушены и теряем наши жизни".

Живой Иисус отвечал: "Тот, который распял (этот мир) - это тот, кто нашел Слово мое и исполнил его согласно воле Пославшего меня".

Глава 2

Апостолы отвечали, говоря: "Говори же нам, Господи, чтобы могли мы слышать тебя. Мы всем сердцем следуем за тобою. Мы оставили и отца, и мать, мы оставили виноградники и поля, мы оставили добро и величие царей, и мы следовали за тобою, чтобы ты смог обучить нас познанию жизни твоего Отца, пославшего тебя".

Живой Иисус ответил и сказал: "Жизнь Отца моего такова: чтобы получили вы душу вашу от Рода Понимающего (Разума), и чтобы он прекратил быть земным и стал понимающим через то, что я сказал вам по ходу моего объяснения, чтобы вы исполняли его и спаслись от Архонта этого Эона и его преследований, которым нет конца. Но вы, ученики мои, торопитесь же получить слово мое с уверенностью, чтобы познать его, чтобы с вами не смог бороться Архонт этого Эона - тот, который не нашел никакой заповеди его во мне - чтобы вы также, апостолы мои, исполнили слово мое по отношению ко мне. А я сделал бы вас свободными, и вы стали бы цельными через свободу, в которой нет пятна. Как Дух-Утешитель (Параклет) целостен, также и вы станете целостными через Свободу Духа Святого, Утешителя".

Глава 3

Все апостолы - Матфей, и Иоанн, и Филипп, и Варфоломей, и Иаков, единогласно отвечали, говоря: "Господи Иисусе, ты, живейший, чье добро простирается над обнаружившими Мудрость твою и Форму твою, в которой ты воздаешь Свет; о, Свет, Воздающий Свет, просвещавший наши сердца до тех пор, пока мы не стяжали Свет Жизни; о, Истинное Слово, учащее нас через Гнозис сокрытому знанию Господа Иисуса Живого".

Живой Иисус отвечал и сказал: "Благословен человек, познавший все это. Он низверг Небеса, поднял Землю и (отправил ее) на Небеса, и она стала Серединой, ибо она - ничто".

Апостолы отвечали, говоря: "О, Иисус Живой, Господь (наш), истолкуй же нам, как можем мы низвергнуть Небеса, ведь мы следовали за тобой, чтобы ты мог обучить нас Свету Истинному".

Живой Иисус отвечал и сказал: "Слово, сущее на Небесах прежде Земли, начало быть - то, которое названо Миром - но вы, когда познаете слово мое, низвергнете Небеса, и они станут обитать в вас. Небеса - Невидимое Слово Отца; но когда вы познаете все это, вы низвергнете Небеса. Чтобы поднять Землю до Небес, я покажу вам, что она такое, чтобы вы могли познать ее: отправить Землю на Небеса - это значит, что слышащий Слово Гнозиса перестал иметь Понимающий Разум приземленного человека земли, но стал Человеком Небес. Его Понимающий Разум перестал быть земным, но стал небесным. В силу этого вы и будете спасены от Архонта этого Эона, и он станет Серединой, ибо он - ничто".

Снова сказал Живой Иисус: "Когда вы станете Небесными, вы станете Серединой, поскольку она - ничто, ибо [...] Правители (Архэ) и Проклятые Силы (Экзоусиаи) станут вами, и они станут завидовать вам, потому что вы познали меня, ибо я не от мира сего, и я не похож на Правителей, и на Силы, и на всех Проклятых. Они не исходят от меня. И, кроме того, тот, кто (рожден) во плоти неправедности, не пребывает в Царстве Отца моего, а еще тот, кто связан с плотью, не верует (в) Царство Бога-Отца".

Глава 4

[Апостолы] же единогласно отвечали, они сказали: "Иисус, [Живой] Господь, рождены ли мы от плоти и познали ли тебя согласно плоти? Скажи же нам, о Господи, ибо встревожены мы".

Живой Иисус отвечал и сказал своим апостолам: "Я не говорю от плоти, в которой [вы] пребываете, но плоть [неведения] и непонимания существуют в неведении, вводящим в заблуждение многих, уводя от [слова] Отца моего".

Апостолы же отвечали на слова Живого Иисуса, говоря: "Скажи же нам, как случается непонимание, чтобы мы могли уберечься от него [...]".

Живой Иисус отвечал и сказал: "Тот, кто носит невинность мою и мой [...] и одеяние мое, не понимая и [не зная] меня, кощунствуя над именем моим, я [...] на разрушение. И, кроме того, стал он Земным Сыном, потому что не постиг он слово мое с уверенностью - те [слова], которые говорил Отец, чтобы сам я мог учить тех, кто познает меня в полноте Плеромы Пославшего меня".

Апостолы [ответили] и сказали: "О, Господи, Иисус Живой, научи же нас Полноте, и ее (будет) достаточно нам". И он сказал: "Вот Слово, которое я дал вам самим: [...]

(примерно 2 строки не читаются)

Глава 5

Он эманировал его, существо такого Типа: [...]. Это - Бог Истины. Он поставит его в данном Типе как Главу. Он будет назван Иеу. Впоследствии мой Отец сдвинет его, чтобы эманировать прочие Эманации, чтобы они заполняли эти Места. Вот - Имя его, согласно Сокровищам, которые вне его. Он будет назван таким Именем: ιοειαωθωυιχωλμιω, то есть: "Бог Истины". Он поставит его в этом Типе как Главу над Сокровищами, которые вне его. Вот - Тип Сокровищ, над которым он поставит его как Главу, и это - способ, которым распределены Сокровища, он же - их Глава. Вот - Тип, в котором он был прежде, чем его сместили, чтобы эманировать Эманации (рис. 1):

(Прим. к (рис. 1). Истолкование диаграммы: в левой верхней части написано: Иеу, Бог Истины. В правой верхней (здесь и далее коптскими буквами, которые только в наших Прим. даны в греческой транслитерации): ιοειαωθωυιχωλμιω - это его Тип. В правой нижней части: Это вот та Форма, в которой ιοειαωθωυιχωλμιω (эманировал). Вот - Имя его. Он будет назван Богом Истины).

Более того, он будет назван Иеу. Он будет Отцом Множества Эманаций. И множество Эманаций изойдет из него по велению Отца моего, и сами они станут Отцами Сокровищ.

Я помещу Множества в качестве Глав над ними, и они будут названы Иеу, Богом Истины. Именно он будет Отцом Всех Иеу, потому что он - Эманация Отца моего. И Бог Истины эманирует по приказу Отца моего. Он станет Главою над ними. Он сдвинет их, и Множество Эманаций изойдут из всех Иеу по велению Отца моего, когда он сдвинет их, и они заполнят все Сокровища. И они будут названы Чинами Сокровищ Света. Мириады и Мириады начнут быть от них.

Вот таков Тип, в котором основан Бог Истины, когда он вновь поставлен Главою над Сокровищами прежде, чем он выделил Эманации над Сокровищами и прежде, чем он выделил Эманации, потому что Отец мой еще не сместил его, чтобы эманировать и восставлять (сущности). Вот - его Тип, который я уже растолковал (вам), но он будет его Типом, когда он выделит Эманации. Вот - Тип Бога Истины в том виде, как он размещен (рис. 2):

Три Линии, которые здесь, это - Голоса, которые издаст он, когда велят ему петь осанны Отцу, чтобы Он выделил Эманации, и (чтобы) он также эманировал. Вот - Тип, от которого он сам (рис. 3):

(Прим. к (рис. 3). Коптский текст в правой части диаграммы гласит: Таков его Тип, когда он порождает).

Это, кроме того, тот способ, которым поставлен Бог Истины, так как он снова выделяет Эманации, когда он сдвинут Отцом моим, чтобы выделить Эманации и поставить их как Главу над Сокровищами по велению Отца моего. Множество исходит из них, и они заполняют все Сокровища по велению Отца моего для того, чтобы стать Богом. Бог Истины будет назван Иеу, Отцом Всех Иеу, имя его на языке Отца моего таково: ιοειαωθωоυιχωλμιω. Но когда он поставлен Главою над всеми Сокровищами, чтобы эманировать их, то вот каков Тип его, о котором я уже все сказал.

 

 

Глава 6

Вот послушайте еще о Типе Сокровищ, как они эманировали. Он станет Главою над ними таким вот образом, прежде чем эманирует их; вот - его Тип, как размещен он. Бог Истины же был вот такого Типа (рис. 4):

(Прим. к (рис. 4). Коптский текст внизу диаграммы гласит: Вот - его Характер, который таким вот образом на лике его:...).

Но я воззвал к имени моего Отца, чтобы он мог сместить Бога Истины для того, чтобы эманировать. Но причина - он сам. Это - его Характер, чтобы (Малая) Мысль изошла из Сокровищ его.

Сила же Отца моего сдвинула Бога Истины. Она излучалась внутрь него через его Малую Мысль, эманировавшую из Сокровищ Отца моего. Она (Сила) излучалась внутри Бога Истины.

Тайна же сместила его через Отца моего. Бог Истины дал Глас, так говорящий: ιε ιε ιε. И когда он подал Глас, изошел Глас, являющийся Эманацией. Он был этого же Типа, поскольку он выступал и с одной, и с другой стороны каждого Сокровища.

(Прим. к (рис. 5). Коптский текст вверху диаграммы: Место Иеу. Текст сбоку диаграммы: Он будет эманировать. Текст внутри диаграммы - различные парафразы Имени Иеу).

Вот он, Первый Глас (рис. 5), который призвал Иеу, Бог Истины, (Глас), изошедший из него, свыше. Вот - его Характер. Он установит Чин, соответствующий Сокровищам и поместит его в качестве Смотрителей у Врат Сокровищ, стоящих у Врат подобно Трем (Смотрителям). Вот таков Бог Истины. Когда же Бог Истины эманировал, таков был его Тип (рис. 6):

(Прим. к (рис. 6). Текст внутри диаграммы гласит: αοειαωθωυιχωλμιω, Иеу, Бог Истины).

Когда сей Великий обосновался в Сокровищах, Чинов еще не было. Я же стоял и призывал Имя Отца моего, чтобы побудил Он обитать в Сокровищах прочие Эманации. Но он снова побудил (Силу) свою сдвинуть Бога Истины. Вначале он побудил ее излучаться внутрь него, чтобы он смог переместить свои Эманации в Сокровища, чтобы они также могли выделить Эманации, которые он поместил над ними в качестве Глав. Но он, Бог Истины, эманировал их из своего Места. Поэтому он и подал Глас тогда, когда Сила взошла внутрь него. Вот - Первый Глас, который он изрек. Он сдвигал свои Эманации, пока они не эманировали:

 

 

Глава 7

(рис. 7)

(Прим. к (рис. 7). Коптский текст в левой части диаграммы гласит: Его Имя: (далее - подчеркнутые в диаграмме копт. буквы)... Вот - Три Смотрителя. В правой части внизу читаем: Его Характер: он побудил Силу сместиться в ωαηω. Она взошла в нем. Он подал голос, так как он эманировал. Это - Первая Эманация).

Вот - Чины, которые он побудил эманировать. И вот - Двенадцать Чинов в каждом Сокровище, они являются их Типом: Шесть Глав по одну сторону и Шесть по другую, повернутые друг к другу. И будет Множество Чинов, устанавливаемых в них вне этих, о них обо всех я расскажу. Вот - Двенадцать Глав в каждом Чине, и Имя, принадлежащее всем им сообразно с Чином. Это Имя - то же самое, что (у этих) Двенадцати, и всего Двенадцать Глав в каждом Чине. Вот его Имя: оηαζωζαι.

 

(рис. 8)

(Прим. к (рис. 8). Единственная не подчеркнутая надпись в диаграмме гласит: Трое же Смотрителей таковы:...).

А вот Первый Чин Сокровища является первым, созданным им как Эманация. Я же возьму себе Двенадцать из этих Чинов и помещу их так, чтобы они служили мне.

 

 

Глава 8

(рис. 9)

(Прим. к (рис. 9). Надпись вверху левой части диаграммы: Его Имя - Zωαιωυι Иеу, внизу левой части диаграммы: Это его характер. Надпись вверху правой части: Ибо эти Смотрители не принадлежат Чинам Сокровищ Света. Внизу правой части написано: Смотрители, стоящие во вратах таковы: [...] (буквы Имен на всех диаграммах, где они есть, подчеркнуты - см. рисунки к тексту нашего перевода).

И вот - Двенадцать Глав в каждом Месте Чина каждого Сокровища; то есть Имена сии, те, что в Местах - эти Имена не включают те(х), которые пребудут в них.

Вот - Трое Смотрителей: ωζααιω ζоαωρ ωυαφαιω

Это они, которых ζωαιωυι эманировал, когда Сила излучалась в него.

Он эманировал Двенадцать Эманаций, и это Имя - то же самое, что и (у) Двенадцати, согласно каждому из Чинов, и они бесконечно пребывают вне прочих.

Вот - Имена этих Эманаций:

 

Глава 9

(рис. 10)

(Прим. к (рис. 10). Надпись в левой нижней части диаграммы, под квадратами: Его характер таков -... В правой части сверху вниз написано: Вот - имена Трех Смотрителей:... Вот также имена Эманаций:... Внутри квадратов написано: Его Имя - Zωζωια Иеу. (Интересно, что Имя ζωζωια тж. встречаем в Рассуждении об Огдоаде и Эннеаде.) Внизу левой части диаграммы, над овалом, написано: Его Характер:... В правой части диаграммы написано: Вот - Трое Смотрителей: (следует три коптских слова)... Вот также Имена Эманаций: (следуют имена только девяти Эманаций).

И вот - Двенадцать Глав в Месте Сокровища его Чинов; то есть это - Имена, которые в каждом Месте. Их Двенадцать в каждом Чине, и это Имя - такое же, что (у) Двенадцати, не считая тех, что будут в них, когда они будут петь осанны Отцу моему, чтобы Он дал им Силы Света.

Это - они, которые ζωζωια, эманировал, когда Сила излучилась в него. Он эманировал Двенадцать Эманаций, и Двенадцать Глав было в каждой Эманации, и это имя - Двенадцать, согласно каждому из Чинов. И они бесконечно пребывают вне прочих, за исключением Смотрителей их.

Вот - Имена Трех Смотрителей: ωΔηιωζ оυαιεααιωξ αιω

 

 

Глава 10

(рис. 11)

(Прим. к (рис. 11). Надпись внутри квадратов диаграммы гласит: Его Имя - Υιωθιω Иеу. Надпись над окружностью: Его Характер -. В правой части написано: Вот - Трое Смотрителей:... Вот - Эманации:...).

И вот - Двенадцать Глав в каждом Месте Сокровищ его Чинов, то есть это - Имена, пребывающие в Местах. И их Двенадцать в каждом Чине, и это Имя - то же, что (у) Двенадцати, не считая тех, которые будут в них, когда они будут петь осанны Отцу моему, чтобы Он дал им Силу Света.

Вот они, которых ιωθιω эманировал из него, когда сила Отца моего излучалась в него. Он эманировал Двенадцать Эманаций. И по Двенадцать Глав в каждой Эманации, и это Имя - то же, что (у) Двенадцати, и их Двенадцать согласно каждому из Чинов. И они бесконечно пребывают вне прочих, не считая Смотрителей.

Вот - Трое Смотрителей: ιαωη ιααι εαε

 

Глава 11

(рис. 12)

(Прим. к (рис. 12). Надпись внутри квадратов диаграммы: Его Имя - Iωβαω Иеу. Над окружностью - Его Характер -. В правой части написано: Вот - Трое Смотрителей, далее следуют их Имена и Имена 12 Эманаций).

И вот Двенадцать Глав в каждом Сокровище, которые суть его Чины, то есть те Имена, которые в Местах. И их Двенадцать в каждом Чине, и это Имя - Имя этих Двенадцати, не считая тех, что пребудут в них, когда они будут петь хвалы Отцу моему, чтобы Он дал им Силу Света.

Это они, которых ιωβαω эманировал из себя, когда Сила Отца моего излучалась в него. Он эманировал Двенадцать Эманаций. Вот Двенадцать Глав в каждой Эманации, и Имя сие - Имя этих Двенадцати. И есть Двенадцать согласно каждому из Чинов, то есть их, и они бесконечно находятся (одни) за другими, не считая их Смотрителей Эманаций. Вот - Трое Смотрителей: оυεια θυωεα ωζαι

 

Глава 12

(рис. 13)

(Прим. к (рис. 13). Надпись над окружностями - Его Характер -. В правой части написано: Трое Смотрителей -... Далее идут их Имена и Имена 12 Эманаций).

И есть Двенадцать Глав в Сокровище, которые суть его Чины, то есть Имена, которые в Местах. И вот Двенадцать в каждом Чине, и его Имя - Имя этих Двенадцати, не считая тех, которые пребудут в них, когда они будут петь хвалы Отцу моему, чтобы Он дал им Силу Света.

Это они, которых эманировал ξιζυω, когда Сила Отца моего излучалась в Него. Он эманировал Двенадцать Эманаций. И вот Двенадцать Глав в каждой Эманации, и Имя сие - Имя этих Двенадцати; и вот - Двенадцать согласно каждому из Чинов, и они бесконечно пребывают друг за другом. Вот - Имена Эманаций, не считая их Смотрителей. Вот - Трое Смотрителей: ναζα ιоυεαι εηωικ

 

Глава 13

(рис. 14)

(Прим. к (рис. 14). Надпись внутри квадратов: Его Имя - Оαζιω Иеу. Под квадратами - Его Характер -. В правой части написано: Вот - Имена Эманаций, не считая их Смотрителей. Трое Смотрителей -...).

И вот - Двенадцать Глав в его Сокровище, которые суть его Чины, то есть Имена, которые в Местах. И вот - Двенадцать в каждом Чине, и Имя сие - Имя этих Двенадцати, не считая тех, которые пребудут в них, когда они будут петь хвалы Отцу моему, чтобы Он дал им Силу Света.

Вот они, которых эманировал оαζιω, когда Сила Отца моего излучалась в Него. Он эманировал Двенадцать Эманаций. И вот - Двенадцать Глав в каждой Эманации, и Имя сие - Имя этих Двенадцати; и вот - Двенадцать согласно каждому из Чинов, и они бесконечно пребывают друг над другом. Вот Имя Трех Смотрителей: оαζφυε ωεζηαι αθακει

 

 

Глава 14

(рис. 15)

(Прим. к (рис. 15). Надпись внутри квадратов: Его Имя - Iоηιθωι Иеу. Под квадратами - Его Характер -. В правой части написано: Вот - Имена Трех Смотрителей:... Вот - Имена Эманаций, не считая их Смотрителей -...).

И вот - Двенадцать Глав в каждом Месте, которые суть его Чины, то есть Имена, которые в Местах. И вот - Двенадцать в каждом Чине, и Имя сие - Имя этих Двенадцати, не считая тех, которые пребудут в них, когда они будут петь хвалы Отцу моему, чтобы Он дал им Силу Света.

Вот они, которых эманировал ιоηιθωι, когда Сила Отца моего излучалась в Него. Он эманировал Двенадцать Эманаций. И вот - Двенадцать Глав в каждой Эманации, и Имя сие - Имя этих Двенадцати; и вот - Двенадцать согласно каждому из Чинов, и они бесконечно окружают друг друга. Вот - Трое Смотрителей: ειζαω ειζαη θωιειλ

 

 

Глава 15

(рис. 16)

(Прим. к (рис. 16). Надпись внутри квадратов: Его Имя - Θωσιων Иеу. Под квадратами: Его Характер -. В правой части написано: Трое Смотрителей -... Далее следуют их Имена и Имена 12 Эманаций).

И вот - Двенадцать Глав в каждом Месте, которые суть его Чины, то

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...