Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Мифологически-символическая и религиозная основа сказки «Русалочка»

Воздействие на психику читателя.

Мало кто возьмется спорить с тем фактом, что «Русалочка» является одной из самых ярких и трогательных сказок мировой литературы. Эта история вызывает неизменный отклик в сердцах читателей самых разных возрастов, так как ее трагическая составляющая, особенно сильновыраженная даже для творчества Андерсена, оказывает неизменное воздействие на психику. Трогательная главная героиня, нежная и невинная, искренне любящая и всепрощающая, идущая на страшные испытания ради обретения любви и погибающая из-за равнодушия своего избранника - такова основная эмоциональная канва данной истории. И признаемся честно, Русалочка способна вызвать хотя бы скупую слезу у многих читателей. Чем обусловлен такой успех? Только ли трагическим финалом, столь нетипичным для детских сказок, но вполне обыденным для творчества Андерсена? Едва ли. Скорее причина в самой главной героине, чья самоотверженность и любовь поражают читателей и очаровывают их. Русалочка - вообще один из наиболее ярких примеров сказочных героинь, о которых можно сказать, что сила их красоты (как физической, так и духовной) обладает поистине магическим воздействием на читателя. Отсюда и многолетняя популярность: Русалочка- бренд, Русалочка- символ, Русалочка- феномен. Не вдаваясь в излишние в рамках данной статьи исследования различных интерпретаций этой сказки в рамках современной культуры, скажем в качестве общего вывода, что «Русалочка»- одна из наиболее уникальных жемчужин творчества Андерсена, доказавшая, что история о любви может быть невинной, трогательной, волшебной и ужасающе правдоподобной одновременно. Доказать силу своей любви ценой собственной жизни - вот к чему свелась кульминация истории данной героини, но и помимо этого в ее спокойно-смиренном поведении можно усмотреть и подлинно женственную позицию в отношении любимого мужчины, и истинно христианскую концепцию самопожертвования ради любимого и ближнего. Эта статья покажет, какую роль христианские мотивы играли в данной сказке Андерсена и сознательно ли автор сделал ее столь печальной. А пока обратимся к еще одной важной плоскости нашего исследования «Русалочки»- к психологии.

Трактовки психологов.

Не сложно поверить в то, что творчество Андерсена вызывало немалый интерес у психологов разных стран и поколений. Связано это в первую очередь с тем, что известного писателя многие специалисты неизменно признавали невротиком, угадывая в его сочинениях болезненные и провокационные мотивы. Не избежала этой участи и «Русалочка». Наиболее популярным является так называемый юнгианский анализ этой сказки, который мы и рассмотрим. Данная трактовка ссылается в основном на мотивы инициации, которые признаются одними из ключевых в «Русалочке».

«В психологическом смысле инициация возникает тогда, когда человек осмеливается действовать вопреки природным инстинктам и открывает в себе возможность движения в направлении к сознанию» (К.Г. Юнг)

Именно это и делает, по мнению психологов, Русалочка, бросая вызов своей природе и уготованной ей участи и отправляясь на сделку с ведьмой ради обретения возможности снова увидеть принца. С этой точки зрения, обретение ног является своего рода метафорой вхождения во взрослый мир, который происходит в период полового созревания (Русалочке 15 лет на момент встречи с принцем) и стремления познать взрослую жизнь (в том числе и в сексуальном ее аспекте). Такая трактовка может показаться довольно странной, ведь в самой сказке нет никаких сексуальных намеков, но с точки зрения рассмотрения произведения в духе, например, теории сказок Берна, такой взгляд кажется весьма логичным и даже несколько банальным. Обряд инициации для Русалочки как и положено сопровождается физической болью (после обретения ног при каждом шаге девушка испытывала страшные страдания), что открывает в сказке довольно значительный мазохистский подтекст, который будет едва ли не ключевым до самого ее финала. Так с чем мы имеем дело: с изощренным садизмом автора (в своих предыдущих статьях я писала о многочисленных подобных мотивах в его творчестве) или с не менее изощренным мазохизмом главной героини? В отличии от психоаналитиков, я не склонна смотреть на эту сказку под таким углом. Русалочка не выступает в роли мазохистки, добровольно идущей на страшные испытания и смерть ради какой-то там любви и принца, скорее - она выступает в качестве символа истинной любви, некоего образца, апогея, который (как и положено) показан в конечной своей, абсолютной форме, выражающейся в бескомпромиссности позиции автора в отношении тех испытаний (физических, психологических и духовных) через которые проходит главная героиня. Принц на этом фоне выступает абсолютно пассивным, играя роль партнера, находящего в тени и не принимающего активного участия в разрешении ситуации, хотя и являющегося ее катализатором.

Но, быть может, в «Русалочке» речь идет о традиционном для Андерсена страдании, наполненном христианским смыслом? Это весьма возможно. В рамках своей серии статей о сказках этого писателя, я отмечала, сколь часто в них христианские мотивы сопряжены с физическими страданиями, увечьями и смертью. Во многих сказках (от «Красных башмачков» до «Дочери болотного царя») Андерсен подвергал своих персонажей изощренным страданиям ради обретения христианского всепрощения и истинной веры. Но, быть может, автор, напротив, хотел таким образом показать жестокость, сокрытую в жестких религиозных правилах? Оставим этот вопрос без ответа. В дальнейшем в данной статье я еще вернусь к христианским мотивам сказки и расскажу о возможно одной из главных причин ее написания.

Последнее, что хотелось бы отметить с точки зрения рассмотрения «Русалочки» в плане психологии - это необычайную психологическую силу и стойкость героини. Поистине уникальна эта девушка в данном аспекте. Никаких сомнений, ни единой истерики, претензий, сцен ревности, а ведь она понимает, что обрекла саму себя на верную смерть и как же легко она идет на нее. Во всем этом чувствуется некий фанатизм, который заставляет усомниться в психическом здоровье самой Русалочки. Но нет, речь тут, безусловно, идет не о болезни, а о специфическом психологическом и духовном состоянии влюбленного человека, которое Андерсену удалось прямо таки гениально передать, что отмечают и многие профессионалы в области психологии.

Мифологически-символическая и религиозная основа сказки «Русалочка»

Одна из наиболее необычных вещей, с которыми вы можете столкнуться в рамках исследования данной сказки - это осознание того, что Русалочка не была русалкой. Да, это именно так и, между прочим, данный факт имеет немаловажное значение для понимания всего произведения.

Русскоязычные читатели воспринимают эту героиню неверно, так как при переводе произошла ошибка и оригинальное название Den Lille Havfrue (в дословном переводе — «Маленькая морская госпожа») у нас превратилось в «русалочку» (т.е. маленькую русалку). Это может показаться мелочью, но в действительности имеет огромное значение, потому что если героиня этой сказки русалка, то произведение выглядит весьма странно, так как извращает и буквально переворачивает с ног на голову все, что известно с древних времен о русалках. Если же героиня не русалка, то кто она? С точки зрения мифологии — это морская дева или сирена. Но чем сирены отличаются от русалок? Дело в том, что в западно европейской традиции образ русалки и сирены давно слился воедино и отличить этих существ друг от друга не так то просто. И морских дев, и русалок уже много столетий описывают как красивых девушек с рыбьим хвостом. Сирены же обладают важным отличительным знаком, который часто встречается и у русалок - красивым голосом, которым они завораживают и заманивают мужчин. Героиня сказки Андерсена этим атрибутом наделена и более того, он играет очень важную роль. Кстати, с английского «морская дева» или «сирена» часто переводится как «mermaid», что отсылает нас к англоязычному варианту названия сказки «The Little Mermaid».

Морская дева — мифологический персонаж, встречающийся в легендах и мифах народов Европы, дева с рыбьим хвостом вместо ног, живущая в море. В восточно-славянской мифологии — дочь Морского царя. В поздней русской литературе и кинематографе под западным влиянием, образ Морской девы слился с образом славянской русалки, которая по внешнему виду была похожа на человека и ходила на двух ногах. В англоязычном бестиарии для славянских русалок употребляется слово rusalka, а для морских дев — mermaid.

Обратим внимание на это определение, оно расскажет нам о том, кто такая Русалочка. Как мы помним, эта героиня была дочерью морского царя, а стало быть изначально позиционировалась Андерсеном именно как морская дева, а не русалка. Но почему это важно? Потому что русалки в рамках мифологии существа существенно другого уровня и весьма сильно отличаются от сирен и морских дев именно своим происхождением. Русалки – это как правило утопленницы, либо утонувшие некрещеные девочки и девушки, обреченные на существование в виде русалок. Это крайне недружественные людям существа, которые практически во всех мифах и сказках показаны кровожадными убийцами, заманивающими и убивающими преимущественно мужчин. Морские девы имеют иное происхождение и в мифологии разных стран их родителями являются различные боги и богини (как и в сказке Андерсена морской царь (морское божество)). Таким образом, мы понимаем, что Русалочка не имеет и не может иметь некой негативной предыстории, связанной с ее человеческой жизнью, каковая обязательно бы у нее была, если бы героиня являлась русалкой.

В Западной Европе было распространено мнение, что морские девы не имели души и что они якобы хотят её обрести, но не могут найти в себе силы оставить море. Существует легенда, датируемая V веком, по которой морская дева, желая обрести душу, ежедневно навещала монаха на маленьком острове возле Шотландии, который вместе с ней молился. Этот мотив играет огромную роль в нашем исследовании, потому что, по всей видимости, именно он послужил причиной по которой: 1) Андерсен написал свою сказку именно о морской деве, 2) В сказке столь большое значение имеет мотив любви морской девы к земному мужчине. Скорее всего, по задумке автора любовь к принцу была для Русалочки способом получить душу, так как изначально существа вроде морских дев или сирен не имеют души, но очень жаждут ее получить. Кстати, по вариациям этой же древней легенды, для того, чтобы получить душу морскую деву должен поцеловать искренне влюбленный в нее мужчина. Посредством поцелуя морская дева забирает себе часть его души и таким образом сама обретает душу. Это объясняет то, почему факт брака с принцем (даже не просто его поцелуй) в сказке имел такое колоссальное значение. С помощью колдовства ведьмы Русалочка на время получила ноги (превратилась в человека), но она не смогла бы продолжить жить в таком облике без души, потому ей и нужен был поцелуй принца. Данную легенду я нахожу весьма любопытной с точки зрения ее смысловой основы и того посыла, который эта основа несет.

Итак, как мы выяснили, одно из важнейших различий между морскими девами, сиренами и русалками заключается в их происхождении. И те, и другие являются низшими духами. Однако сирены имеют божественное происхождение, поскольку являются дочерьми морского бога и музы, в то время как русалки – это молодые утопленницы или девочки, умершие некрещеными. Исходя из этого, героиня сказки Андерсена является именно сиреной, а не русалкой, поскольку она дочь морского царя. Второе различие между этими существами – их способ заманивания. Русалки, как правило, необыкновенно красивы. Увидев, как такая «девушка» расчесывает свои длинные волосы, мужчины теряли голову от страсти и в итоге погибали, заплывая слишком далеко. Сирены, напротив, могли и не обладать привлекательной внешностью. От матери-музы они наследовали волшебные голоса. Слыша их сладкое пение, моряки теряли разум и направляли корабль прямо на скалы и в итоге погибали после кораблекрушения. Также некоторые мифы гласят, что сирены голосами усыпляют мужчин, после чего убивают их, разрывают на части и поедают. Наконец, русалки могут выглядеть как обыкновенные девушки (особенно если речь идет о существах из русской мифологии или о немецких ундинах), в то время как сирены и морские девы обязательно имеют либо рыбий хвост, либо птичьи крылья. Славянские русалки и германские ундины, напротив, не были полурыбами. Во многом они напоминали обычных девушек, только лишь с тем отличием, что у этих созданий была очень бледная кожа. По сути, после превращения их облик менялся незначительно и об отращивании хвоста или чешуи в данном случае речь не идет. Встречаются даже истории, в которых мужчины путают русалок с обычными купающимися женщинами и попадаются на уловки нечисти. Впрочем, есть и мифы, в которых русалки описываются как создания с тиной вместо волос, зелеными локонами или другими явными внешними отличиями от обычных женщин. Представление о русалках у многих формируется благодаря прекрасной и трагичной сказке Андерсена «Русалочка». У ее героини – рыбий хвост вместо ног, и для того чтобы принять человеческий облик, ей приходится отдать морской ведьме свой чудесный голос. Между тем, в славянской мифологии встречаются совершенно иные русалки. Настоящие русалки обитают в пресной воде, море – это среда обитания морских дев. Именно они наделены рыбьим хвостом, у русалок же – обычные человеческие ноги, ведь когда-то все они были земными девушками и ходили по земле. Прекрасная панночка из повести Гоголя «Майская ночь, или Утопленница», погибнув по вине злой мачехи-ведьмы, становится предводительницей русалок. Гоголь описывает их как бледнолицых и прекрасных девушек в длинных белых рубашках, чьи прозрачные тела как будто светятся изнутри. По ночам они водят хороводы и резвятся на берегу.Следует отметить, что русалками становятся далеко не все утопленницы, а лишь некоторые из них. Прежде всего, те, кто подобно гоголевской панночке по собственной воле бросился в воду. Затем - девушки, которые утонули, купаясь без креста на теле, а также умершие некрещенными новорожденные девочки. Порой русалки сами находят себе новых подруг: увидят девушку, имевшую неосторожность в одиночку отправиться в лес, закружат ее в хороводе и увлекут за собой.

Подводя итог, можно сказать, что русалки как раз таки не имеют рыбьего хвоста, а изображаются как прекрасные девы-утопленницы, обитающие преимущественно в реках или небольших водоемах. Жительницы же морей с рыбьими хвостами и прекрасными голосами - это сирены или морские девы. Таким образом, героиня сказки Андерсена была именно сиреной (морской девой). Но и тут все не так просто, потому что в рамках древнегреческой мифологии (откуда и появились сирены) эти существа отнюдь не были положительными героями (как у Андерсена). Это были жестокие свирепые существа- убийцы. Таким образом, первой серьезной странностью этой сказки можно считать то, что Андерсен вообще выбрал для нее такую главную героиню. Почему было не сделать истинно влюбленной в прекрасного принца обычную деревенскую девушку, которой тоже бы пришлось пойти за помощью к ведьме, дабы обрести возможность быть с любимым? Вероятнее всего, это связано с той самой легендой об отсутствии у морских дев души и желании ее обрести. Тут мы видим сильный христианский подтекст, ведь, скорее всего, по задумке автора героиня могла обрести душу только с поцелуем истинной любви принца (забрав при этом часть его души).

Переходя к поэтапному анализу сказки, скажем о том, что она имеет несколько вариантов финала, что существенно усложняет трактовки, да и высказывания самого Андерсена, касательно этого его творения и его истинного финала, настолько туманны, что складывается впечатление, будто писатель специально хотел запутать своих читателей.

Итак, Русалочка была младшей из шести дочерей овдовевшего морского царя. Их подводная обитель описана вовсе не в духе страшных морских легенд о подводных чудовищах, а как прекрасное место, изолированное от мира людей и потому не утратившее своего очарования. О самой Русалочке сказано то, что она изначально отличалась от своих сестер характером, ее тянуло в мир людей, к солнцу. Это немаловажно, так как поведение Русалочки в сказке явно отличается от традиционного поведения морских дев.

Странное дитя была эта русалочка, тихое, задумчивое. Другие сестры украшали себя разными разностями, которые находили на потонувших кораблях, а она только и любила, что цветы ярко-красные, как солнце, там, наверху, да еще красивую мраморную статую. Это был прекрасный мальчик, высеченный из чистого белого камня и спустившийся на дно морское после кораблекрушения. Возле статуи русалочка посадила розовую плакучую иву, она пышно разрослась и свешивала свои ветви над статуей к голубому песчаному дну, где получалась фиолетовая тень, зыблющаяся в лад колыханию ветвей, и от этого казалось, будто верхушка и корни ластятся друг к другу.

Довольно значительное внимание в сказке уделяется тому, что каждая из сестер-погодок выплывала на поверхность моря в день своего 15-тилетия. Возвращаясь, они рассказывали друг другу о том, как прекрасен надводный мир, который Андерсен изображает отнюдь не в духе реализма, а как красивое и доброжелательное место. Задумаемся и о том, зачем морским девам позволялось выплывать на поверхность моря? Только ли для того, чтобы посмотреть на мир людей? Едва ли. В описании такого путешествия мы встречаем следующий отрывок:

К вечеру небо заволоклось тучами, засверкали молнии, загремел гром, почерневшее море вздымало ввысь огромные ледяные глыбы, озаряемые вспышками молний. На кораблях убирали паруса, вокруг был страх и ужас, а она как ни в чем не бывало плыла на своей ледяной горе и смотрела, как молнии синими зигзагами ударяют в море.

Вероятнее всего, в сказке Андерсена морские девы не заманивают своими сладкими голосами моряков, а убивают их другим способом - вызывая шторм. Это же делает и Русалочка в день своего 15-тилетия, когда она и встречается с принцем. Ведь когда героиня поднимается на поверхность, случается страшный шторм, в котором гибнет вся команда принца, а он сам не умирает лишь потому, что Русалочка решает его спасти. Т.е смертоносный шторм - это просто совпадение или он произошел как раз из-за Русалочки? Вероятнее всего - второе, и вероятнее всего - это не было сознательным поступком морских дев, а происходило как данность, связанная с их магической природой.

Есть в сказке и отрывок, который напрямую говорит читателю о том, что морские девы (сестры Русалочки) топили корабли и в этом и была цель их коротких появлений на поверхности моря.

Часто по вечерам, обнявшись, всплывали пять сестер на поверхность. У всех были дивные голоса, как ни у кого из людей, и когда собиралась буря, грозившая гибелью кораблям, они плыли перед кораблями и пели так сладко о том, как хорошо на морском дне, уговаривали моряков без боязни спуститься вниз. Только моряки не могли разобрать слов, им казалось, что это просто шумит буря, да и не довелось бы им увидеть на дне никаких чудес - когда корабль тонул, люди захлебывались и попадали во дворец морского царя уже мертвыми.

Андерсен описывает вполне классических сирен и его главная героиня существенно отличается от них своим характером, что делает ее своего рода «избранной»- мотив немаловажный во многих сказках и мифах.

Обращу внимание на следующий любопытный момент в рамках встречи Русалочки и принца во время шторма.

Сперва она очень обрадовалась - ведь он попадет теперь к ней на дно, но тут же вспомнила, что люди не могут жить в воде и он приплывет во дворец ее отца только мертвым. Нет, нет, он не должен умереть! И она поплыла между бревнами и досками, совсем не думая о том, что они могут ее раздавить. Она то ныряла глубоко, то взлетала на волну и наконец доплыла до юного принца. Он почти уже совсем выбился из сил и плыть по бурному морю не мог. Руки и ноги отказывались ему служить, прекрасные глаза закрылись, и он утонул бы, не явись ему на помощь русалочка. Она приподняла над водой его голову и предоставила волнам нести их обоих куда угодно...

Мы видим, что Русалочка идет против правил, спасая человека, которому суждено было умереть во время кораблекрушения, спровоцированного бурей, которую скорее всего Русалочка сама неосознанно вызвала. В сердце героини вспыхивает та самая любовь, которая по древней легенде и по задумке Андерсена должна привести ее к обретению души. Но ключом ко всему является принц, потому он и становится словно бы центром всей истории, играя в ней при этом до крайности пассивную роль (как чаще всего и было в сказках).

Принц по ошибке считает своей спасительницей земную девушку, которая позже и станет его избранницей и тут возникает традиционный для Андерсена мотив несправедливости, который показывает один из важнейших аспектов сказки - в мире людей нет справедливости, зато ложь и обман играют главную роль в жизни людей.

Еще один любопытный факт о морских девах из сказки.

Мы живем триста лет; только когда мы перестаем быть, нас не хоронят, у нас даже нет могил, мы просто превращаемся в морскую пену.

Т.е. все морские девы после смерти превращаются в морскую пену, исчезают бесследно, так как не имеют души и не могут надеяться на вечную жизнь в загробном мире (это показывает, почему морским девам так хотелось иметь душу, ведь в рамках христианской традиции душа – это пропуск к вечной жизни).

Рассмотрим условия договора Русалочки и ведьмы.

Я изготовлю тебе питье, ты возьмешь его, поплывешь с ним к берегу еще до восхода солнца, сядешь там и выпьешь все до капли; тогда твой хвост раздвоится и превратится в пару стройных, как сказали бы люди, ножек. Но тебе будет так больно, как будто тебя пронзят острым мечом. Зато все, кто тебя увидит, скажут, что такой прелестной девушки они ещё не встречали! Ты сохранишь свою плавную походку - ни одна танцовщица не сравнится с тобой, но помни: ты будешь ступать как по острым ножам, и твои ноги будут кровоточить. Вытерпишь все это? Тогда я помогу тебе.

- Да! - сказала русалочка дрожащим голосом, подумав о принце.

- Помни, - сказала ведьма, - раз ты примешь человеческий облик, тебе уж не сделаться вновь русалкой! Не видать тебе ни морского дна, ни отцовского дома, ни сестер! А если принц не полюбит тебя так, что забудет ради тебя и отца и мать, не отдастся тебе всем сердцем и не сделает тебя своей женой, ты погибнешь; с первой же зарей после его женитьбы на другой твое сердце разорвется на части, и ты станешь пеной морской.

- Пусть! - сказала русалочка и побледнела как смерть.

- А еще ты должна заплатить мне за помощь, - сказала ведьма. - И я недешево возьму! У тебя чудный голос, им ты и думаешь обворожить принца, но ты должна отдать этот голос мне. Я возьму за свой бесценный напиток самое лучшее, что есть у тебя: ведь я должна примешать к напитку свою собственную кровь, чтобы он стал остер, как лезвие меча.

Мотив мазохизма, неизменно сопряженный с любовью в рамках творчества Андерсена (как мы уже отмечали ранее) ярко проявляется в данном аспекте сказки, делая ее существенно сильнее и драматичнее. Русалочка лишается голоса, в чем некоторые психоаналитики угадывают намек на патриархальную суть сказки. В действительности же, лишение голоса - это символ отлучения Русалочки от ее родного мира, символ превращения ее в человека, ведь по условию договора Русалочка не сможет больше стать морской девой, у нее есть два варианта: либо счастливая жизнь в браке с принцем, либо (если он на ней не женится)- смерть. При этом Русалочка не просто лишается голоса, ведьма отрезает ей язык (опять же, очень в духе жестоких сказок Андерсена) и вероятнее всего, даже после поцелуя принца, брака и счастливого конца героиня бы не смогла снова говорить. Ведьма отнимает у нее самое ценное, причем навсегда, а взамен фактически дает лишь возможность видеть принца, быть рядом с ним, да и то без каких-либо гарантий.

Обратим внимание на то, какой была жизнь Русалочки во дворце рядом с принцем.

Принц сказал, что она всегда должна быть возле него, и ей было позволено спать на бархатной подушке перед дверями его комнаты.

Он велел сшить ей мужской костюм, чтобы она могла сопровождать его верхом. Они ездили по благоухающим лесам, где в свежей листве пели птицы, а зеленые ветви касались ее плеч. Они взбирались на высокие горы, и хотя из ее ног сочилась кровь и все видели это, она смеялась, и продолжала следовать за принцем на самые вершины; там они любовались на облака, плывшие у их ног, точно стаи птиц, улетающих в чужие страны.

А ночью во дворце у принца, когда все спали, русалочка спускалась по мраморной лестнице, ставила пылающие, как в огне, ноги в холодную воду и думала о родном доме и о дне морском.

Интересен и вопрос о том, любит принц Русалочку или нет. Вероятнее всего, именно заблуждение заставляет принца думать, что его сердце принадлежит другой девушке и знай он о том, что именно Русалочка спасла его, то непременно бы женился на ней. С этой точки зрения особенно коварным выглядит немота девушки, не дающая ей возможности раскрыть принцу правду. На мой взгляд, это важный аспект сказки, ведь отсутствие справедливости и возможности вершить ее, буквально отсутствие возможности говорить правду в «Русалочке» раскрывает подлинный взгляд автора на тему любви в мире людей.

В сказке возникает мотив безответной любви, также очень распространенный в творчестве Андерсена и вероятно игравший серьезное значение в жизни самого писателя. Страдания Русалочки по этому поводу автор показывает сквозь призму ее позиции, которая и является воплощением, тем самым главным символом истинной любви- даже без отдачи, даже без ответа, Русалочка счастлива быть рядом с принцем:

Я же нахожусь возле него, вижу его каждый день, могу ухаживать за ним, любить его, отдать за него жизнь!”

Разбитое сердце от предательства принца, заставляет испытывать Русалочку страдания духовные, которые (как описывает автор) куда страшнее страданий физических, ставших для Русалочки обыденной частью жизни.

И тут уже перед самым финалом, накануне смерти Русалочки в сказке возникает мотив ее возможного спасения, когда сестры героини, отдав самое ценное что у них было (волосы) ведьме, поднимаются на поверхность моря, дабы спасти свою сестру, но ценой жизни принца. Этот тот самый главный выбор для Русалочки, который и проверяет истинность ее любви и стойкость ее натуры (прежде мы уже отмечали необыкновенную психологическую силу этого персонажа). Одним из самых жестоких мотивов сказки является тот факт, что Русалочка должна сама убить принца, чтобы спасти свою жизнь. С точки зрения психологической подоплеки этого момента, можно сказать, что он весьма схож с отказом от любви в принципе, с выбором в пользу абсолютного одиночества, когда защитная реакция порождает жестокость.

- Мы отдали наши волосы ведьме, чтобы она помогла нам избавить тебя от смерти! А она дала нам вот этот нож - видишь, какой он острый? Прежде чем взойдет солнце, ты должна вонзить его в сердце принца, и когда теплая кровь его брызнет тебе на ноги, они опять срастутся в рыбий хвост и ты опять станешь русалкой, спустишься к нам в море и проживешь свои триста лет, прежде чем превратишься в соленую пену морскую. Но спеши! Или он, или ты - один из вас должен умереть до восхода солнца. Убей принца и вернись к нам! Поспеши. Видишь, на небе показалась красная полоска? Скоро взойдет солнце, и ты умрешь!

Русалочка выбирает смерть, но ее выбор в пользу истинной любви превращает ее не в морскую пену, даруя девушке окончательную смерть и пребывание в небытии, а превращение в дочь воздуха. Это один из самых неоднозначных и самых религиозных моментов сказки. Фактически, Русалочка за свои страдания и свой честный правильный выбор получает возможность обрести душу и через это вечную жизнь.

Можно ли считать такой конец сказки менее трагичным, чем тот вариант, в котором Русалочка превращается в морскую пену и умирает навсегда? На мой взгляд, это еще более жестокий финал. Но тут уже каждый читатель сам решает для себя, что важнее. Сумел ли Андерсен внести в сказку «Русалочка» поучительный христианский подтекст или эта история осталась трогательным рассказом об истинной любви? На мой взгляд, ответ очевиден. Но, так или иначе, «Русалочка» навсегда останется одной из наиболее сильных и известных сказок Андерсена, а также одной из самых трогательных, печальных и вместе с тем правдивых историй о любви в мировой литературе.

 

Автор Beatrice_Belial

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...