Почему металллические опоры воздушных линий электропередачи окрашивают краской.
⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 Металлические детали опор должны иметь защиту от коррозии – оцинковку или лакокрасочное покрытие. 34
Для наиболее тяжелых опор применяют также монолитные бетонные или железобетонные фундаменты 37 Натяжение проводов ведут, как правило, в пролетах между анкерными или анкерно-угловыми опорами, к которым раскатанные и соединенные провода прикрепляют с помощью натяжных зажимов и натяжных изоляторных гирлянд. Натяжную гирлянду и натяжной зажим поднимают на опору блоком, имеющим трос и монтажный хомут. Для подъема гирлянды используют автомашину, трактор или лебедку.
не должна отличаться от проектной более чем на ±5 % при обязательном соблюдении нормируемых расстояний до земли и инженерных сооружений. Величина разрегулировки провода или троса по отношению к другому не должна быть более 10 % проектной стрелы провеса. При натяжении проводов регулируются их стрела провеса f- расстояние между прямой, соединяющей точки подвеса провода на опорах и низшей точкой провисания провода. Регулировка стрелы провеса выполняется по монтажным графикам (рис. 6,б) в соответствии с фактической температурой воздуха 0, маркой провода и длиной пролета l. Измерение стрел провеса проводов может выполняться различными способами. В частности, для этих целей применяется простейшее приспособление - карманный высотомер
39 Крепление изолированных проводов на анкерных опорах ВЛ напряжением до 1 кВ выполняется без изоляторов (рис. 9) с помощью анкерных зажимов, фиксирующих несущую нулевую жилу. Крепление изолированных проводов на анкерных опорах ВЛ напряжением выше 1 кВ выполняется через подвесные изоляторы и натяжные болтовые зажимы (рис. 10). Корпус зажима и прижимная плашка изготавливаются из алюминиевого сплава. Момент затяжки болтов зажима нормируется и обеспечивается динамометрическим ключом. Величина момента указывается на корпусе зажима или в спецификации к нему.
если в первом анкерном пролете, где начинается монтаж, выполняют крепление проводов на промежуточных опорах, то во втором производят натяжку проводов и тросов. Соединение проводов двух смежных пролетов на ВЛ с подвесными изоляторами может быть выполнено на анкерной опоре в петле между двумя натяжными гирляндами изоляторов. Однако во всех случаях, когда это возможно, провод на анкерной опоре не разрезают, а пропускают в следующий анкерный пролет, закрепляя его сначала в одном натяжном зажиме, а потом (после натяжки провода в анкерном пролете) в другом натяжном зажиме по другую сторону анкерной опоры. Между двумя натяжными зажимами оставляют неразрезную петлю. Соединение проводов и тросов выполняют зажимами и сваркой. Соединение проводов двух смежных пролетов на ВЛ с подвесными изоляторами может быть выполнено на анкерной опоре в петле между двумя натяжными гирляндами изоляторов. Однако во всех случаях, когда это возможно, провод на анкерной опоре не разрезают, а пропускают в следующий анкерный пролет, закрепляя его сначала в одном натяжном зажиме, а потом (после натяжки провода в анкерном пролете) - в другом натяжном зажиме по другую сторону анкерной опоры. Между двумя натяжными зажимами оставляют неразрезную петлю. для защиты людей от поражения электрическим током при прикосновении к опоре в случае повреждения изоляторов опоры заземляют. Заземление металлических опор, металлических траверс и тросов выполняется с помощью стального троса. Трос прокладывается на опоре и присоединяется к кольцам из полосовой стали, закапываемым вокруг основания опоры на глубине до 1 м, или к нескольким стальным трубам диаметром 1 ½ - 2”, забиваемым в землю около опоры 45 В технологический процесс монтажа трансформаторов входят следующие работы: ревизия, сборка, установка на рабочем месте и ввод в эксплуатацию. Работы по монтажу трансформаторов проводятся обычно в два этапа: подготовительные работы и непосредственно монтажные работы. До начала монтажа проводят подготовительные мероприятия: принимают под монтаж строительную часть, предназначенных для установки трансформаторов, подъезды и подходы, помещения для трансформаторной мастерской; подбирают и проверяют такелажное оборудование и механизмы для разгрузки и перемещения трансформаторов. При приемке строительной части внутрицеховых подстанций обращается внимание на устройства под каждым трансформаторов маслоприемника и на размеры дверей в трансформаторных камерах, которые должны позволять ввозить в камеру полностью собранные трансформаторы после их осмотра и сборки в мастерской.
Организация монтажа трансформатора заключается в сооружении при крупном промышленном предприятии трансформаторной мастерской, оснащенной подъемными средствами, приспособлениями, инструментами и приборами имеющей масляное хозяйство для сушки и очистки трансформаторного масла. В тех случаях, когда мастерская отсутствует, работы по монтажу и ревизии трансформаторов производятся в одном из цехов действующего или сооружаемого предприятия или же непосредственно на месте установки с возведением временного укрытия необходимой высоты. Место, отведенное для этой цели, ограждают и предусматривают наличие противопожарного инвентаря. Особое внимание обращается на такелажные работы, связанные с монтажом трансформаторов В период хранения указанной группы трансформаторов необходимо: периодически проверять уровень масла в расширителе и при понижении уровня (в связи с изменением температуры) доливать масло: при хранении более года не реже одного раза в три месяца проверять электрическую прочность масла, которая должна соответствовать нормам На трансформаторы мощностью 10 000 кВ·А и более, напряжением до 35 кВ, отправляемые с завода заполненными маслом, но без установленного расширителя, по прибытии на площадку следует установить расширитель не позднее чем через шесть месяцев после отправки с завода изготовителя и произвести добавку сухим маслом, соответствующим нормам. Герметичность уплотнений трансформатора проверяют, учитывая, что трансформаторы мощностью до 1 000 кВ·А заводы отправляют в собранном виде и залитые маслом, наличием масла в расширителе по отметкам на маслоуказателе. У трансформаторов, которые транспортировались с маслом, но со снятым расширителем, герметичность баков проверяют давлением столба масла высотой 1,5 м от уровня крышки в течение 3 ч. Трансформатор считается герметичным, если при проверке не обнаружена течь масла в местах, расположенных выше уровня масла, с которым прибыл трансформатор.
Каждый трансформатор снабжается табличкой, укрепленной на стенке бака. В ней указаны основные технические данные, завод-изготовитель, год и месяц выпуска. Вместе с трансформатором следует также технический паспорт, выписка из протоколов заводских испытаний и заводская инструкция по монтажу и эксплуатации. Трансформаторы поступают с заводов-изготовителей на строительную площадку обычно на железнодорожной платформе или на специальном транспорте (автомашине, тракторном прицепе, трейлере) соответствующей грузоподъемности. Для перевозки по снегу применяют сани (для трансформаторов массой более 10 т – специальные сани).Транспортные средства, применяемые для перевозки трансформаторов, имеют горизонтальную грузовую платформу, допускающую свободную установку на ней трансформатора. Железнодорожные габариты и весовые нормы позволяют перевозить трансформаторы мощностью до 1 800 кВ·А, напряжением до 35 кВ полностью собранными и заполненными маслом. При перевозке трансформатором мощностью 2 500, 4 000 и 6 300 кВ·А демонтируют радиаторы, расширитель и выхлопную трубу, газовое реле, термометры, термосифонный фильтр, а у трансформаторов напряжением 110 кВ – маслонаполненные вводы и каретки.Выгружают трансформаторы с платформы или автомашины к месту монтажа, как правило, подъемным краном, максимально допустимая рабочая нагрузка которого соответствует весу разгружаемого трансформатора. Способ транспортировки трансформатора от места выгрузки до места его установки или в трансформаторную мастерскую зависит от того, имеет ли трансформатор тележку и имеются ли на площадке железнодорожные пути или трейлер. В случае если трансформатор не имеет тележки и железнодорожные пути отсутствуют, то укладывают настил из досок на предварительно выровненную грунтовую дорогу и изготовляют специальные сани. При перемещении трансформатора на санях, под них подводят круглые катки. По мере передвижения санок освобождающиеся сзади них катки подводят под сани спереди. Перед транспортировкой необходимо проверить состояние тележки трансформатора и железнодорожных путей. Во время передвижения трансформатора наблюдают за тем, чтобы катки тележки сохраняли правильное положение.
48 Сушку трансформаторов любых мощностей обязательно производят в следующих случаях: Маслонаполненные силовые трансформаторы мощностью до 1000 кВ А, поступающие с заводов-изготовителей в собранном виде и заполненные маслом, при правильной их транспортировке и правильном хранении, как правило, не нуждаются в сушке перед сдачей в эксплуатацию. Включение без сушки сухих трансформаторов малой мощности определяется условиями, изложенными в заводских инструкциях, которыми и следует строго руководствоваться. Трансформаторы с увлажненными обмотками включать под рабочее напряжение нельзя. Гарантию отсутствия влаги в обмотках дает их сушка.Так, например, трансформаторы мощностью менее 2 500 кВ·А, напряжением 35 кВ (включительно) с расширителем, а также трансформаторы без расширителя мощностью до 100 кВ·А (включительно), транспортированные с завода-изготовителя с маслом, вводят в эксплуатацию без сушки при наличии следующих условий: а) уровень масла в маслоуказателе находится в допустимых пределах;б) в масле отсутствуют следы воды и механические примеси;в) при классе напряжения высоковольтной обмотки до 15 кВ (включительно) пробивное напряжение масла составляет 25 кВ и соответственно 30 кВ при обмотках 15-35 кВ;г) величина коэффициента абсорбции обмоток в масле при температуре от 10 до 30оС составляет не менее 1,3.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|