Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

VII. Переведите на русский язык предложения, обращая внимание на обособленный причастный оборот. Подчеркните его чертой.




КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

 

Утверждено

На заседании Учебно-методического совета

протокол № 1 от «9» сентября 2016

Председатель совета_____________Л.Н. Измайлова

 

ИНОСТРАННЫЙ (немецкий) ЯЗЫК

 

Учебно-методическое пособие для студентов-бакалавров

факультетов учетно-финансового, менеджмента и коммерции

заочной формы обучения

2 курс (4 семестр)

 

 

Рассмотрено на заседании

кафедры иностранных языков 29.08.2016г.

протокол №1

и. о. зав. кафедрой ин. яз., к.ф.н., доцент Нестерова С.В.

 

Пермь 2016

 

Методические рекомендации и контрольные задания разработаны на основе Федеральных Государственных образовательных стандартов ВПО третьего поколения и программы по иностранным языкам РЭУ им. Г.В. Плеханова.

 

Автор-составитель: зав. кафедрой, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Пермского института (филиала) РЭУ им. Г.В. Плеханова Нестерова С.В.

 

 

Рецензенты: Самсонова М.В. – кандидат филологических наук, профессор Пермского государственного национального исследовательского университета; Авхачева И.А. – кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Пермского национального исследовательского политехнического университета.

 

 

Выбор варианта контрольной работы.

 

Вариант контрольной работы выбирается по последней цифре номера зачетной книжки: если последняя цифра - нечетная, то выбирается 1 вариант, если цифра - четная, то выбирается 2 вариант.

 

 

Общие методические указания

 

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов-заочников II курса факультетов: учетно-финансового и менеджмента Пермского института (филиала) Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова, обучающихся по полной программе.

 

Цель данного пособия – подготовить студентов к чтению и пониманию оригинальной литературы на немецком языке по курсу «Иностранный (немецкий) язык» ( 2 курс, 4 семестр ).

Пособие рассчитано на самостоятельную работу студентов вне аудитории и включает в себя:

 

a) тексты на немецком языке для чтения, понимания и говорения по курсу «Иностранный (немецкий) язык»;

b) 2 варианта контрольных работ по курсу «Иностранный (немецкий) язык».

 

Выбор варианта контрольной работы осуществляется по последней цифре номера зачетной книжки студента-заочника: при нечетной цифре выбирается 1 вариант контрольной работы, при четной – 2 вариант.

 

Для выполнения контрольной работы необходимо проработать и\или повторить следующий грамматический материал:

 

1. Времена страдательного залога Passiv.

2. Сложноподчиненные предложения с придаточными разных типов и порядок слов в них.

3. Причастия I и II, их образование, употребление и функции.

4. Конструкция haben/sein + zu + Infinitiv.

5. Инфинитивные группы и обороты.

6. Распространенное определение.

 

Студентам рекомендуется такая последовательность работы над учебным материалом:

 

1. Изучение лексико–грамматического материала.

2. Выполнение коммуникативных заданий.

3. Чтение и письменный перевод текстов пособия с ведением словаря.

4. Выполнение контрольной работы.

 

Для допуска к зачету\ экзамен студент должен предъявить преподавателю:

a) Тетрадь-словарь с лексикой проработанных текстов из данного пособия.

b) Тетрадь с отрецензированной контрольной работой.

 

Содержание экзамена по курсу «Иностранный (немецкий) язык»:

 

1. Чтение и перевод со словарем (письменно) текста с немецкого языка на русский (800-900 печатных знаков за 45 минут).

2. Чтение и понимание без словаря (с общим охватом содержания) оригинального текста (600 –800 печатных знаков).

Контроль – передача содержания на русский язык.

3. Беседа по устным темам, освоенным в течение 4-х семестров

 

 

Список рекомендуемой учебной литературы:

1. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык. Коммерция. –Москва, 2009.

2. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. – Киев: Логос, 2007.

3. Миллер Е.Н. Финансы, экономика, бизнес. – Ульяновск, 1999.

4. Басова Н.В., Гайвоненко Т.Ф. Немецкий для экономистов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010.

5. Носков С.А. Самоучитель немецкого языка. – Минск, 2007.

 

Желаем Вам успеха!

 

 

 

 

Контрольная работа № 4

Вариант 1

I. Образуйте Partizip I от следующих глаголов:

anrufen –

verbinden –

faxen –

nachsehen –

ausrichten –

bestellen –

reservieren -

 

II. Образуйте Partizip II от следующих глаголов:

fliegen –

ankommen –

bleiben –

fahren –

landen –

verlängern –

zahlen –

 

III. Переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на определение zu + Partizip I.

1) Die zu erfüllende Aufgabe ist sehr schwer.

2) Die neue einzuführende Handelsmethode ist modern und effektvoll.

3) Das zu schaffende System der Rationalisierung ist von grosser Bedeutung.

 

IV. Вставьте Partizip I или Partizip II и переведите предложения на русский язык.

1) Wir bezahlen die (kaufen) Tickets an der Kasse.

2) Die (sprechen) Touristen haben die Information verhört.

3) Der (aussteigen) Mann hat den Kontrolleur nicht bemerkt.

4) Das (aufgeben) Gepäck bestand aus 2 Koffern und einem Karton.

 

V. Переведите на русский язык предложения, обращая внимание на перевод причастий I и II.

1) Die ankommende Delegation bleibt hier eine Woche.

2) Die angekommenen Touristen waren müde.

3) Die importierten Waren haben Interesse hervorgerufen.

4) Die Computer importierenden Geschäftsleute verdienen viel Geld.

 

VI. Переведите на немецкий язык:

- читающая студентка,

- прочитанная книга,

- полученная виза,

- входящий (в транспорт) человек.

 

VII. Переведите на русский язык предложения, обращая внимание на обособленный причастный оборот. Подчеркните его чертой.

1) In den Konferenzsaal hereintretend, sahen wir viele Bekannte.

2) Das Handgepäck auspackend, betrachtete er sein Hotelzimmer.

3) Das Anmeldeformular ausgefüllt, bekamen die Touristen die Schlüssel von den Hotelzimmern.

4) Auf der Bank sitzend, beobachtete er die spazierenden Menschen.

5) Speisen und Getränke wählend, haben wir den Kellner nicht bemerkt.

6) Ihre Anzeige in der Zeitung gelesen, bitte ich Sie, uns Kataloge und Preislisten zu senden.

7) Durch Herrn Maslow über Ihre Firma erfahren, beschlossen wir an Sie zu schreiben.

8) Bilder und Porträts an die Wand gehängt, begann ich das Zimmer in Ordnung zu bringen.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...