Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Образец оформления контрольных заданий

Камышинский технологический институт

(филиал)

Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения

Высшего профессионального образования

«Волгоградский государственный технический университет»

 

 

Фролова Н.А.

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ

КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Направление подготовки "Менеджмент"

 

ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

(на материале немецкого языка)

 

Методические указания

 

 

 

РПК «Политехник»

Волгоград


I. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

 

Количество контрольных работ, выполняемых на каждом курсе, устанавливается учебным планом института. Кафедра «Иностранные языки» выдает точный график выполнения и сдачи на проверку контрольных работ, а также вариант задания.

Каждое контрольное задание предлагается в трех вариантах. Студент выполняет один из них в соответствии с последними цифрами студенческого шифра: студенты, шифр которых оканчивается на 1, 2 или 3, выполняют вариант № 1; на 4, 5 или 6 – № 2; на 7, 8, 9 или 0 – № 3.

Контрольная работа должна быть представлена в формате А4 с контрастной распечаткой текста.

При наборе текста контрольной работы следует использовать следующие параметры:

- для основного текста – шрифт Таймс, кегль 14;

- интервал одинарный;

- абзацный отступ 0,7 см;

- автоматическая расстановка переносов;

- для подрисуночных подписей, библиографических списков, таблиц – кегль 12;

- устанавливать поля следующих размеров:

- верхнее поле – 20 мм,

- нижнее поле – 25 мм,

- левое и правое поля – 20 мм.

Подготовленная к сдаче на проверку контрольная работа предусматривает наличие:

- титульного листа с указанием фамилии и инициалов, академической группы, номера и варианта контрольной работы;

- выполненных контрольных заданий в указанной последовательности;

- листа с перечнем использованной литературы;

- чистого листа для рецензии.

Если контрольная работа выполнена не в соответствии с указаниями или не полностью, она возвращается без проверки.

 

Исправление работы на основе рецензий

При получении от рецензента проверенной контрольной работы следует внимательно прочитать рецензию, ознакомится с замечаниями и проанализировать отмеченные в работе ошибки.

Руководствуясь указаниями рецензента необходимо проработать еще раз учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены орфографические, лексические и грамматические ошибки, а также неточности в переводе, следует переписать начисто в исправленном виде в конце данной контрольной работы.

Только после того, как будут выполнены все указания рецензента и исправлены все ошибки, можно приступить к изучению материала очередного контрольного задания и его выполнению.

Отрецензированные и исправленные контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять; во время зачета или экзамена производится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.

Направление подготовки 080200.62"Менеджмент"

 

 

Контрольная работа № 1

Проработайте следующие разделы по учебнику: порядок слов в немецком предложении; отрицание; основные формы глагола; временные формы глагола (Präsens, Präteritum, Perfekt, Futurum I); модальные глаголы; личные, притяжательные, указательные, неопределенно личные местоимения; повелительное наклонение; склонение имен существительных; числительные; значение предлогов; склонение прилагательных; степени сравнения прилагательных и наречий.

 

Вариант 1

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. beginnt, am ersten September, das Studium. 2. geht, ins Institut, mein Freund, zum ersten Mal, heute. 3. hat, die Bibliothek des Instituts, viele Zeitschriften für Marketing und Management.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. Ich habe ihn schon mehrere Tage nicht gesehen. 2. Er konnte diese Aufgabe nicht machen, denn er hatte keine Erfahrung. 3. Mein Freund arbeitet schon nicht in dieser Bank.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Buchhalter arbeitet jetzt in dieser Finanzabteilung Der Buchhalter arbeitet jetzt nicht in dieser Finanzabteilung.

1. Diese Finanzplanungsmethoden sind gut. 2. Wir arbeiten heute. 3. Diese Sachen sind neu.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

lieben, lernen, arbeiten, beginnen, kommen, sprechen.

 

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Er spricht auch deutsch. 2. Er hilft dem Studenten Orlow. 3. Gibt es viele Bücher in diesem Lesesaal? — „Ja, dort gibt es viele Bücher, und die Zahl der Bücher und Zeitschriften wächst von Jahr zu Jahr.“

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Ich... … in diesem Jahr im Süden. 2. Wo... du...? 3. Wir... … heute im Hörsaal Nr. 7.

 

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Он хочет изучать немецкий язык. 2. Можно мне (могу ли я) взять эту книгу? 3. Он должен продолжить работу. 4. Я свободен и могу ему помочь. 5. Мы должны хорошо учиться.

 

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Die Delegation soll bald in Moskau ankommen. 2. Er kann diese Frage mit seinem Bruder besprechen. 3. Die Versammlung soll im Lesesaal stattfinden.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Diese Bank befindet sich im Süden der Stadt. Sie ist die größte Finanzeinrichtung. 2. Russland hat große Erfolge auf dem Gebiet der Nano- Technologien. Es hat auch große Erfolge auf dem Gebiet der Wissenschaft. 3. Die Stunde dauert 45 Minuten. Sie ist sehr interessant.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Я привожу в порядок свою квартиру. 2. Ты идешь сегодня к своим родителям? 3. Он берет свои книги и тетради и идет в институт.

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Die Welle der Inflation dreht sich nicht immer in derselben Richtung. 2. In den Betrieben führt man neue Arbeitsmethoden ein, statt derjenigen, die schon veraltet sind.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“ определите форму времени глагола:

1. Diese Frage wird man morgen in der Versammlung besprechen. 2. Dieses Verfahren benutzt man nicht nur als Zahlungsmethode. 3. Früher baute man nicht so viel wie jetzt. 4. Man zeigte uns moderne Apparatur.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Сегодня строят не очень много. 2. Какие иностранные языки учат в вашем институте? 3. Что производят на вашем предприятии? 4. Нужно работать над иностранным языком (an der Fremdsprache) систематически.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Nimm an der Versammlung teil! 2. Gehen wir in den Klub! 3. Bereitet euch zur Prüfung vor! Schreiben Sie aufmerksam!

 

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Продолжай эту работу! 2. Будьте (вежл.) совершенно спокойны! 3. Переведите (вежл.) правильно! 4. Давайте проверим параметры измерения!

 

Упражнение 16. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.

1. Er (können) auf alle komplizierten Fragen antworten. 2. Um 6 Uhr abends (sein) die Versammlung zu Ende. 3. Wir (benutzen) überall die neuen Technologien. Sie (fahren) mit dem Zug nach Berlin.

 

Упражнение 17. Напишите следующие цифры:

12, 26, 1, 16, 50, 101, 328, 1040, 5311, 2 400636.

1. Kutusow war Held des Vaterländischen Krieges (1812 года). 2. Kamyschin war (в 1668 году) gegründet. 3. Das Studienjahr beginnt (первого сентября). 4. (Восьмое марта) ist Internationaler Frauentag.

 

Упражнение 18. Откройте скобки и поставьте существительные в нужном падеже:

1. Die Werktätigen (der Betrieb, diese Betriebe, das Werk, die Fabrik) erfüllen den Jahresplan rechtzeitig. 2. Das Theaterstück gefiel (jeder Zuschauer, jene Zuschauer, die Zuschauer). 3. Sie besuchen jeden Tag (das Institut, die Universität, der Klub, unsere Freunde).

 

Упражнение 19. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на значение предлогов:

1. Gestern habe ich im Laboratorium statt des Studenten Orlow gearbeitet. 2. Meinem Haus gegenüber wird man das neue Gebäude des Theaters bauen. 3. Diese interessante Mitteilung haben wir aus den Tageszeitungen erfahren. 4. Trotz meiner Hilfe arbeitet er schlecht.

 

Упражнение 20. Дополните следующие предложения глаголами, употребляя их в перфекте. Переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich... den Text... übersetzen. Ich habe den Text übersetzt. Я перевел текст.

1. Wann... du das Institut...? 2. Vor kurzem... in unserer Uni eine wissenschaftliche Studentenkonferenz.... 3. Ich … früh …

absolvieren, stattfinden, kommen, teilnehmen, aufstehen

 

Упражнение 21. Просклоняйте следующие словосочетания:

dieser wissenschaftliche Vortrag, die breiten Straßen, kaltes Wasser, meine neue Wohnung.

 

Упражнение 22. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Когда дни самые длинные? 2. Когда ночи самые короткие? 3. Зимой дни короче, чем весной.

 

Вариант 2

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. wirtschaftliche Zeitschriften, im Lesesaal, sind. 2. einander, helfen, die Mitglieder der Abteilung, bei der Arbeit. 3. sich versammeln, die Studenten, warum, im Institut, heute.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. Seine Erzählung machte auf uns keinen Eindruck. 2. Er wohnt nicht hier, er wohnt in einem neuen Wohnhaus. 3. Er hat dem Lektor nicht richtig geantwortet.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Buchhalter arbeitet jetzt in dieser Finanzabteilung Der Buchhalter arbeitet jetzt nicht in dieser Finanzabteilung.

1. Dieses Land gewinnt Erdöl und Erdgas. 2. In diesem kleinen Land hat der berühmte Wissenschaftler geboren. 3. Wir besuchten die Messe.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

dauern, machen, helfen, sich befinden, kommen, gehen.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Wladimir Orlow trifft im Institut den Mitschüler Andrej Nowikow. 2. Sie vergisst ihre Schulfreunde nicht. 3. Er schläft immer 8 Stunden.

 

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Wir... … heute im Hörsaal Nr.1. 2. Die Industrie...... in Russland in hohem Tempo. 3. Sehr viele Menschen... … für Sport.

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Он должен выполнить это задание сегодня. 2. Когда Вы хотите поехать домой? 3. Он может (в смысле: ему разрешается) остаться здесь. 4. Ты умеешь (можешь) говорить по-немецки? 5. Все должны перевести этот текст.

 

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Der Student soll sich zur Prüfung vorbereiten. 2. Wir müssen die Erfahrung unserer alten Arbeiter ausnutzen. 3. Er will heute am Abend abfahren.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends. Sie dauert 3 Stunden. 2. Ich nehme heute diese Zeitschrift. Ich brauche sie für meine Arbeit. 3. Mein Bruder hat ein neues Zimmer. Es ist groß und hell.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Его жена часто приходит к нам. 2. Ее сестра часто бывает у нас. 3 Ее дети учатся вместе с моими детьми в одной школе.

 

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Bei der Umwandlung von dieser Gleichung entsteht dasselbe Ergebnis. 2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers N. wird die Stagnationskraft in den nächsten Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:

1. Man muss diese Arbeit heute bis zu Ende machen. 2. Man soll an der Arbeit aktiv teilnehmen. 3. Diese Zeitschriften darf man nur im Lesesaal lesen. 4. In der deutschen Stunde soll man nur deutsch sprechen.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Можно войти? 2. Когда можно пойти на (посетить) эту выставку? 3. В стране производят много оборудования для промышленных предприятий. 4. Здесь изготавливают образцы для текущего производства.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Kommt zu uns am Abend! 2. Besprechen wir diesen Vortrag! 3. Macht diese Arbeit! 4. Sprechen Sie in der Stunde nur deutsch!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Готовьтесь (вежл.) к экзамену (auf die Prüfung)! 2. Спроси его! 3. Дай ей тетрадь! 4. Говорите (2-е л. мн. ч.) по-немецки!

Упражнение 16. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.

1. Der Fachmann (erzählen) den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. 2. Jedes Wort in seinem Vortrag (sein) klar und einfach. 3. Sie (kennen) sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. 4. Er (bringen) die Wohnung in Ordnung.

Упражнение 17. Напишите следующие цифры:

1, 11, 30, 14, 75, 103, 890, 1050, 893 608, 1 300626.

1. Der Große Vaterländische Krieg war (в 1945 году) zu Ende. 2. Moskau wurde (в 1147 году) gegründet. 3. (B 2007 году) feierte unser Dekan (пятидесятилетний) Jubiläum. 4. (После второй) Weltkrieg arbeitete er in Rostow.

 

Упражнение 18. Откройте скобки и поставьте существительные в нужном падеже:

1. Die Arbeiter (die Halle, unsere Stadt, unser Staat) erfüllen den Plan mit Erfolg. 2. Der Film gefiel (dieser Kollege, der Arbeiter, die Arbeiter). 3. Wir besuchen (das Theater, die Fabrik, unser Freund, die Delegierten).

 

Упражнение 19. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на значение предлогов:

1. Wir haben den neuen Mitgliedern der Abteilung bei der Arbeit geholfen. 2. Während der Vorlesung hat der Professor uns neue Stoffe demonstriert. 3. Diese interessante Mitteilung haben wir aus den Abendzeitungen erfahren. 4. Infolge des schlechten Wetters ist das Flugzeug mit einer Verspätung von 3 Stunden angekommen.

Упражнение 20. Дополните следующие предложения глаголами, употребляя их в перфекте. Переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich... den Text... übersetzen. Ich habe den Text übersetzt. Я перевел текст.

1. Am 8. Juli... nach Moskau eine deutsche Delegation.... 2. Er... an der wissenschaftlichen Arbeit unseres Instituts.... 3. Wann... Sie gestern....

absolvieren, stattfinden, kommen, teilnehmen, aufstehen

 

Упражнение 21. Просклоняйте следующие словосочетания:

klares Wasser, dieser interessante Vortrag, die breiten Straßen, viele neue Häuser.

Упражнение 22. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Он сделал эту работу быстрее и лучше, чем ты. 2. Города России становятся все красивее. 3. Они выполнили расчетную операцию также качественно, как и Вы.

Вариант 3

Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:

1. sind, frei, wir, am Sonnabend und Sonntag. 2. Wladimir Orlow, fährt, jetzt. 3. in die Bibliothek, die Fernstudenten, sich versammeln, wozu.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:

1. An diesem Fluss gab es kein Wasserkraftwerk. 2. Dieser Fluss ist nicht tief. 3. Ich habe heute keine Zeit.

 

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:

Образец: Der Buchhalter arbeitet jetzt in dieser Finanzabteilung Der Buchhalter arbeitet jetzt nicht in dieser Finanzabteilung.

1. Heute haben wir eine Versammlung. 2. Er will in diesem Jahr nach Moskau fahren. 3. Der Student besucht die Vorlesung gern.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:

hören, kämpfen, fahren, besprechen, gehen, schreiben.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.

1. Was nimmt jener Ökonom? — Er nimmt eine Zeitung. 2. Was macht er jetzt? — Er liest eine Zeitung. 3. Der Betriebswirt trägt neue Rechnungen in die Finanzabteilung.

 

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:

1. Am Morgen … ich … mit kaltem Wasser. 2. Er … … für Musik. 3. Sie … … vor dem Spiegel.

 

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Вы хотите закончить эту работу сегодня? 2. Когда он может вернуться домой? 3. Они могут (в смысле: им разрешается) говорить здесь по-русски. 4. Она умеет (может) говорить по-французски? 5. Все обязаны понять это.

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:

Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.

1. Alle Studenten müssen an dieser Arbeit teilnehmen. 2. Der Finanzmanager will den jungen Praktikanten helfen. 3. Die Studenten müssen früh am Morgen aufstehen.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:

1. Mein Haus befindet sich nicht weit vom Institut. Es ist ganz neu. 2. Das Studium im Institut ist nicht leicht. Es ist aber sehr interessant. 3. Ich arbeite schon 10 Jahren in diesem Gebiet. Es hat große Möglichkeiten für die weitere wirtschaftliche Entwiklung.

 

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:

1. Виктор мой друг. 2. У него жена и двое детей. 3. Она дает мне свою работу.

 

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:

1. Die Werte desselben Elements sind unter sich ganz völlig identisch. Sie besitzen dieselbe Größe, dasselbe Gewicht und dieselben sonstigen Eigenschaften. 2. Die BWL befasst sich mit denjenigen Vorgängen, bei denen die Veränderungen in der Wirtschaftssubjekten erfolgen.

 

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:

1. An unserem Institut studiert man Deutsch und Englisch.

2. In unserer Bibliothek kann man alle nötigen Lehrbücher bekommen. 3. Man bespricht heute oft die wirtschaftlichen Ereignisse des Landes. 4. Im Unterricht darf man nicht unterhalten.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Эту работу можно было сделать очень быстро. 2. Над этой проблемой много работали. 3. В читальном зале много работают. 4. Над этим вопросом постоянно размышляют.

 

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:

1. Lies dieses Buch! 2. Übersetzen Sie den Text! 3. Helfen wir unserer Schwester! 4. Bring(e) dein Zimmer in Ordnung!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Помоги ему! 2. Дайте мне, пожалуйста, журнал! 3. Давайте говорить только по-немецки! 4. Читайте (2-е л. мн. ч.) правильно (richtig)!

Упражнение 16. Употребите имперфект в следующих предложениях; переведите предложения на русский язык:

Образец: Er spricht (презенс) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорит о задачах предприятия. Er sprach (имперфект) über die Aufgaben des Betriebs. Он говорил о задачах предприятия.

1. Ich arbeite in einer Bank. 2. Er erholt sich im Süden. 3. Wir leben nicht weit vom Zentrum der Stadt. 4. Sie studiert an einem Institut. 5. Alle Studenten bereiten sich zur Prüfung im Laboratorium vor. 6. Er kann frei deutsch und englisch sprechen.

Упражнение 17. Напишите следующие цифры:

11, 6, 13, 14, 40, 72, 890, 1040, 883 608, 1 500726.

1. Heute ist (двадцать первое) September. 2. Moskau, (пятнадцатое) November (две тысячи восьмого года). 3. Das Lehrjahr beginnt (первого) September und ist (тридцатого) Juni zu Ende. 4. (Двенадцатое) April ist der Tag der Kosmonautik.

 

Упражнение 18. Откройте скобки и поставьте существительные в нужном падеже:

1. Die Arbeiter (der Betrieb, diese Betriebe, das Werk, die Fabrik) erfüllen den Plan mit Erfolg. 2. Der Film gefiel (jeder Student, jene Studentin, die Studenten). 3. Wir besuchen (das Institut, die Universität, der Klub, unsere Freunde).

 

Упражнение 19. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на значение предлогов:

1. Er übersetzt den Text ohne Wörterbuch. 2. Trotz unserer Hilfe arbeitet dieser Praktikant noch nicht ganz gut. 3. Mein Haus befindet sich unweit der neuen U-Bahnstation. 4. Außer einem kranken Genossen haben alle Studenten unserer Gruppe an der Arbeit teilgenommen.

 

Упражнение 20. Дополните следующие предложения глаголами, употребляя их в перфекте. Переведите предложения на русский язык:

Образец: Ich... den Text... übersetzen. Ich habe den Text übersetzt. Я перевел текст.

1. Wann... Sie die Fachschule...? 2. Vor kurzem... in unserem Institut eine wissenschaftliche Konferenz.... 3. Unsere Gäste … mit dem Zug …

absolvieren, stattfinden, kommen, teilnehmen, aufstehen

 

Упражнение 21. Просклоняйте следующие словосочетания:

die neue Aufgabe, ein heller Tag, klares Wasser, seine schöne Wohnung.

 

Упражнение 22. Переведите следующие предложения на немецкий язык:

1. Когда дни самые короткие? 2. Когда ночи самые длинные? 3. Летом дни длиннее, чем зимой.

 

Контрольная работа № 2

Проработайте следующие разделы по учебнику: причастие 1,2; сочинительные союзы; сложноподчиненное предложение; пассивный залог; вопросительные и указательные местоименные наречия; инфинитив, инфинитивные обороты; конъюнктив.

 

Вариант 1

Упражнение 1. Укажите инфинитивы глаголов, от которых даны следующие причастия II (при выполнении упражнения пользуйтесь таблицей основных форм сильных и неправильных глаголов):

gebaut, geforscht, gebrannt, festgestellt, entdeckt, durchgeführt, gelungen, wiederholt, angewandt, verbrannt, enthalten.

 

Упражнение 2. Переведите на русский язык следующие словосочетания; учтите, что причастие I в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II в качестве определения обычно переводится причастием страдательного залога:

Образец: die singende Jugend - поющая молодежь, das gesungene Lied - спетая песня

1. der fragende Student, die gefragten Studenten; 2. das schaffende Volk, die geschaffene Maschine; 3. die sich vorbereitenden Studenten, der vorbereitete Vortrag; 4. die liebende Mutter, der geliebte Professor.

 

Упражнение 3. Перепишите следующие предложения; подчеркните в них определение, выраженное причастием I с „zu”. Переведите предложения на русский язык:

1. Die zu lösende Aufgabe ist recht schwer. 2. Die zu bearbeitenden Werkstücke befinden sich schon in unserer Werkstatt.

Упражнение 4. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Er ist noch ganz jung,... er hat schon große Erfahrung. 2. Diese Rechnungsmethode nutzt nicht diese Kennziffern,... die Merkmale des statistischen Verfahrens aus.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 5. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Er sagte, dass er einige Jahre im Industriebetrieb als Betriebswirt gearbeitet hat. 2. Er erzählte uns, dass es im Ural zahlreiche Bodenschätze gibt. 3. Die Zahl der Studenten, die an der Hochschule studieren, wächst von Jahr zu Jahr. 4. Die Versammlung, die heute in unserem Institut stattfindet, ist sehr wichtig.

 

Упражнение 6. Переведите на немецкий язык:

1. Я часто занимаюсь в библиотеке, которая находится около моего дома. 2. Сотрудники, которые с ним работают, часто навещают его. 3. Журнал, который я прочитал, очень интересен. 4. Текст, который я перевожу, очень труден.

 

Упражнение 7. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. Die Rechenmaschinen... heute für die wissenschaftliche Forschung ausgenutzt (презенс). 2. Mit Hilfe dieser Rechnung, der so genannten quantitativen Methode,... viele neue Entdeckungen gemacht (имперфект). 3. In der Zukunft... noch viele Erkenntnisse mit Hilfe dieses Verfahrens gewonnen... (футурум). 4. Die erste Dampfmaschine... „Feuermaschine“ genannt... (плюсквамперфект).

 

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. В городах России строится много жилых домов. 2. В ближайшие годы в нашей области будет сооружен большой банк. 3. В настоящее время данный расчет получают также при помощи этого метода. 4. С помощью этого изобретения было сделано много открытий.

 

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Die Probleme der modernen Marktwirtschaft, die von den Gelehrten gelöst werden mussten, waren sehr kompliziert. 2. Deine Arbeit soll heute erfüllt werden. 3. Der Versuch kann in unserem Betriebslaboratorium durchgeführt werden. 4. Den Fragen der Automatisierung der Buchhaltung soll große Aufmerksamkeit geschenkt werden. 5. Die neuen Stoffe können auch in diesem Betrieb angewandt werden.

 

Упражнение 10. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Woraus bestehen die Nebenkosten? 2. Worin besteht ihre Aufgabe? 3. Wodurch erklären sie diese Gesetzmäßigkeit? 4. Woran nimmt ihre Lehrgruppe teil? 5. Im nächsten Jahr werden in unserem Werk neue Anlagen in Betrieb gesetzt. Davon hat uns der Chefingenieur mitgeteilt. 6. Da die Arbeit mit diesen Stoffen gefährlich ist, werden dafür besondere Apparate geschaffen.

 

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами:

1. Die neue Werkbank führt alle Arbeitsgänge völlig automatisch aus. Der Arbeiter braucht nur die Geschwindigkeit von Zeit zu Zeit zu regeln und die Qualität der Erzeugnisse zu kontrollieren. 2. Dieser Rohstoff braucht nicht transportiert zu werden. 3. Bei diesen Verfahren ist es gelungen, alle Kosten richtig zu kalkulieren. 4. Der Gelehrte hatte das Ziel, neue Stoffe zu schaffen und ihre Eigenschaften zu studieren.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами:

1. Die Ausgaben sind viel zu klein, um größere Verlusten zu sprechen. 2. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen.

Упражнение 13. Переведите на немецкий язык:

1. Преподаватель сказал: «Переведите текст, не читая его вслух (читать вслух — vorlesen)». 2. Чтобы правильно переводить, нужно знать грамматику. 3. Я хожу на работу пешком, вместо того чтобы ездить на трамвае.

 

Упражнение 14. Переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на перевод конструкций „haben + zu + инфинитив” глагола и „sein + zu + инфинитив”:

1. Alle Zweige der Wirtschaft sind ständig zu entwickeln. 2. In der Zukunft werden wir die neuen Technologien noch breiter zu verwenden haben.

 

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляйте конструкции глаголов „haben или sein + zu + инфинитив”:

1. Они должны были закончить работу вчера. 2. Эти недостатки проекта можно очень быстро устранить.

Упражнение 16. Переведите предложения на русский язык:

1. Ich würde meinen Vortrag anders beginnen. 2. Ich möchte ein anderes Thema wählen. 3. Die angefangenen Versuche sollten nur ein Anfang sein, dem andere folgen würden. 4. Er ist von dem Erfolg des Experimentes so überzeugt, als mache er es nicht zum ersten Mal.

 

 

Вариант 2

Упражнение 1. Укажите инфинитивы глаголов, от которых даны следующие причастия II (при выполнении упражнения пользуйтесь таблицей основных форм сильных и неправильных глаголов):

überwunden, verlaufen, gewogen, verglichen, stattgefunden, begriffen, kennengelernt, vorgekommen, abgegeben, versorgt, entsprochen.

 

Упражнение 2. Переведите на русский язык следующие словосочетания; учтите, что причастие I в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II в качестве определения обычно переводится причастием страдательного залога:

Образец: die singende Jugend - поющая молодежь, das gesungene Lied - спетая песня

1. die bauenden Arbeiter, das gebaute Werk; 2. die schreibenden Kinder, die geschriebene Arbeit; 3. die lesende Studentin, die gelesene Zeitschrift; 4. der sprechende Genosse, die gesprochenen Worte.

 

Упражнение 3. Перепишите следующие предложения; подчеркните в них определение, выраженное причастием I с „zu”. Переведите предложения на русский язык:

2. Wir sind überzeugt, dass die Qualität der nach diesem Verfahren herzustellenden Erzeugnisse viel besser sein wird. 2. Wir haben den in unserem Laboratorium morgen durchzuführenden komplizierten Versuch schon allseitig besprochen.

 

Упражнение 4. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Alles ist für ihn neu,... er ist zum ersten Mal in die Hauptstadt gekommen. 2. Ich kenne diesen Auditor,... will ich seinen Namen noch einmal schreiben.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 5. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Wir sehen an vielen Beispielen, wie jeder Erfolg unserer Forschung die Richtigkeit der vorgeschlagenen Theorie bestätigt. 2. Man fragte ihn, ob er in diesem Jahr die internationale Messe auf dem Gebiet Maschinenbau in Moskau besucht hat. 3. Es gibt Kennziffern, die man als Hauptmerkmale bezeichnet. 4. Der Buchhalter ließ in seiner Tabelle einige freie Plätze für die Betriebskosten, die noch nicht gerechnet waren.

Упражнение 6. Переведите на немецкий язык:

1. Я часто занимаюсь в читальном зале, который находится около моего дома. 2. Товарищи, которые со мной работают, часто навещают меня. 3. Книга, которую я вчера прочитал, очень интересна. 4. Текст, который я перевожу, нетруден.

 

Упражнение 7. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. Die erste Rechnungsmaschine... „Tabulator“ genannt... (перфект). 2. Diese Erscheinung... erst im 18. Jahrhundert erforscht... (плюсквамперфект). 3. Die alternativen Energiequellen... gegenwärtig in Kraftwerken zur Erzeugung der Elektrizität ausgenutzt (презенс). 4. In der nächsten Zukunft... auch in der Betriebsplanung diese Methode benutzt... (футурум).

 

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. В России постоянно развиваются промышленные технологии. 2. В ближайшие годы в нашей области будет сооружен большой финансово-промышленный комплекс. 3. В настоящее время электрическую энергию для предприятий получают также из альтернативных источников. 4. С помощью этого метода было сделано много открытий.

 

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Die Probleme der neuen Stoffe, die von den Gelehrten gelöst werden mussten, waren sehr kompliziert. 2. Die neuen Rechenmaschinen, wodurch die Arbeit vieler Menschen ersetzt werden konnte, wurden von unserem Forschungsinstitut geschaffen. 3. Im vorigen Jahr sollte die Erzeugung von den elektrotechnischen Apparatur bedeutend gesteigert werden. 4. Bei diesen Prozessen wird, eine große Geldmenge Energie freigesetzt, die wieder umgewandelt werden kann. 5. Die neuen Stoffe können auch bei dieser Produktion angewandt werden.

Упражнение 10. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Womit wird diese Größe gemessen? 2. Das Werk liefert an die Industrie neue Werkbänke; es kann dabei diese Werkbänke in 3 Varianten herstellen. 3. Die Arbeit ist um 5 Uhr zu Ende, danach haben wir eine Versammlung. 4. Wodurch unterscheiden sich die einzelnen Konten? 5. Wovon hat der Leiter des Betriebs gesprochen? 6. Worüber hat der Gelehrte in seiner Mitteilung erzählt?

 

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами:

1. Es ist auch bis heute noch nicht gelungen, Gewinn und Profit daraus zu bekommen. 2. Diese Stelle im Text braucht nur einmal erklärt zu werden, und alle werden die Übersetzung richtig machen. 3. Es gelang dem Gelehrten, eine Reihe von interessanten Versuchen mit Stoffen durchzuführen. 4. Die Forderung, die alte Arbeitsmethode durch die neue zu ersetzen, wurde von unserer Abteilung gestellt.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами:

1. Um aus der Vergangenheit zu lernen und die Gegenwart besser zu verstehen, muss man die Geschichte studieren. 4. Nach der Absolvierung des Instituts begann er im Werk zu arbeiten, statt im Institut als Assistent zu bleiben.

Упражнение 13. Переведите на немецкий язык:

1. Он пришел, чтобы помочь мне. 2. Вместо того чтобы сделать паузу, он снова принялся за работу. 3. Он держал приходный ордер в руках, не показывая мне его.

Упражнение 14. Переведите на русский язык следующие предложения; обратите внимание на перевод конструкций „haben + zu + инфинитив” глагола и „sein + zu + инфинитив”:

1. In seiner praktischen Tätigkeit hat der Mensch verschiedene Schwierigkeiten zu überwinden. 2. In der Zukunft werden wir Logistik noch breiter zu verwenden haben.

 

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык, употребляйте конструкции глаголов „haben или sein + zu + инфинитив”:

1. Этот экономический текст можно легко перевести без словаря. 2. Он должен был закончить работу еще вчера.

 

Упражнение 16. Переведите предложения на русский язык:

1. Die begonnenen Versuche sollten nur ein Anfang sein, dem andere folgen würden. 2. Welche Menschen könnten die Frage: „Wollen Sie im Frieden leben?“ mit „Nein“ beantworten? 3. Wenn dieses Verfahren vervollkommnet wäre, so hätte der Betrieb große Vorteile. 4. Er erzählte alles so genau, als ob er das selbst gesehen habe.

 

 

Вариант 3

Упражнение 1. Укажите инфинитивы глаголов, от которых даны следующие причастия II (при выполнении упражнения пользуйтесь таблицей основных форм сильных и неправильных глаголов):

eingedrungen, bewiesen, ersetzt, vergessen, zerfallen, hingewiesen, erhöht, bekanntgemacht, stehengeblieben, gebraucht, verhalten

 

Упражнение 2. Переведите на русский язык следующие словосочетания; учтите, что причастие I в качестве определения переводится причастием действительного залога, а причастие II в качестве определения обычно переводится причастием страдательного залога:

Образец: die singende Jugend - поющая молодежь, das gesungene Lied - спетая песня

1. der verpasste Zug, der verpassende Student. 2. der geschriebene Vortrag, die schreibende Studentin. 3. Der hörende Mann, die gehörte Information. 4. Die schaffenden Künstler, das geschaffene Gemälde.

 

Упражнение 3. Перепишите следующие предложения; подчеркните в них определение, выраженное причастием I с „zu”. Переведите предложения на русский язык:

1. Der Ingenieur erzählte uns über die Vorteile der herzustellenden Geräte. 2. Die von diesem Facharbeiter zu bedienende Werkzeugmaschine ist sehr kompliziert.

Упражнение 4. Вставьте в предложения подходящие по смыслу сочинительные союзы. Переведите предложения на русский язык:

1. Er ist zum ersten Mal in der technischen Messe,... bleibt er hier einige Stunden. 2. Er hatte die Hochschule im Jahre 2008 absolviert,... arbeitete er viele Jahre in einem technischen Institut.

dann, trotzdem, sondern, deshalb, aber, denn

 

Упражнение 5. Переведите на русский язык следующие сложные предложения с придаточными:

1. Er bereitete sich zu dem Vortrag vor, den er im Institut halten sollte. 2. Sowohl der Fachmann als auch der Nichtfachmann, der sich für verschiedene Probleme des Rechnungswesens interessiert, kann dieses Buch leicht verstehen. 3. Zu jeder Vorlesung gibt es in unserem Institut Seminare, in denen wir fast alle Themen besprechen. 4. Das Werk, dessen Produktion wir bekommen, liegt im Norden unseres Landes.

 

Упражнение 6. Переведите на немецкий язык:

1. Институт, в котором я учусь, находится не далеко от моего дома. 2. Немецкая писательница, книги которой имеют всемирную известность, находится сейчас в России. 3. Институт, в котором я учусь, находится в центре города. 4. Немецкий ученый, книги которого имеют всемирную известность, находится сейчас в России на конгрессе.

 

Упражнение 7. Вставьте вместо точек вспомогательный глагол „werden” в указанной в скобках временной форме пассива. Переведите предложения на русский язык:

1. In der Zukunft... noch viele Erkenntnisse mit Hilfe der neuen Technologien gewonnen... (футурум). 2. Die erste Schritt... „Schritt in die Zukunft“ genannt... (плюсквамперфект). 3. Die erste Rechenmaschine... sofort in der Buchhaltung verwendet... (перфект). 2. Diese Prozesse... erst im 19. Jahrhundert erforscht... (плюсквамперфект). 4. Die Windenergie... gegenwärtig in Kraftwerken zur Erzeugung der Elektrizität ausgenutzt (презенс).

 

Упражнение 8. Переведите следующие предложения на немецкий язык; употребите глагол в пассиве:

1. С помощью этой установки было сделано много открытий. 2. Где был построен этот завод? 3. С новыми технологиями будут развиваться и новые направления в производстве. 4. Кем был изобретен первый компьютер?

 

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на временную форму модального глагола:

1. Neue fortschrittliche Methoden müssen in allen Betrieben angewandt werden. 2. Die Versuche auf dem Gebiet der Technologie können nur in Fachlaboratorien durchgeführt werden. 3. Die Werke, die in unserer Region gebaut werden sollen, werden eine sehr hohe Kapazität haben. 4. Die Arbeitspläne sollen von unserer Brigade entworfen werden. 5. Die Naturerscheinungen müssen im engen Zusammenhang miteinander beobachtet und studiert werden.

 

Упражнение 10. В следующих предложениях подчеркните вопросительные и указательные местоименные наречия; переведите предложения на русский язык; при переводе местоименных наречий учитывайте значения предлогов:

1. Wofür brauchen Sie diesen Stoff? - Dieser Stoff ist für unsere Versuche außerordentlich wichtig. 2. Worauf steht die Maschine? - Sie ist sehr schwer, und man soll sie deshalb auf ein festes Fundament stellen. 3. Alle Bilder und Tabellen hängen an der Wand. - Woran werden Sie die Karte hängen? 4. Wozu braucht die chemische Industrie Chlor in großen Mengen? 5. Wofür hat er den Nobelpreis bekommen? 6. Womit können Sie Ihre Worte bestätigen?

Упражнение 11. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными гру

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...