Употребление претеритальных форм конъюнктива
Образование претеритальных форм конъюнктива (Konjunktiv II)
Претерит конъюнктива образуется от претерита индикатива добавлением суффикса -e во всех лицах и числах и умлаута корневой гласной (а, o, u). Умлаут не получают слабые глаголы и модальные глаголы wollen и sollen, так что формы претерита конъюнктива этих глаголов совпадают с формами претерита индикатива. Личные окончания глаголов в имперфекте конъюнктива такие же, как в индикативе.
| Слабые
| Сильные
| Модальные
| Вспомогательные
|
ich
| machte
| käme
| ginge
| könnte
| möchte
| hätte
| wäre
| würde
|
du
| machtest
| kämest
| gingest
| könntest
| möchtest
| hättest
| wärest
| würdest
|
er/sie/es
| machte
| käme
| ginge
| könnte
| möchte
| hätte
| wäre
| würde
|
wir
| machten
| kämen
| gingen
| könnten
| möchten
| hätten
| wären
| würden
|
ihr
| machtet
| kämet
| ginget
| könntet
| möchtet
| hättet
| wäret
| würdet
|
sie/Sie
| machten
| kämen
| gingen
| könnten
| möchten
| hätten
| wären
| würden
|
В плюсквамперфекте конъюнктива вспомогательные глаголы имеют форму претерита конъюнктива (hätte, wäre):
ich
| hätte angerufen
| wäre gekommen
|
du
| hättest angerufen
| wärest gekommen
|
er/sie/es
| hätte angerufen
| wäre gekommen
|
wir
| hätten angerufen
| wären gekommen
|
ihr
| hättet angerufen
| wäret gekommen
|
sie/Sie
| hätten angerufen
| wären gekommen
|
Кондиционалис I образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива (würde) и инфинитива I основного глагола:
ich
| würde sagen
| wir
| würden sagen
|
du
| würdest sagen
| ihr
| würdet sagen
|
er
| würde sagen
| sie
| würden sagen
|
Кондиционалис II образуется из вспомогательного глагола werden в претерите конъюнктива (würde) и инфинитива II основного глагола:
ich
| würde gemacht haben
| würde gefahren sein
|
du
| würdest gemacht haben
| würdest gefahren sein
|
er
| würde gemacht haben
| würde gefahren sein
|
wir
| würden gemacht haben
| würden gefahren sein
|
ihr
| würdet gemacht haben
| würdet gefahren sein
|
sie
| würden gemacht haben
| würden gefahren sein
|
Употребление претеритальных форм конъюнктива
Претеритальные формы конъюнктива соответствуют сослагательному наклонению русского языка и переводятся на русский язык глаголами в прошедшем времени с частицей «бы» – «пришел бы», «сделал бы». Они употребляются для выражения нереальности или гипотетической возможности.
Претерит конъюнктива и кондиционалис I выражают гипотетически возможное действие, относящееся к настоящему или будущему времени:
Prateritum:
| Ich ginge gern ins Kino.
| }
| Я с удовольствием пошел бы в кино (и, возможно, пойду).
|
Konditionalis I:
| Ich würde gern ins Kino gehen.
|
Плюсквамперфект конъюнктива и кондиционалис II выражают нереальное действие, относящееся к прошедшему времени:
Plusquamperfekt:
| Ich wäre gern ins Kino gegangen.
| }
| Я с удовольствием пошел бы в кино (но, к сожалению, не удалось).
|
Konditionalis II:
| Ich würde gern ins Kino gegangen sein.
|
Кондиционалис I употребляется вместо претерита, если формы глагола в претерите конъюнктива воспринимаются как устаревшие или совпадают с формами претерита индикатива.
- Следующие глаголы употребляются преимущественно в претерите конъюнктива:
haben
| - ich hätte
| müssen
| - ich müsste
| kommen
| - ich käme
|
sein
| - ich wäre
| sollen
| - ich sollte
| gehen
| - ich ginge
|
werden
| - ich würde
| wollen
| - ich wollte
| bringen
| - ich brächte
|
dürfen
| - ich dürfte
| lassen
| - ich ließe
| brauchen
| - ich bräuchte
|
können
| - ich könnte
| wissen
| - ich wüsste
| stehen
| - ich stände
|
- Большинство глаголов чаще употребляются в кондиционалисе I:
arbeiten
| - ich würde arbeiten
|
machen
| - ich würde machen
|
empfehlen
| - ich würde empfehlen
|
и т.д.
|
|
Из двух форм, выражающих нереальное действие в прошедшем времени, чаще употребляется плюсквамперфект, чем кондиционалис II.
Претеритальные формы употребляются в следующих случаях:
a)
| для выражения нереального желания:
| Wenn jetzt Sommer wäre! (Wäre jetzt Sommer!)
| Если бы сейчас было лето!
|
|
| Wenn ich es früher gewusst hätte! (Hätte ich es früher gewusst!)
| Если бы я знал это раньше!
|
|
|
|
|
б)
| для выражения нереального условия:
| Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir. (Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen.)
| Если бы у меня было время, я пришел бы к тебе.
|
|
|
|
|
в)
| при неуверенном, предположительном, высказывании:
| Er würde gern zu Hause bleiben.
| Он бы охотно остался дома.
|
|
| Ich hätte gern dieses Buch gelesen.
| Я бы охотно прочитал эту книгу.
|
|
| Er könnte diese Arbeit besser machen. Er hätte diese Arbeit besser machen können.
| Он мог бы сделать эту работу лучше.
|
|
|
|
|
г)
| для выражения несостоявшегося действия. В таких предложениях используются наречия fast илиbeinahe (чуть было не), сказуемое стоит в Plusquamperfekt Konjunktiv:
| Ich hätte mich fast zur Vorlesung verspätet.
| Я чуть было не опоздал на лекцию.
|
|
|
|
|
д)
| при вежливом обращении, просьбе:
| Könnten Sie mir einen Rat geben?
| Не могли бы Вы дать мне совет?
|
|
| Würden Sie bitte das Fenster zumachen?
| Закройте, пожалуйста, окно.
|
|
| Ich möchte Ihnen noch etwas sagen.
| Мне хотелось бы сказать Вам еще кое-что.
|
|
| Sie sollten diesen Artikel lesen.
| Вам следовало бы прочитать эту статью.
|
|
| Ich hätte gern eine Tasse Kaffee.
| Мне хотелось бы чашечку кофе.
|
|
| Dürfte ich Ihnen helfen?
| Разрешите Вам помочь?
|
| Глагол dürfen в претерите конъюнктива может выражать также предположение (пожалуй, вероятно):
| Das dürfte richtig sein.
| Пожалуй, это верно.
|
Воспользуйтесь поиском по сайту: