№
п/п
| Правило
|
Неправильный вариант
|
Правильный вариант
|
I.
|
ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОДА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| Несклоняемые(неизменяемые по падежам) существительные, обозначающие:
• неодушевлённые предметы – относятся к среднему роду (исключения: авеню – ж.р.; брокколи, кольраби – ж.р.; пенальти – м.р.; кофе – м. и ср.р.,; салями – ж.р.;
• лиц – относятся к мужскому или женскому роду в зависимости от реального пола обозначаемого лица (в изави, протеже – слова общего рода);
• животных – относятся к мужскому роду; если в тексте речь идёт о самке животного, то к женскому роду (исключения: иваси, цеце – ж.р.);
• географические понятия – относятся к тому же роду, что и нарицательные ущеествительные, обозначающие родовые понятия (Сочи – м.р., т. к. город, Эри - ср.р., т. к. озеро; но: Мали – ср.р., т. к. государство и ж.р., т. к. страна);
• названия органов печати – относятся к тому же роду, что и соответствующее существительное, обозначающее родовое понятие («Фигаро литерер» - м.р., ср. журнал, «Ньюс Кроникл» - ж.р., ср. газета)
|
красивая бра,
модная кепи
приятная буржуа
милый фрейлейн
маленькое колибри,
большая зебу
большое Тбилиси
эти «Юманите»
|
красивое бра
модное кепи
приятный буржуа
милая фрейлейн
маленький колибри,
большой зебу
большой Тбилиси
эта «Юманите»
|
2.
| Несклоняемые аббревиатуры относятся к тому же грамматическому роду, что и опорное слово (МГУ – м.р., т. к. университет; ООН - ж.р., т. к. организация).
Склоняемые аббревиатурыотносятся к мужскому роду (ТАСС, ВАК и т. п. )
| далёкая США
ТАСС уполномочено…
| далёкие США
ТАСС уполномочен…
|
3.
| Род склоняемых существительных типа лебедь, шампунь определяется по словарю (слова м.р.: рельс, рояль, толь, тюль, шампунь; слова ж.р.: мозоль, но: табель - м.р., хотя «Табель о рангах» - ж.р.)
| любуюсь лебедью
старый мозоль
| любуюсь лебедем,
старая мозоль
|
II.
|
ОБРАЗОВАНИЕ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
|
1.
| Для образования формИменит. падежа множ. числа существительных используются окончания –ы, -и, -а, которые приводятся в Толковом словаре (адрес – адреса, шофер – шоферы, но: токарь – токари и токаря)
|
разнообразные крема
|
разнообразные кремы
|
2.
| Для образования форм Род. падежа ед. числа существительных 2-го склонения с вещественным значениемиспользуются окончания:
• - у (-ю) для обозначения части целого;
• -а (-я) для обозначения целого;
Окончание существительных 1-го склонения в Род. падеже ед. числа
• –ы, -и - для обозначения части целого;
• – у (-ю) - для обозначения целого;
Этой норме могут не подчиняться формы существительных в составе фразеологизмов
|
купить чая
особенности мёду
попить воду
с глаза на глаз,
не до смеха
|
купить чаю
особенности мёда
попить воды
с глазу на глаз
не до смеху
|
3.
| Соответствующие норме окончания существительных Род. падежа множ. числа
2-го склонения указаны в Толковом словаре.
| грузинов, килограмм, поместьев, туфлей, жабров, чулков
| грузин, килограммов, поместий, туфель, жабер, чулок
|
4.
| Окончания существительных 2-го склонения в форме Предл. падежа ед. числа
• – у передаёт обстоятельственное значение (где? как? когда?);
• – е передаёт объектное значение (в чём? на чём?):
ср.: раговаривать на бегу, но лучший в беге;
• в некоторых случаях –е является признаком «книжности», - у – разговорности;
ср.: в отпуске, но в отпуску
|
гулять в саде,
роль в «Вишнёвом саду»
|
гулять в саду,
роль в «Вишнёвом саде»
|
5.
| Особенности склонения некоторых фамилий:
•мужскиефамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются,
женские – не склоняются (Блок, Даль);
•славянские фамилии, оканчивающиеся на –енко, -ко, -ово, -аго, -яго, –ых, -их,
не склоняются (Романенко, Громыко, Дурново, Живаго, Косых, Долгих);
• фамилии, созвучные названиям животного или предмета, могут не склоняться
по желанию носителя фамилии (Гусь, Ремень)
● фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на – е, -и, -о, -у илиударные – а, -я, не склоняются (Бронте, Дали, Дидро, Попеску, Дюма, Золя);
•фамилии иноязычного происхождения на – ов и – ин имеют в творительном падеже окончание – ом; ср.: Куприным, но Дарвином
| Александру Блок
книги Стендаль и
Жоржа Санда
картины Шевченки
студенту Волку
не чилал Попески
Чарли Чаплиным
| Александру Блоку
книги Стендаля и Жорж Санд
картины Шевченко
студенту Волк
не читал Попеску
Чарли Чаплином
|
III.
| ОБРАЗОВАНИЕ ФОРМ ЧИСЛА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| Большинство отвлеченных существительных не имеет формы множ. числа;
их употребление в форме множ. числа допустимо при конкретизации; ср.:
относиться к разной социальной среде, но разместить препарат по разным средам
| у них разные
мировоззрения
| у них разное
мировоззрение
|
IV.
|
УПРАВЛЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ
|
1.
| Слово-управитель требует употреблениязависимого слова в определённой (ых) падежной/падежных форме/формах, точного выбора предлога
(отчитаться в проделанной работе; рецензия на прочитанную книгу).
| иметь преимущество над противником;
я удивляюсь на него
| иметь преимущество
перед (превосходство над) противником;
я удивляюсь ему
|
2.
| Не допустимо употребление внутри одного предложения нескольких существительных, не являющихся однородными членами, в одной падежной форме
(З адачи ускорения внедрения мер интенсификации производства;
картина написана художником маслом)
|
назначенной дирекцией
комиссией
|
комиссией,
назначенной дирекцией
|
3.
| Необходимо учитывать разное управление словами,являющимися в предложенииоднородными членами
(З акон обсуждался на фабриках, заводах,в организациях.
Я люблю свой город и горжусь им).
| Мы побывали в театрах, музеях, концертах
Фирма организовала и руководит филиалом
| Мы побывали в театрах, музеях, на концертах
Фирма организовала
филиал и руководит им
|
V.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| Однородные члены предложения не могут быть выражены существительными, обозначающими родовые и видовые понятия
(На работу приглашаются женщины, мужчины и пенсионеры)
| Не забудь купить фрукты, молоко и яблоки
| Не забудь купить фрукты и молоко
|
2.
| Определяемое слово не может стоять внутри определения, выраженного причастным оборотом
(Созданные песни народом – созданные народом песни; песни,созданные народом)
| Все зависящие меры от нас были приняты
| Все зависящие от нас меры были приняты
|
3.
| Определение, выраженное обособленным причастным оборотом, не должно быть отдалено от определяемого слова
(Спортивная к оманда отправилась на соревнования, состоящая десяти гимнасток)
| Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова
| Дубровский поймал в своих лесах крестьян Троекурова, кравших дрова
|
4.
| Еслиподлежащее выражено группой слов, сказуемое согласуется с тем (теми) из них, которое употреблено в Именит. падеже
(«Герой нашего времени» написан М.Ю. Лермонтовым)
| «Волки и овцы» поставлен на сцене
«Руслан и Людмила» написаны А.С. Пушкиным
| «Волки и овцы» поставлены на сцене
Поэма «Руслан и Людмила» написана А.С. Пушкиным
|
5.
| Еслиподлежащее состоит из двух слов разного грамматического рода, сказуемое согласуетсяс тем, которое выражает более общее понятие или обозначает конкретный предмет
(Песня-романс стала популярной, кресло-кровать стояло в углу)
| Открылось новое кафе-столовая
Книга-справочник интересен
| Открылась новая кафе-столовая
Книга-справочник интересна
|
6.
| Сказуемое всегда согласуется с подлежащим, а не с относящимися к последнему уточняющими словами, присоединительными оборотами и пр.
(Руководство института, в том числе первый проректор, много сделало…)
| Никто, даже лучшие специалисты, не могли поставить правильный диагноз
| Никто, даже лучшие специалисты, не мог поставить правильный диагноз
|
7.
| При употреблении с именем числительным
•еслисуществительное мужского или среднего родазависит от числительных два, три, четыре, то определение, расположенное между числительным и существительным, должно стоять в форме Род. падежа множ. числа
(два больших окна, два умных человека);
•еслисуществительное женского рода - определение ставится в форме Именит. падежа множ. числа (две маленькие девочки);
•если определение стоит перед числительным, то оно ставится в форме Именит.падежа, независимо от грамматического рода существительных
(первые два года, последние две недели)
|
три соседние здания
две неравных части
лучших два дня
|
три соседних здания
две неравные части
лучшие два дня
|
8.
| При употреблении географических названий
• склоняемые названия городов и рек согласуются в косвенных падежах с определяемым словом - родовым названием (в городе Москве, на реке Волге);
• названия сел, деревень, хуторовобычно согласуются с определяемым словом
(в деревне Арманихе, о селе Теплотроицком);
• остальные географические названия не согласуются с родовым наименование (на озере Байкал, в штате Калифорния, у горы Эльбрус), кроме названий, перешедших из прилагательных (на улице Донецкой, у горы Магнитной)
| у города Нью-Йорк
на реке Лена
в селе Сатис
у полуострова Таймыра
у планеты Юпитера
| у города Нью-Йорка
на реке Лене
в селе Сатисе
у полуострова Таймыр
у планеты Юпитер
|
9.
| Между союзным словом который и замещаемым им существительнымне должны находиться другие существительные
(Мы встретили внучку Марии Сергеевны, которая недавно пошла в школу)
| Нам нравится собака семьи Ивановых, которая не кусается
| Нам нравится собака, которая не кусается, её хозяева - Ивановы
|
VI.
| ФОРМООБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи или суффиксов
-ей, -ее, -е или слов более, менее
(умнее, сильней, лучше, потише, более твёрдый, менее способный).
Превосходная степеньприлагательных образуется при помощи или суффиксов -айш-, -ейш- или словсамый, наиболее (величайший, способнейший, самый догадливый, наиболее уместный).
Нельзя смешивать разные способы формообразования
|
наиболее талантливее,
менее глупее,
самый тишайший
|
наиболее талантливый, менее глупый,
глупее,
самый тихий,
тишайший
|
2.
| Сравнительная и превосходная степени образуются только от качественных прилагательных,реже - от относительных прилагательных, выполняющих функцию качественных. (ср.: железная руда – железный характер)
|
железнейшая руда
|
железнейшая воля
|
3.
| Краткая форма прилагательных мужского рода на –енный указана в Толковом словаре (явствен и явственен, многочислен)
| человек легкомысленен
| человек легкомыслен
|
VII.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| В составе сказуемого только краткая форма прилагательного может иметь управляемые слова (он болен гриппом)
| Он способный к математике
| Он способен к математике
|
2.
| В качестве однородных членов не употребляются одновременно краткая и полная формы имени прилагательного (он очень талантливый и работоспособный)
| Дом деревянный и не очень прочен
| Дом деревянный и не очень прочный
|
VIII.
| ФОРМООБРАЗОВАНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ
|
|
|
1.
| При употреблении личных местоимений 3-го лица с предлогом к ним прибавляется начальное н (без неё, у него, за ними, вокруг него, мимо них, вокруг неё).
• Не прибавляется начальное н
•при их употреблении с производными предлогами
(вопреки ему, согласно ей, наперекор им, благодаря ей, в противовес им,
по поводу его, в отношении её и т. д.);
•при их употреблении после сравнительной степениприлагательных и наречий
(лучше её, старше его и пр.).
| сзади его
наперекор ней
в отношении них
умнее него
| сзади него
наперекор ей
в отношении их
умнее его
|
2.
| Соответствующими норме являются формыРод. падежа женского родас предлогом типа у неё, от неё.
| спросить у ней
| спросить у неё
|
3.
| Соответствующими норме являются только следующие формы притяжательных местоимений, указывающих на принадлежность к 3-му лицу: её, его, их.
| ихний велосипед
ихий ребёнок
ейная кофта
| их велосипед
их ребёнок
её кофта
|
IX.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ
|
|
|
1.
| Местоимениеобычно заменяет ближайшее к нему существительное. При несоблюдении этого правила может исказиться смысл предложения
(С наступлением каникул студенты разъехались; они их ждали с нетерпением)
| Мальчик - сирота, отец умер, когда ему было восемь лет.
| Мальчик сирота, когда ему было восемь лет, умер его отец.
|
2.
| Существительное с собирательным лексическим значением (типа крестьянство, молодежь) нельзя заменять местоимениемв форме множ. числа
(Группа сдала все зачёты и просила проэкзаменовать ихв первую очередь).
| Русское крестьянство отличалось терпением, они редко бунтовали.
| Русские крестьяне отличались терпением, они редко бунтовали.
|
X.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ
|
|
|
1.
| Правило употребления собирательных числительных(на примере «двое»)
Сущ.
Числ.
| Брат
| Сестра
| Утёнок
| Стол
| Мы
| Два/две
| +
| +
| +
| +
| -
| Двое
| +
| -
| +
| -
| +
|
|
двое девочек
пятеро столов
|
две девочки
пять столов
|
2.
| Всоставных количественныхчислительных должны склоняться все части
(с восемьюстами шестьюдесятью девятью рублями)
|
с пять тысяч тридцать одним жителем
|
с пятью тысячами тридцатью одним жителем
|
3.
| При числительных два, три, четыре сказуемое обычно употребляется во множ. числе, при остальных числительных – в ед. числе
ср .: сорок два студента приехали, но сорок шесть студентов приехало.
| сорок четыре книги хранилось,
пять яблок куплены
| сорок четыре книги хранились,
пять яблок куплено
|
XI.
| ФОРМООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ
|
|
|
1.
| Соответствующими норме являются следующие формы повелительного наклонения[*]:
взгляни, выйди, выставь, высунь, высыпь, закупорь, лакомься, откупорь, положи, почисть, уведомь, не морщь, не корчь, не кради, не порть.
| положь на место
едь быстрее
ехай спокойно
ездий медленнее
езжай
| положи на место
поезжай быстрее
поезжай спокойно
поезжай медленнее
поезжай
|
2.
| Не употребляются формы 1-го лица ед. числа настоящего или будущего простого времени от глаголов: победить, убедить, очутиться, чудить и пр.
|
Я убежу его
|
Я смогу убедить его
|
XII.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ
|
|
|
1.
| Однородные сказуемые должны быть выражены одной частью речи.
Однородные сказуемые, выраженные глаголами, как правило, одного времени и вида
| Река полноводна и протекает
в равнинной части страны
Отец написал письмо и рассказывает в нём о новой работе
| Река полноводна, она протекает
в равнинной части страны
Отец написал письмо и рассказал
в нём о новой работе
|
XIII.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ ДЕЕПРИЧАСТИЙ
|
|
|
1.
| Деепричастный оборот обозначает добавочное действие, совершаемое «подлежащим», поэтому не может быть употреблен:
•в безличном предложении (Посмотрев этот фильм, мне непонятно…);
•в предложении, выраженном страдательной конструкцией
(Приехав в госпиталь, больные будут осмотрены);
•если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (Возвращаясь домой, меня застиг дождь)
| Услышав эти слова,
стало горько
Получив ранение, солдат был спасен
Войдя в комнату, меня охватил страх
| Услышав эти слова, я расстроился
Получивший ранение солдат был спасен
Когда я вошёл в комнату, меня охватил страх
|
XIV.
| УПОТРЕБЛЕНИЕ СОЮЗОВ
|
|
|
1.
|
Нельзя объединять сочинительной связью разнотипные синтаксические структуры (Необходимо купить мебель компактную и которая подошла бы нам по цвету)
| Они въехали в дом, недавно построенный и который располагался на окраине города
| Они въехали в недавно построенный дом, который располагался на окраине города
|
2.
| Ошибочна постановка рядом двух однозначных союзов
(Мама считает, что будто мы не опоздаем).
| Ребёнок отвернулся, словно как будто
обидевшись
| Ребёнок отвернулся, словно обидевшись
|
3.
| В сложноподчинённом предложении не допустим повтор союзов, если они не соединяют однородные придаточные предложения
(Мы посмотрели пьесу, которая недавно была поставлена в ТЮЗе, спектакли которого нам нравятся)
| Он сознался в том, что забрал ту рукопись, что была уже
отредактирована
| Он сознался в том, что забрал ту рукопись, которая была уже отредактирована
|
4.
| Сложными союзами соединяются только однородные члены предложения
(Поздравить учителя пришли не только коллеги, но и ученики).
Нельзя нарушать состав сложного союза
(Поздравить учителя пришли не только коллеги, а также ученики)
| Мы не только посетили музеи, но и театр.
Мы посетили не только музеи, а также театр.
Мы посетили не только музеи
| Мы посетили не только музеи, но и театр
Мы посетили не только музеи, но и театр.
Мы посетили не только музеи, но и театр
|
5.
| Предложение с прямой речью оформляется как бессоюзное сложное предложение (А Балда приговаривал с укоризной: «Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной)
Придаточная часть предложения с косвенной речью должна включать информацию о третьем лице (А.С. Пушкин писал, что он «памятник себе воздвиг нерукотворный»)
|
Больной признался, что: «Я не полоскал горло».
По мнению Грибоедова: «Злые языки страшнее пистолета»
Ахматова пишет, что «шаги мои были легки»
|
Больной признался: «Я не полоскал горло».
По мнению Грибоедова, «злые языки страшнее пистолета»
Ахматова пишет, что шаги её «были легки»
|
| | | | | | |