Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава II . Мастерство подготовки репортажа

Министерство Высшего и Среднего Специального

Образования Республики Узбекистан

Национальный Университет Узбекистана

Имени Мирзо Улугбека

Факультет Журналистики

Кафедра «Печати»

 

 

Курсовая работа

Тема: «Репортаж в современной газете: проблематика, функции и виды (на материалах газет «Правда Востока» и «Новые известия» за 2004 - 2006 г.г.)»

 

 

Студентки 2 курса

Усмановой Ироды

Научный руководитель

стар.преп. С.Р.Сулаймонова

 

Ташкент - 2006


Содержание

 

Введение

Глава 1. Особенности и виды репортажа в газетах «Правда Востока» и «Новые Известия»

Глава 2. Мастерство подготовки репортажа

Заключение

Список использованной литературы


Введение

 

Глобализация информационных процессов, создание единого мирового информационного пространства коренным образом повлияли на специфику журналистского труда. Оперативная информация приобретает значимость специфического товара, ценность которого возрастает в геометрической прогрессии. Новостные и информационные материалы сегодня составляют большую часть материалов газетной и телевизионной и радийной публицистики.

Всё это непосредственно повлияло и жанровую палитру СМИ, где приоритетной оказалось роль репортажа. Его оперативность, наглядность, событийность позволили журналистам представлять аудитории такую информацию, которая создает у неё «эффект присутствия» на месте события.

Тем курсовой работы обусловлена необходимостью изучения и осмысления опыта, накопленного репортёрами «Правды Востока» и «Новых известий», новых методов и приёмов подачи репортажа, освоения функциональных и иных возможностей данного жанра в современной прессе. Поскольку накопленный опыт свидетельствует о всё возрастающей роли информационных жанров в общем «концерте» современной газеты. Изучение возможностей жанра репортажа актуально и в связи с тем, что Президент Республики Узбекистан на совместном заседании Законодательной Палаты и Сената Олий Мажлиса 28 января 2005 года определил новые задачи для СМИ на пути продвижения к демократическому, гражданскому обществу. В частности, он подчеркнул, что важнейшее «условие углубления демократических обновлений и гражданских свобод в Узбекистане – это реализация конкретных и последовательных мер по реализации демократических стандартов в развитии средств массовой информации. Это дальнейшая либерализация деятельности печати, телевидения, радио, обеспечение их независимости и свободы как обязательной составляющей процесса углубления реформ в нашей стране».[1]

Цель и задачи курсовой работы. Основная цель данной работы - определить закономерности развития, функции и виды репортажа в современной газете. Цель исследования продиктовала необходимость рассмотрения следующих задач:

1. Проанализировать проблемно-тематическое содержание репортажных материалов в исследуемых газетах

2. Изучить творческую лабораторию ведущих репортёров, оценить их вклад в формирование информационного облика каждого канала СМИ.

Теоретическая значимость работы состоит в расширении представлений и знаний о репортаже, его видах, формах и приёмах подготовки.

Практическая ценность работы состоит в осмыслении современной практики и мастерства журналистов в ходе подготовки репортажных материалов.


Глава 1. Особенности и виды репортажа в газетах «Правда Востока» и «Новые Известия»

 

В теоретической литературе понятие репортаж появилось в первой половине ХIХ века. В переводе с латинского «reportare» означает «передавать», «сообщать». Изначально к жанру репортажа относили материалы о ходе судебных заседаний, о парламентских дебатах, различных заседаниях им собраниях. Эти «репортажи» позже стали называться отчётами. Сам же репортаж представлял собой материал, напоминающий по содержанию и форме очерк в современной российской газете. Выдающиеся репортёры ХХ века Эгон Эрвин Киш, Юлиус Фучик, В. Вудворд, Л. Рейснер, Б.Грин были в нашем понимании скорее исследователями, нежели репортёрами. По Д. Рэндаллу, и сейчас, когда европейский журналист что-то о репортаже, он имеет в виду то, что мы называем очерком.[2]

Западные очерки, с точки зрения их содержания, и являются «генетическими предшественниками» и ближайшими «родственниками нынешнего российского репортажа». [3]

Сегодня от репортёров ждут сообщений, способных привлечь внимание читателей неожиданностью, динамичностью, новизной темы. По мнению авторов учебного пособия «Труд журналиста: профессионализм, творчество, мастерство» «Правдивый репортаж с места события, рассказ очевидца о новых явлениях и фактах – это та правда, которая нужна сегодня и завтра людям. Ибо ложь, растиражированная в десятках т сотнях тысяч экземпляров, не только обман людей, но и бедствие для газеты и журналиста».[4]

Говоря о качествах репортера, российский исследователь журналистики Е.П. Прохоров выделяет в нём и необходимость развития в нём образного мышления, видения явлений действительности. Ведь для того, чтобы передать картину событий и запечатлеть облик персонажей текущей истории, важно замечать и фиксировать характерные детали и подробности. Интеллектуальный потенциал изложения необходимо дополнять красочность, «живописностью», приёмами художественной образности… Характерной чертой журналиста является любопытство, стремление расследовать события и факты. Желание докапываться до истины требует мужества …».[5]

Современная периодическая печать, и особенно российская, продвинулась далеко вперёд. Это стало возможным благодаря и динамичному расширению глобальной сети Интернет. Во всемирной паутине появился новый жанр – оперативный репортаж с места события. Благодаря этому технологическому новшеству, журналисты сегодня могут передавать самую «горячую» информацию земного шара. «И хотя для журналистов такие репортажи бывают часто сопряженными с большими трудностями и даже с риском для жизни, они воспринимаются с большим интересом и существенно увеличивают аудитории».[6]

В узбекистанской же прессе приоритетны фоторепортажи, которые по своему визуальному воздействию ничуть не хуже текстовых аналогов. Это тоже результат внедрения в журналистику высоких технологий, позволяющих за очень короткое время воспроизвести на бумаге фотоизображение.

Основное назначение репортажа – передать сообщение о событии, свидетелем или участником которого стал репортёр. «Посредством его читатель испытывает «эффект присутствия»».[7]

Таким образам, репортаж это не только эффективное средство показа действия, события, явления. Он сочетает в себе и строгую документальность, объективность, протокольность отображения действительности. Это-то и сближает репортаж с другими информационными жанрами. Кроме того, ему свойственны живописность, образность, эмоциональность и яркость изображения. Эти аспекты сближают его с художественно-публицистическими жанрами. Вместе с тем, для репортажа «также характерно широкое использование методы наглядного изображения действительности. Однако в репортаже наглядность несёт чисто информативную функцию, функцию сообщения о вполне конкретном событии, происшествии….»[8]

«Правда Востока» - ведущая социально-экономическая и общественно-политическая газета Узбекистана, часто использует информационные возможности репортажа. К примеру, в рубрике «Столичный репортаж» газета в номере за 21 марта 20006 года поместила событийный репортаж «Малая родина - махалля». В нём автор повествует о столичной махалле Яккасарай, которая появилась ещё во времена Великого шёлкового пути. Здесь сегодня вперемежку с глинобитными строениями появились нарядные особняки, престижные иномарки, частные предприятия. Информационным же поводом для этого репортажа послужил вечно молодой праздник Навруз, который по- особому встречают в этой махалле. Особая заслуга автора в том, что о жизни махали говорят и показывают сами махаллинцы. В частности, на территории махали расположены 30 государственных и частных предприятий. Деловые люди помогли построить на территории махалли частную аптеку «Носыр дори». Успешно развивается в Яккасарае надомный труд. Активистка махалли Хакима Гасиева организовала учебный центр для молодёжи и многодетных матерей, где они обучаются кройке и шитью, парикмахерскому делу. Журналист рассказывает и о том, что у махалли нет задолженностей по коммунальным платежам. Домовой комитет организовывает хашары по благоустройству домов и территорий, проложен асфальт, проведена канализация в частном секторе. Но самое главное достояние махали – её многонациональный состав. Здесь живут представители 15 национальностей, которые с большим уважением относятся к националтьным обрядам и традициям каждого.

Эффект присутствия в данном репортаже обеспечивают свидетельства самих жителей, а также фотоснимки сопровождающие текст. Безусловно, репортаж получился познавательным, поскольку доля узбекистанца, жизнь которого традиционно проходит в махалле, он даёт новые сведения о деятельности местного органа гражданского самоуправления.

В событийном репортаже «Давайте встречаться чаще!» в «Правде Востока» за 1 февраля 2006 года рассказывается о Республиканском интер –клубе «Фестиваль», который действует с 1995 года на базе музыкального академического лицея имени В.А. Успенского. Информационным поводом для репортажа стал очередной фестиваль этого клуба. Фестиваль джаз-музыки, в котором участвуют только дети 30-й по счёту. Описывая все детали события, автор указывает и на принципы работы клуба: «основным творческим принципом В.Упоров (руководитель клуба – прим. Авт.) называет теорию четырёх «И»: интонация. Информация. Имитация и импровизация. Стоит рассказать о каждой стороне подробно. Интонацию следует понимать так: каждый интерклубовец должен непременно обладать музыкальным слухом и тактом, дабы с точностью воспроизводить услышанное. Информация - это очевидная необходимость постоянно слушать корифеев джаза. Имитация – чтобы научиться плавать, мы смотрим, как это делают другие. Так и в музыке: чтобы создать свой шедевр, необходимо учиться на примере профессионалов своего дела … и, наконец, импровизация – это логическое завершение теории. Соединяя три предыдущих пункта, ребята могут создавать свои творения».[9]

Привлекателен в данном репортаже сам информационный повод – фестиваль джаз-клуба. Согласитесь, в нашей стране о таком не часто услышишь, а «Правда Востока сумела рассказать о нём ёмко.

В познавательном репортаже «Новые экспонаты музея» Л.Левтеевой и К. Турсуналиева в номере за 22 февраля 2006 года рассказывается о новых экспонатах музея прикладного искусства Узбекистана в Ташкенте. Материал построен таким образом, что авторы вместе с читателями путешествуют по залам музея, причём значительное место в репортаже отведено под скрупулезное описание каждого уникального экспоната. К примеру: «Не менее интересен комплект из двух ляганов «Балик пусти», где помимо кистевой росписи, мастер А.Назиров использовал технический приём «чизма», придавший поверхности блюда рельеф в виде рыбьей чешуи. Эффект усиливают изображения рыбьих глаз. В центре – гранаты и листья «шобарг». Мотив росписи той-лягана «Парпашша» - «крылья мухи», от которого он и получил своё название. Ляган этот предназначен для общественных трапез, его размер более 50 см в диаметре».[10]

Знакомство с материалами «Правды Востока» даёт основание полагать, что в ней главным образом публикуются событийные репортажи. Познавательные, тематические и проблемные репортажи практически не наблюдаются.

Другая разновидность репортажа – аналитический репортаж. В нём осуществляется детальное изучение объекта – события, при этом репортёр не ограничивается только лишь изложением фактов. Выводы по наблюдениям приобретают оценочный характер. При этом не меняется изначальная суть жанра, ведь репортаж возможен «только при присутствии самого автора на месте события. Он ведёт репортаж, становясь подчас не только свидетелем, но и участником события и даже иногда его инициатором».[11]

В качестве примера можно привести репортаж «Мужчины с выставки» К. Баканова и А. Якова в номере за 10 декабря 2004 года. В репортаже речь идёт об открытии выставки известного фотографа Екатерины Рождественской в галерее Зураба Церетели. Как отмечают авторы, открытие сопровождалось небывалым наплывом знаменитостей. Авторы не скрывают иронии по поводу столь многочисленного бомонда на мероприятии. Их наблюдения сопровождаются оценками поведения и действий известных артистов кино, шоу-бизнеса и т.д. в самом начале репортажа авторы уже представляют первые оценочные наблюдения: «Звёздных личностей было так много, что у гардеробщиц возникли трудности с развешиванием их звёздной одежды. Рассматривая экспонаты, репортёр «Новых известий» натыкался то на Людмилу Гурченко, то на Владимира Жириновского, за которым следовал специально обученный человек, раздававший избранным какие-то загадочные сувениры». [12]

В данном репортаже оценки репортёра построены на метафорах, ассоциациях, сравнениях. К примеру, в конце репортажа приведена следующая образная картинка: «На фотографии Аксёнов воплотил нетленный образ Чапаева, а на настойчивые расспросы репортёра «Н И» о том, что ему импонирует в Чапаеве как литературном персонаже, Василий Павлович отвечал не по-писательски, а по-светски: «Усы…». А подумав, добавил: «.. И анекдоты».».[13]

Следует признать, что в «Новых известиях» аналитические репортажи встречаются не очень часто, хотя они имеет определённую значимость как средство социального контроля.

К примеру, в репортаже «Бабки для министра» С. Казовского [14] исследуются истоки коррупции. Репортаж из зала суда повествует о причинах получения взяток министром правительства саратовской области Грищенко. В основе публикации лежит достаточно объёмный, противоречивый материал, который всё же позволяет журналисту воссоздать реальную картину событий. Несмотря на обилие фактов, читатели, тем не менее, легко могут разобраться в сути дела. Безусловно, анализировать судебное дело очень сложно без знания самой темы, без компетентности в вопросах права. Свою компетентность автор иллюстрирует через представление справки, в которой содержится суть всего события. Журналист, излагая ход судебного разбирательства, выявляет причины, породившие явление коррупции: «Короче, не создай губернатор эту надуманную структуру сомнительного свойства, не было сегодняшнего уголовного дела, не сидел бы министр Грищенко в железной клетке за взятку, полученную за никому не нужную резолюцию из двух слов: «Не возражаю!».[15]

Новым формой репортажа является репортаж-расследование. Здесь журналист, следуя канонам журналистского расследования, стремится через возможности репортажа воссоздать событийность всего расследовательского процесса. По сути, в таком материале как бы синтезируются элементы репортажа и расследования. Так, в публикации «Закладывать – себе дороже» автор Н. Дзись-Войнаровский повествует о своём походе в ломбард, в ходе которого он как бы в живую передаёт всё лично увиденное. При этом увиденное позволяет ему выявить тенденцию развития ломбардного бизнеса в современной России. В ходе повествования журналист расследует целую цепочку механизма работы ломбардных точек. В первой части репортажа автор передаёт своё личное первое впечатление от контакта с представителями этого бизнеса: «Не скажу, что я с радостью пошёл в ломбард. Ещё со школы я помнил – Бальзак называл такие заведения «мрачными друзьями юности». Достоевского они вдохновили на образ старухи процентщицы, а мама говорила, что ломбард – это дно. На дне оказалось совсем не страшно: прозрачные двери, яркое освещение, скучающий охранник, информационный стенд и два окошка. Позже для сравнения я посетил ещё несколько «мрачных друзей юности», и все они выглядели если не респектабельно, то, по крайней мере, вполне прилично. Многие ломбарды расположены в помещении ювелирных магазинов. Процентщицы, а точнее, оценщицы – специалисты по оценке ювелирных изделий – оказались не злобными старухами, а молодыми симпатичными девушками. Впрочем, возраст экспертов от пункта к пункту колеблется, но все специалисты почему-то женского пола. Рассмотрев цепь в лупу, взвесив её и проверив кислотой, девушка приветливо заявила: «Можем оформить кредит сроком на месяц на 1100 рублей под 12%. – «Сколько?1 1100 рублей – это меньше 40 долларов, а её покупал за 124!».»[16]

По сути, первая часть материала полностью содержит в себе все элементы репортажа. Вторая же часть, озаглавленная как «Золотой бизнес» полностью посвящена исследованию нового бизнеса в России. «За последние семь лет количество ломбардов в России увеличилось с 700до 2000. Ежегодные обороты этого бизнеса – 150 тыс.долларов, а доходность – 50% годовых. Средний столичный ломбард стоит около 50 тыс. долларов и приносит в месяц около 12 тыс. «зелёных». 90% прибыли зарабатывается на золоте. Бизнес-моделей в этой области две. Первая – открыть ломбард в самом центре жилого района, скупить как можно больше золота у местного населения и закрыться. Ломбард, в который обратился корреспондент «НИ», видимо относился к этому типу. Вторая – стимулировать посетителей выкупать свои вещи, сформировать постоянную клиентуру и приносить регулярный доход. В таких ломбардах ставки по кредитам ниже, и их сотрудники часто идут навстречу клиентам, не продавая имущество даже по истечении всех предусмотренных законом сроков».[17]

По своей тональности и нацеленности на исследование к репортажу-расследованию близок другой его вид – репортаж-раздумье. Не утрачивая своей оперативности. Наглядности, «эффекта присутствия» такой репортаж вместе с тем представляет собой развёрнутую авторскую оценку, его размышления. По сути. В таком материале все элементы репортажа выступают в сочетании с глубинным анализом сущности отображаемого. При этом авторское «я» обязательно присутствует в материале. Таким, к примеру, представляется репортаж «Фемида» любит начальников» в «НИ» за 18 февраля 2003 года. В данном репортаже речь идёт о вручении высшей юридической премии в той хронологической последовательности, в которой проходила сама церемония. По ходу повествования автор вкрапливал в текст свою оценку, мнение-раздумье в форме эмоциональных отступлений: «Изучая списки лауреатов (высшей юридической премии) за семь лет (почти сто человек), я увидел, что заветной бронзовой статуэтки (а также компьютера в придачу) удостоились все председатели наших федеральных судов, а также их заместители, помощники президента РФ и даже президенты иностранных государств. В то же время ни разу не удостоились «высокой чести» такие знаковые для нашего времени фигуры и организации, как один из авторов судебной реформы С.Пашин».[18] В этом небольшом эпизоде представлены небольшие фрагменты социального опыта и отдельные образы. Автор факты реальной действительности размещает в контекст отдельных образов, что создаёт новый слой оценочной информации. Её в психологии называют рефлексивной – от слова «рефлексия» в его буквальном значении: в переводе с позднелатинского оно обозначает «обращение назад».[19] В данном примере размышления журналиста служат не только воспроизведению событий, из которых складывается вся картина, не только воспроизведению облика героев, но и воссозданию всей атмосферы происходящего вплоть до деталей.

Автор наглядно демонстрирует свою включённость в событие при помощи лирико-публицистических отступлений, обладающих своей конкретно-чувственной природой: «Справедливости ради надо сказать, что среди номинантов, особенно в прошлые годы, были всё-таки фигуры, широко известные обществу».[20]

Таким образом, можно заключить, что функциональные и видовые возможности репортажа в полной мере реализуются журналистами «Новых известий». «Правда Востока» же, к сожалению, использует лишь информационные факторы репортажа, что значительно снижает действенность материалов такого рода. В узбекской газете в основном встречаются событийный и реже познавательный репортажи.

Глава II. Мастерство подготовки репортажа

 

Эффективность любого журналистского материала в первую очередь зависит от профессионального мастерства, компетентности автора. Это особо проявляется в труде репортёра. «Репортёр - не пассивный зритель или наблюдатель, он исполняет главную роль «достань-принеси новости. У него должна быть активная гражданская позиция. «Меньше нравоучений, больше сопереживаний» - это непреложное качество хорошего репортажа»[21]. Самое сложное для репортёра – создание «эффекта присутствия». Для маститых журналистов это – само собой разумеющееся. Для новичков – непреодолимый барьер. И всё же журналисты, несмотря ни на какие преграды, стремятся вновь и вновь в каждом репортаже добиваться поставленной цели.

Мастерство репортёров «Правды Востока» нацелено, прежде всего, на достижение достоверности отражаемого события. К примеру, в событийном репортаже «Неисчерпаемые возможности предпринимательства» в номере за 24 марта 2006 года автор Д. Аипова рассказала читателям о ходе республиканского этапа конкурса «Ташаббус». Её творческая удача в создании «эффекта присутствия» заключается в использовании журналистского «я» в нужном месте: «У стенда с лакокрасочной продукцией сразу подумалось о лете- поре, когда обычно делают ремонты в квартирах». Кроме того, в репортаже говорят сами участники конкурса. К примеру, в первой части репортажа говорит фермер из столичной области:

«- В 1991 году мы начинали работать в качестве частного малого предприятия. ….

В 2000 году стали фермерским хозяйством. Выращиваем кур, крупный рогатый скот, корма на 30 гектарах земли. Производим около 30 видов вареных колбасных изделий, 15 видов копчёных, а также около 10 видов макаронных изделий. В 2005 произвели 183 тонны мяса. Поставляем продукцию во все города республики. В прошлом году открыли в Ташкенте четыре фирменных магазина, в которых продукция реализуется по цене производителя. Но мы не хотим стоять на месте, работаем над расширением ассортимента»[22].

Здесь хотелось бы отдельно сказать об общих недостатках в работе узбекистанских репортеров. Представляя оперативный и актуальный репортажи, они,всё же, не обращают внимание на такие детали и элементы, которые и делают материал репортажем. В том же репортаже из дома известного академика Г.Пугаченковой в «Правде Востока» за 23 марта 2006 года, автор не смогла выйти за рам Ки официальной встречи. Конечно же, послы Германии и Франции – люди сугубо официальные. Но ведь встреча- то проходила не в посольстве, а в домашней обстановке. Здесь-то и представлялась журналисту возможность для творческого поиска, нахождения оригинальных мыслей, поворотов в ходе самого события. По всем параметрам материал получился лишь правильным, но не прекрасным и тем более, творчески оригинальным. А ведь правильно и прекрасно – категории в журналистике совершенно разные. Сухое протокольное изложение текста во многом «смазало» впечатление читателей об интереснейшей встречи не просто послов, но и людей науки, учёных в сфере философии и права. Наверняка, в ходе встречи Г.Пугаченкова и послы много говорили об известных исторических событиях и личностях, о достопримечательностях и удивительных качествах народов трёх стран. Живое общение, открытость человеческих сердец, к сожалению, были обойдены журналистским вниманием.

«Сделано в Узбекистане» - так называется событийный репортаж в «Правде Востока» за 7 марта 2006 года. В нём журналист рассказывает о микроавтобусе новой модификации «Дамас В-150», который сошел с главного конвейера Асакинского автозавода. В репортаже полностью показан весь конвейерный ход производства нового отечественного автомобиля. Репортёр вместе сор специалистом завода И. Ашуровым прослеживают технологический процесс. Представитель завода по необходимости разъясняет журналисту отдельные звенья технологической цепи:

«- Теперь кузов подхватывается «подвесками», - обращает наше внимание на робот менеджер по стандартизации Ильхом Ашуров. – Начинается работа под кузовом. Чуть позже будут установлены мосты и двигатель, которые собираются на отдельной линии»[23].

Далее журналист стремится самостоятельно описать характеристики нового автомобиля: «Вот он «Дамак В-150», поднимается на эстакаду, обувается в резиновые «башмаки». Сверкающие диски отечественного производства. Изготавливают их всего в полусотне километров от Асаки – в Ферганском областном центре. Привлекает внимание комфорт и дизайн «В-150». Он на 265 мм длиннее старого образца. Новая модель отличается более сорресенной отделкой интерерв. Водитель-испытатель заводит двигатель и миниатюрная «карета» уже своим ходом разворачивается на последнюю прямую – третий участок. Где проводятся диагностика, делаются окончательные регулировки. И ещё одна тщательная последняя проверка – и авто выходит за ворота гигантского сборочного цеха. Далее «Дамас В-150» ждёт заводской трек - специальная испытательная дорога».

Столь подробная выдержка из репортажа приведена не случайно. В ней, несомненно, приведены все технические параметры новинки. Однако автор не удосужился сказать о самом главном – насколько комфортно себя почувствует в новом автомобиле водитель и пассажиры. Автор не удосужился сесть сам вместе со специалистами завода в машину, проехаться с ними по треку и передать собственные впечатления и наблюдения. Такой поход к делу во много крат повысил бы эффективность репортажа. Здесь следует обратить внимание и на использование автором соответствующей специальной терминологии. Что значит резиновые башмаки? Авторский ответ вроде бы есть: «сверкающие диски отечественного производства». У несведущего читателя такое объяснение вызывает другую ассоциацию - о компактных компьютерных дисках. Здесь – то и нужно было ему объяснить, что речь идёт о дисках колёс. Также непонятно что такое «подвески», которые подхватывают кузов. В первоначальном значении слова «подвески» означает предмет женского туалета – ювелирное украшение. Использование такой терминологии в переносном значении должно было быть разъяснено автором. К сожалению, таких разъяснений в тексте нет.

В целом, репортаж, посвященный презентации нового микроавтобуса получился слишком уж «технологичным», т.е. в тексте присутствуют описание конвейерного процесса, технических характеристик, приведено очень много статистических данных, но нет самого главного – человека, соотнесённости новой марки автомобиля с человеческими потребностями.Ведь, в конечном счёте, материал обращённый к живому человеку и должен быть нацелен на его умонастроения, интересы и запросы.

В «Новых Известиях» публикуются репортажи, в которых суждение автора выступает как мнение компетентного специалиста. Яркой представительницей мастер-класса в «НИ» является Елена Ямпольская, театральный критик, настоящий мастер своего дела.

Её репортаж «Постой, паровоз, не стучите, колёса …»[24] - являет собой пример профессионального отношения к объекту журналистского исследования, хотя сам автор и не претендует на звание театрального критика. Её субъективная позиция достаточно обоснован: «Сформулируем вопрос иначе: понравилась ли «Анна Каренина» Андрея Житинкина лично, например, мне? Ответ будет: очень. Очень понравилась. Ибо я никогда прежде не предполагала, что смогу хохотать над лучшим (на мой взгляд) романом Льва Николаевича, а вот Андрей Альбертович предоставил нам всем такую возможность».[25]

Публикация содержит в себе также и из интервью с режиссёром постановки, где представлен развёрнутый рассказ о премьере спектакля на Малой Бронной. В ходе репортажа журналист стремится раскрыть личностные качества каждого своего героя, мотивацию их поступков через психологический анализ. Он здесь применяется как инструмент, помогающий создать рельефные образы актёров и героев, отобразить социально-нравственный, сложный мир театра. Приёмы анализа автора следующие:

- через изображение действий героев раскрываются особенности их характеров. Например: «Итак, Каренин ориентирован нормально, но человек он действительно малосимпатичный. Карикатурный, анекдотичный персонаж, который заламывает руки, заплетает ноги, рыдает, по-цыгански встряхивая плечами, пронзительно вскрикивает и столбенеет от дурных известий как подстреленный»[26];

- здесь же автор дает оценку игре актеров: «Зато Крюкова не просто украшает сцену, но ещё и прилично работает»[27];

- средствами психологического анализа автор исследует сложную творческую жизнь актёров и режиссёров на сцене: «Житинкин согласился прийти к Когану наёмным служащим, с громкой должностью и полным отсутствием всяких прав, то есть сам себя поставил в дурацкое положение, за что и был наказан»[28];

- наглядно отражается мир внутренних противоречий героев: «Вот так и движется Житинкин – от великого к смешному. С явным перекосом в сторону последнего».

В репортаже дается также авторское понимание выбора героем цели и решений: «Житинкин инсценировал толстого с тем расчетом, чтобы параллельные сюжетные линии не отвлекали зрителя от романа Карениной с Вронским».

Следует отметить, что журналистка сумела обосновать логически свою позицию. При этом она воспользовалась общепринятыми категориями и нравственными оценками. Обоснование авторской позиции осуществляется посредством приведения как логической, так и нелогической аргументации.

Нелогическая аргументация, или, как ещё их называют, «нормативно-ценностные аргументы обеспечивают доходчивость, доступность и популярность доказательства. Нормативно-ценностная аргументация, ка5к утверждают учёные, помогает установить связи, как между логическими умозаключениями, так и идеологическими, социально-психологическими средствами воздействия на аудиторию. «Если логический аргумент апеллирует к разуму, то нормативно-ценностный – к общественному настроению, к традициям, к силе общественного мнения. Логическая аргументация доказывает и убеждает, нормативно-ценностная – убеждает и внушает».[29]

Умелое использование и логических, и нелогических аргументов характерно для репортажа «Кто поможет Катерине?» в «Правде Востока» за 23 февраля 2006 года. Автор А. Ромашко посетила Ташкентский городской детский центр «Мехр таянчи», где находят поддержку оказавшиеся без крова и родительской заботы малыши и тинэйджеры. Журналист, воссоздавая портреты своих героев, синтетически применяет два ряда аргументов: «Екатерину Студинкину не первый год знают в центре. Сюда она всегда приходит за помощью. Судьба выдала Катерине, что называется, по полной. За свои двадцать один год она испытала столько, что хватит на две жизни. Мать в своё время лишили родительских прав и маленькую Катю определили к бабушке. Казалось бы, всё решилось как нельзя лучше, но нет. После перенесённой травмы черепа, пожилая женщина стала агрессивной, и всю жестокость её необычного поведения Катерина испытала на себе. Шестилетняя Катя, вместо жизни со свирепой бабкой, выбрала улицу. Не раз еще потом её возвращали под родной кров. Обладая от природы умом, она понимала, что надо учиться, и, как могла, старалась преодолеть сложившуюся вокруг неё ситуацию».[30]

Помимо всего прочего, в этом репортаже подкупает искренность самого журналиста. Она скрупулезно, обстоятельно и детально рассказывает о заботах детского центра, причём своё заинтересованное отношение к судьбе неблагополучных детей она иллюстрирует словами руководителя этого заведения: «Для нас знаменательно то, что нынешний год объявлен Годом благотворительства и медицинских работников. … Та категория детей, с которой мы работаем, как никто нуждается в милосердии и врачевании души. Правительством республики многое делается в этом направлении. Большую помощь оказывает городской хокимият и Детский фонд Республики Узбекистан, а также фонды – «Ты не одинок», «Махалля». Проводятся различные мероприятия с участием воспитанников домов «Мехрибонлик». [31]

Действительно, основу творческой кухни любого журналиста, в том числе и репортёра, составляет его умение, способность чувствовать слово. Ибо именно оно и представляет на полосе самую последнюю новость, и в то же время лицо самого журналиста. К сожалению, «Правда Востока», не всегда следует этому неписанному правилу журналистского дела. Вот почему в отдельных её репортажных выступлениях встречается высокопарность, чрезмерный пафос, витиеватость стиля изложения, что противоречит природе репортажа.

Тем не менее, и в этой газете встречаются приятные исключения. Так, обозреватель газеты Т. Низаев известен читателям, прежде всего, как блестящий знаток спортивной тематике. Во многих его отчётах с заседаний спортивных ассоциаций и ведомств всё же наблюдается именно репортажное повествование, поскольку автор стремится передать и динамику, и важность отражаемых событий для читателя. К примеру, в обширном проблемном репортаже-отчёте «Вернуть радость болельщикам» в номере за 22 февраля 2006 года Т. Низаев рассказал о достаточно жаркой дискуссии, которая проходила в исполнительном комитете Республиканской федерации футбола. Материал разбит на шесть частей, в каждой из которых журналист попытался рассмотреть тот или иной аспект поставленной проблемы: что надо сделать для популяризации отечественного футбола. В первой и во второй частях изложены организационные факторы решения проблемы. В третьей автор указывает на изменения механизма проведения чемпионата страны. В четвёртой части речь идёт о тренерской работе. В пятой – о состоянии стадионов и материально-технической базе отечественного футбола. В шестой – об оплате труда футболистов. Каждая часть материала является логическим продолжением предыдущей части. Материал читается легко и за счёт развёрнутых вкраплений автора в текст репортажа элементов разговорной речи. Так, например: «Клубок проблем следует начать распутывать со стадионов. Даже центральная арена «Пахтакор» находится в плачевном состоянии. Не работает табло. Скамейки на трибунах – со времён царя Гороха. В туалете – не продохнуть. Вокруг стадиона – хлам, пыль, грязь. Почему так произошло? Нет настоящего хозяина, - сошлись во мнении члены исполкома. Отдать в частные руки? Но стадион стоит миллиардов сумов. Кто купит? Предложен вариант бесплатной передачи действительно предприимчивым деловым людям под государственные инвестиционные программы. Не отметается и механизм акционирования. Лишь бы достичь главного, - чтобы зритель шёл на стадион, как на праздник».[32]

Активное использование всего словарного богатства языка, возможностей газетно-публицистического стиля, адресная нацеленность самого выступления делают его интересным и читабельным. Сама тональность репортажа-отчёта вживую передает напряжённую и в тоже время достаточно интересную атмосферу дебатов. Материал читается на одном дыхании. А это и есть главный результат журналистского труда в целом.

Российская репортёрская журналистика, в противовес местной, строится сегодня на основе сенсационных, необычных фактах, на столкновении мнений, позиций, взглядов. Вот почему большинство репортажных материалов «НИ» сенсационны и неожиданны. Можно сказать, сенсационность, оригинальность, броскость – основные качества, присущие этой газете. Репортеры «Новых известий» довольно успешно в своей работе используют и прием «маски» или как еще его называют, метод смены профессии, который требует очень тщательной предварительной подготовки.

Метод смены профессии позволяет журналисту анализировать явления действительности, как в глубину, так и в ширину, что в свою очередь повышает эффективность самого материала. Глубинное исследование здесь обеспечивается за счёт личностного журналистского исслед

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...