Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Связывание звуков в речевом потоке




Во французском языке в потоке речи трудно уловить границу между словами. Это объясняется характерными для французского языка явлениями: сцепления (enchaînement), голосового связывания (liaison vocalique) и связывания (liaison) звуков в речевом потоке, благодаря которым достигается непрерывное течение речи.

 

1. Сцепление.

 

Если слово оканчивается на произносимый согласный или группу неделимых согласных, а следующее слово начинается с гласного, то конечный произносимый согласный предыдущего слова образует слог с начальным гласным следующего слова. Сцепление обязательно как внутри ритмической группы, так и между ними.

 

Elle est malade [ε-lε-ma-‘lad]. Elle aime [ε-l εm].

 

2. Голосовое связывание.

 

Если слово оканчивается на гласный, а следующее слово начинается также с гласного, то при переходе от гласного к гласному вибрация голосовых связок не прекращается. Это – голосовое связывание. Оно возможно как внутри ритмической группы, так и между ними.

j’ai eu [Ʒe-y]

le héros [lǝ-e-ro]

 

 

3. Связывание.

 

Если внутри ритмической группы одно слово оканчивается на непроизносимый согласный, а второе начинается с гласного или немого h,то непроизносимый конечный согласный первого слова становится произносимым, сливаясь с начальным гласным последующего слова и образуя с ним один слог.

При связывании согласные s и x озвончаются и переходят в z,согласный d оглушается и переходит в t.

 

Les aviateurs [le-za-vja-‘tœr]

Deux ouvriers [dø-zu-vri-‘je]

Un grand article [œ-grã-tar-‘tikl]

 

При связывании вслед за носовым гласным произносится согласный n, образующий единый слог с начальным гласным последующего слова:

 

Un enfant. [œ-nã-fã]

 

Случаи обязательного связывания:

 

1.Между артиклем, притяжательным или указательным прилагательным и следующим за ними словом:

 

Mes élèves [me-ze-‘lε:v]

Les amis [le-za-‘mi]

Cet arbre [sε-‘tarbr]

 

2.Между определением, выраженным прилагательным или числительным, и существительным:

 

 

Nos anciens élèves [no-zã-sjε̃-ze-lε:v]

Ces vieux amis [se-vjø-za-‘mi]

 

3.Между местоимением-подлежащим и глаголом или между глаголом и местоимениями-наречиями en и y.

 

Vous êtes [vu-‘zεt]

Nous habitons [nu-za-bi-‘tɔ̃]

Parlez-en [par-le-‘zã]

Allez-y [a-le-‘zi]

Ils vous attendent [il-vu-za-‘tã:d]

 

4.Между глаголом и местоимением-подлежащим при инверсии:

 

Répondent-ils? [re-pɔ̃d -‘til

Est-il content?] [ε-til-kɔ̃-tã]

 

5.Между вспомогательным глаголом 3-го лица единственного и множественного числа и причастием прошедшего времени:

Elle est allée [ε-lε-ta-‘le]

Elles sont allées [εl-sɔ̃ -ta-ˈle]

 

6.Между глаголом-связкой в 3-м лице единственного и множественного числа и именной частью сказуемого:

 

Il est ingénieur [i-lε-tε̃-Ʒe-‘njœ:r]

 

7.Между предлогами dans, en, chez, sous, sans, dès и следующими за ними словом:

 

Dans une usine [dã-zy-ny-‘zin]

Chez eux [∫e-‘zø]

En hiver [ã-ni-‘vε:r]

 

8.Между наречиями très, bien, plus, trop и следующим за ними словом.

Très intéressant [trε-zε̃-te-rε-‘sã]

 

9.В устойчивых словосочетаниях:

De temps en temps [də-tã-zã-‘tã]

 

Связывание не допускается:

 

 

1.Между подлежащим, выраженным существительным, и сказуемым:

 

Mes amis / écrivent [me-za-mi-e-‘kri:v]

 

2.Между местоимением-подлежащим и любым следующим за ним словом при инверсии:

 

Sont-elles heureuses? [sɔ̃ -tε-lœ-'rø:z]

 

3.Между существительным и следующим за ним определением (за исключением устойчивых словосочетаний):

 

Des jeunes filles / heureuses [de-ʒœn-'fi-jœ-'rø:z]

 

4.Со словами, начинающимися с h придыхательного:

 

les héros [le-e-‘ro]

 


5.Перед числительным, начинающимся с гласного или с h немого:

les / huit livres [le-ɥi-‘li:vr]

les / onze cahiers [le- ɔ̃:z-ka-‘je]

cent / un [sã-‘œ̃]

 

6.После союза et:

 

Vous et / eux [vu-e-ø]

 

 

Долгота французских гласных

Французские гласные могут быть краткими и долгими. Долгота бывает двух видов: ритмическая и историческая.

Долгими будут все гласные, стоящие в закрытом ударном слоге перед согласными: [ r ], [ z ], [ v ], [ ʒ ] и группой [ vr ]. Это удлинение гласного называется ритмической долготой. В транскрипции долгота обозначается двумя точками [: ], которые ставятся перед удлиняющим согласным.

Историческая долгота присуща самому гласному и объясняется фонетической эволюцией слова. Исторически долгими являются все носовые гласные, чистые гласные [ ɑ ], [ ø ], [ о ] и в отдельных случаях [ ɛ ]. Эти гласные являются долгими перед любым произносимым согласным как в ударном, так и в безударном слоге. В безударном слоге долгота несколько сокращается. В открытом слоге на конце слова историческая долгота исчезает совсем.

 

Беглое [ ə ]

 

Беглым [ ə ] называется неустойчивый вариант звука [œ] в открытом безударном слоге. Беглое [ ə ] называется по-французски e caduc.

 

Беглое [ ə ] не произносится

1. в акустическом конечном положении:

 

c’est une chambre [sε-tyn-∫ã:br]

 

2.перед гласным:

 

votre université [ v ɔ–try-ni-vєr-si-te]

notre académie [nɔ-tra-ka-de-mi]

 

выпадение [ ə ] перед гласным дало усеченные формы артикля, предлога de, личных безударных местоимений:

 

l’ homme, j ’écris, je parle d ’elle.

 

3.после гласного:

 

nous étudierons [ nu-ze-ty-di-rɔ̃]

 

4.между двумя согласными, окруженными гласными:

 

la leçon [la-lsɔ̃]

acheter [a∫te]

 

Беглое [ ə ] обязательно произносится:

1.в группе трех согласных, два из которых предшествуют [ ə ], а один согласный или больше следуют за ним:

 

notre livre [nɔ-trə-li:vr]

une petite fille [yn-pə-tit-fij].

 

2.перед группами [rj],[lj], [nj]:

 

un atelier [œ̃-na-tə-lje]

vous veniez [vu-və-nje].


 

 

1 Шумные: (b)-(p), (d)-(t), (k)-(g), (f)-(v), (s)-(z), (ʃ)-(Ʒ)

2 Сонанты: (r), (l), (m), (n), (ŋ), (j), (w), (ɥ).

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...