Дамы, обсуждают нарумяненного усатого кавалера(Глазунова,Коперкина, Маликова)
⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 1-я: Смотри, смотри, вон тот высокий и в усах, еще и нарумянен вдобавок. 2-я: Конечно, житель модных лавок. 3-я: Любезник отставной, и был в чужих краях. 1- Вы знаете его? 2-я: Почти. 3-я: Он из полка был выгнан за дуэль. Или за то, что был он на дуэли. 1-я: Ах, какой пассаж!!! 2-я:А этот маленький, каков? 3-я: Растрепанный, с улыбкой откровенной. С крестом и табакеркой? 1-я: О, малый он неоценённый: 7 лет он в Грузии служил, Иль послан был с каким-то генералом, Из-за угла кого-то там хватил, 5 лет сидел он под началом И крест на шею получил. Молодой человек: Я вижу, вы в глаза людей злословить рады. Все трое: Ах, ах, вот только этого (передразнивают, изображают ужимками) не надо…
Император (по-французски, приглашает Н. Н. на вальс): Madam la comtesse, voulez-vouz me faireL,honner de danseravesmoi? Ведущий ( мальч ) -Царь, как и все правители, забывчив: столько неотложных государственных дел, гораздо более важных, чем какой-то опальный поэт. Поэтому пройдут еще два долгих года, прежде чем Пушкину будет высочайше пожалован чин камер-юнкера. (Х) Ведущ. (дев.) - Это был не по возрасту маленький чин. Объяснение этому может быть только одно: Натали не желала в течение этих лет оставаться с монархом наедине, проявив непокорность. Случись по-иному, и чин был бы выше. (З) Вед.: И снова БАЛ, только прошло уже два года ).(Х) Г. N. Каков пострел, этот Пушкин, всего только 34 годика, а уже камер-юнкер. Г. Д. Чистый гусар! Такие чины гожи разве что для 17-летних безусых юнцов. Г. Ф. Как он сказал: «Наш пострел везде поспел…», а сам-то и не поспел, увы. (смех) (Пушкин подходит к царю). П. Ваше Высочество! Прошу о высочайшей милости – разрешите издавать свой журнал. Н. I. Помилуйте, голубчик, зачем вам это? Журнал – удел вольнодумцев. А вольнодумцами становятся, известное дело, кто: неудачники. Негоже вам с женой и младенцем на руках пускаться на пререкательства с властью. Уж, слава Богу, не 14 декабря на дворе. (отходит к группе дам, смех, разговор)
П. (подходит вновь к царю) Извините, Ваше Высочество. Н. I. Ах, это Вы… Знаете что, давайте лучше я стану Вашим цензором, это поможет вам не бояться делать глупости в ваших мудрых писаниях. (смех) Вед. -Царю явно нравится свой невольный каламбур по поводу глупостей, которые все другие цензоры считают недопустимыми, поскольку бросают тень на государственность. (Р) Вед. - Зато он, царь, своей рукой владыки защитит Пушкина от посягательства на его талант. Делать нечего, надо поблагодарить за этот высочайший акт внимания.(Ф) П. - Благодарю Вас, Ваше Высочество. Н. I. - Вот и ладненько. А пока что поступайте на службу в коллегию иностранных дел. И вам все двери открыты: изучайте любые архивы, пишите свои титанические трактаты. (очень доволен собой, своим красноречием смеется). А посему, ступайте, дражайший Александр Сергеевич. И помните: мы вас любим. Цените. И будьте достойны звания придворного историографа. Вед. - Последние слова Пушкин не расслышал: в голове молоточками по наковальне стучали слова: «дражайший, Александр Сергеевич», а ему все слышалось: дрожащий, дрожащий, дрожащий. (Р) Вед. -В этом была своя доля правды: невольно душа ушла в пятки от побасенок царя, за которыми таилось явное намерение заключить строптивого стихотворца в клетку, пусть и позолоченную. (Ф)
Сцена шестая.ЛЮБИМОЕ КРЕСЛО. Вед. -Поздним вечером Пушкин и Натали любят посидеть у пылающего камина, побыть вместе, поразмышлять о прожитом дне, подарить друг другу минуты покоя и ласки.(Х) П. -Ангел мой, сядь ближе. (Села на пол, рядом с креслом) Как я люблю это время, когда все в доме уснули. Дети, как ангелочки в постели. Им снятся волшебные сны. Но и взрослым нужны сказки. Когда я гляжу на огонь свечи, то, кажется, оживают какие-то видения.(Гоголев)
Н. -А завтра утром они лягут на бумагу?(Модестова) Вед. -Она неотрывно смотрит на него, словно боится пропустить хоть одно его слово, любой жест, мимику лица. (З) Вед. -Чем дальше онивместе, тем неотступней мысль, которая одолевает её: почему она раньше не замечала в нём всего того, что видит теперь? Он необычный. Он восхитительный. Он зачарованный странник на этой грешной земле.(Х) Н. Саша! Мне хорошо с тобой. Я так скучаю по тебе весь день, когда ты хоть и дома, а не скажешь ни слова - всё пишешь и пишешь. П. Посмотри на медведя (в руках у Натали игрушка - медведь). Он подслушивает. Доносчик, явный доносчик.(Агаларов) Н. Забавный мишка, я люблю его. П. Хочешь я почитаю тебе что-нибудь из последнего? Н. Конечно, читай. П. -Недай мне бог сойти с ума. Нет, легче посох и сума; Нет, легче труд и глад. Не то, чтоб разумом моим Я дорожил; не то, чтоб с ним Расстаться был не рад; Вед. Он читал, и слова набирали силу и громкость. В них оживали прошлые страдания, ненависть к ним, кто хотел бы упрятать его куда угодно, лишь бы не застил им свет своим неугасимым даром.(З) П. И страшен будешь, как чума, Как раз тебя запрут, Посадят на цепь дурака И сквозь решетку, как зверька, Дразнить тебя придут. Н. Саша! Я не могу больше слушать! Зачем ты это написал? Ведь это всё равно, что содрать с себя самого кожу... П. А ночью слышать буду я Не голос яркий соловья. Не шум глухой дубров - А крик товарищей моих, Да брань смотрителйе ночных, Да визг, да звон оков. (Натали привстала, нежно обхватила голову и плечи мужа) Вед. В этот день Натали отступила от правила и не поехала с сестрами на бал. За одну эту ночь она повзрослела на несколько лет, но не постарела, а, напротив, словно заново расцвела. (Х) Вед. В очередной раз она убедилась, что будет нужна мужу всю жизнь. Что он не разлюбит её, как уверяли сестры. Она весь день не отходила от Пушкина, осознав и разделив его тягостное ощущение близкого конца.(З) (Звучит музыка. Чайковский Сентим. вальс; или Лист " Грёзы любви ") Сцена седьмая." ДВА ВОРОНА ". Вед. Ворон к ворону летит, Ворон ворону кричит(Ф)
Вед. Ворон! Где б нам отобедать? Как бы нам о том проведать?(Р) Вед. Для визита к царю барон Луи Геккерн готовится тщательно. Всё утро важно прохаживался перед зеркалом. То поправлял воротничок, то стряхивал пылинку. (Врывается Дантес, он даже не взглянул на него, однако, великодушно снизошёл)(Р) Г. Не жди меня сегодня к обеду. Я вернусь позже.(Черных) Ж.Д. Что-нибудь важное?(Вохмянин) Г. Как тебе сказать...так, сплошная неопределённость. Как, впрочем, всё у русских. Даже там! (Возвел указательный палец к небу) Ж.Д. Как? Вы приглашены к царь? Г. Ты догадлив. Это делает тебе честь,... Ж.Д. О, это не я, это ваш перст так красноречив. (Кланяется вслед Геккерну) (Музыка) Вед. Переступив порог кабинета Николая I, Геккерн почувствовал лёгкую дрожь. Чего он боится? Он многократный дипломат, ему ничто не грозит. (Р) Вед. С царём он почти в приятельских отношениях. (Ф) Вед. А если пойдёт речь о его промысле иконами под видом коллекционирования, он скорчит обиженное лицо, выслушает царя и удалится с гордо поднятой головой. (Х) Вед. Другого повода для встречи тет-а-тет Геккерни не предполагал.(З) Г. Ваше величество! Рад видеть Вас в отменном здравии и в превосходном настроение. Н.I. -Да вы льстец, сударь, Хотя понимаю: это входит в тактику и стратегию дипломатической беседы. Хотел с вами поговорить, барон, об одном дельце. Даже делом не назовёшь. Просто одолжение будет с вашей стороны, если вы, конечно, мне не откажете. Г. - Как можно, Ваше величество? Н. I. Можно, можно… в наше время всё можно. И столько, знаете, бесчестия кругом. Куда ни глянь, всё ненадёжные люди. Про-ще-лы-ги! (молчание, как будто потеряна нить разговора)
Н. I. Ну вот, вылетело из головы. О чём я хотел просить вас? Ах, вот, лихоманка! Ну, нечего делать, само вспомнится. У вас так бывает, барон? Г. Сколько угодно. Почти что каждый день. Но порой думаешь: раз был – значит, так и надо. Всевышний знает, что нам ниспослать Поэтому… Н. I. Ну хватит я всё-таки вспомнил. Мы знаем, что вам можно доверять. Скажу напрямик: есть сведения, что ваш сын Дантес проявляет неслыханную дерзость.
Г. Я ничего не ведаю, Ваше Величество. Н.I. Неужто. Ну эти, как их, сёстры Гончаровы. Одна из них к тому же замужем. Г. Возмутительный факт, Ваше Величество. Я этого так не оставлю. Я заставлю его жениться. Н.I. На обеих?(прищурившись, снизу- вверх смотрит на барона). Г. А на ком надо, Ваше Величество?. Н.I. Не горячитесь. Дело не терпит оплошностей. Надо понять и его: молодой человек, красавицы вскружили голову. Ну как тут не увлечься?! Г. Так что же делать, Ваше Величество? Н.I. Делать ничего не надо. Всё само сделается. Стоит только хорошенько выждать, а когда атмосфера накалиться, то подвести всё к дуэли. Н.I. Ну что вы заладили: Ваше Величество, Ваше Величество… говорите мне просто: Николай Павлович. Г. Виноват Н. I. Вовсе вы не виноваты. Пока. А будете, если расскажете Дантесу всё, что я вам наговорил. Он должен знать только одно: рога поэтам к лицу. ХА-ха-ХА. Вед. Геккери просто опешил от циничной откровенности царя и всё понял. Г. Всё исполним, Ваше Величество, Николай Павлович. Н.I. А справится ваш Жорж? Г. Да, он словно специально рождён для таких дел. Н.I. Да? Любопытная характеристика. Что ж, такой, пардон, балбес-находка для России. (Царь прищёлкнул пальцами как кастаньетами). Г. Га-га-га (смех Геккерна). Вед. Вечером того же дня Геккерн разыскал Дантеса. Г. Ну, как там поживает эфиоп неумытый? Д. чёрного кабеля не отмоешь добела. Но мы состряпаем ему такое письмо! Г. Письмо? Это хорошо. Это своего рода вызов. Не боишься? Он ведь завзятый дуэлянт. Д. А я- Дантес! Г. О, мой мальчик, это мне нравится! Вед. Ворон к ворону летит, Ворон ворону кричит (Ф) Вед. Ворон! Где б нам отобедать Как бы нам о том проведать? (З) Танец двух чёрных воронов (постановка Погорелая С.)
Сцена восьмая. НАКАНУНЕ ДУЭЛИ. Вед. -Пружина чести, наш кумир И вот на чем вертится мир.(Х) Вед. - Накануне судьбоносных событий в жизни иногдаслучаются очень странные минуты. (З) Вед. - Они не поддаются объяснению и, по прошествии времени, кажутся выдумкой воспаленного сознания. (Р) Вед. - Одно из таких мистических предзнаменований произошло в ту роковую ночь пред дуэлью. В 12 часов ночи стрелки часов скрестились как шпаги дуэлянтов…(Ф) (Бой часов через м/ф 12 ударов) Видение в белом. Пушкин вглядывается и узнает нищенку, предсказавшую ему судьбу. П. Кто здесь? Это снова ты? Зачем ты здесь? (Агаларов) Нищ. - Узнал меня. Я здесь потому, что тебе плохо и надо с кем-то поговорить.А с женой об это говорить нельзя.(Якимова) П. - ак ты узнала? Кто тебя послал? Нищ. - Никто. Я здесь, потому что в своем счастии ты забылся и проворонил свою судьбу.А сейчас ты стоишь на краю пропасти, а вот стреляться почему- то не хочется.
П. -Да, раньше после хмельных пирушек дуэли только будоражили кровь, но, видимо, миновали времена безудержного озорства. Нищ. - Ты сам виноват, ведь было же что-то такое, что предрекало эти роковые события. А ты утратил осторожность. Только в горе мы осторожны, когда П. уж не спасет и осторожно П. - Я получил письмо, оно анонимное, в нем гнусные сплетни о моей жене и Дантесе. Впрочем, что я говорю, ты, конечно, знаешь об этом. Нищ. - В этом письме издевательски сообщается, что тебя приняли в члены рогоносцев, в общество обманутых мужей. П. - Беда в том, что его копии уже разошлись в свете. Такое чувство, будто костлявая рука смерти вцепилась в горло (закашлялся). Нищ. Людская подколодность всем известна. А что Дантес не отказался от поединка, ведь у него медовый месяц.Он только что женился на родной сестре Натальи Николаевны, Екатерине Гончаровой? П. - В том-то и дело. Если бы он был счастлив в браке, разве бы он стал стреляться? Нищ. - Или он по-настоящему несчастлив с Екатериной или дьявольски смел! П. Ты сказала дьявольски? Да, это козни дьявола и его слуг. Боже, мне душно, помогите же, кто-нибудь! ( Нищенка исчезает. Вбегает Натали.) Н. - Саша, голубчик, выпей воды. С кем ты тут разговаривал? (Модестова) П. - Это ты? А где она? Н. - Кто она? Ты о ком? П. - Эта женщина, нищенка, она ещё 6 лет назад сказала мне: «Жена твоя ангел, который вознесёт тебя на небо». Н. - Саша! У тебя бред, Я тебя никуда завтра не отпущу. Я буду с тобой. (Стакан выскальзывает из рук. Звон разбитого стекла через микрофон). Н. - Ах! П. - Это не стакан разбился. Это хрустальное сердце выпало из рук судьбы. И она приходила, чтобы сказать мне об этом. Н. - Что ты сказал, Саша? Пушкин, приставив палец к губам, просит молчаливым жестом ничего не продолжать. Вед. - Всё было сказано без слов: напророченное церковной нищенкой предзнаменование вступало в свою силу.(Р) («Песня о дуэли» сл. Л. Филатов, муз. В.Качан) Сцена 9.ВОЗЛЕ ДОМА УМИРАЮЩЕГО ПУШКИНА. Вед. Народ шёл и шёл на Мойку, 12. Слух о смертельном ранении Пушкина разнёсся моментально.(Ф)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|