English, 8 класс , под ред . British Council, 2007.
Цели анализа: 1. Проанализировать данное УМК с точки зрения возможностей использования проектной работы для формирования языковой компетенции (анализ лексического материала; его введение, тренировка, закрепление и применение во всех видах речевой деятельности). 2. Сделать проект по теме «Why not be like Agatha Christie?». Ход работы: 1. Определить количество лексических единиц 2. Определить качество лексических единиц: · для продукции · для рецепции 3. Определить способы семантизации. 4. Определить выбор упражнений. 5. Проанализировать тексты монологического и диалогического характера, включающих данную лексику. Millie и New Millennium English – это уникальный продукт сотрудничества российских и британских специалистов в области преподавания английского. Система контроля и оценивания разработана с участием авторов единого государственного экзамена по английскому языку. Учебно-методический комплект (УМК) Millie и New Millennium English включают учебник, рабочую тетрадь, книгу для учителя и аудиокассету. В УМК Millie входит также раздаточный материал. Преимущества учебника: · изучение языка основывается на реальных ситуациях · построен по тематическому принципу, темы и ситуации отобраны с учетом возрастных и психологических особенностей и интересов учащихся подросткового возраста · аутентичность языка проверена носителями английского языка · язык курса адаптирован, но только до того уровня, на котором англичанин разговаривает с иностранцами · рассчитан на обычную среднюю школу, в которой обучаются ученики с разными способностями и для любого уровня есть дополнительные задания · авторы используют компетентностный подход, поэтому ученики демонстрируют достигнутые умения на самых ранних этапах: работа над проектами, баланс между видами речевой деятельности
· концентрация на обучении и обучаемости: ученики поощряются к самостоятельному изучению языка и получают навыки самостоятельной работы · Четыре вида речевой деятельности даются взаимосвязано. Помимо традиционных методов работы с текстом используется принцип «чтение и аудирование для удовольствия». · Перевод рассматривается как отдельный вид речевой деятельности. · Учебные материалы помогают осознать межкультурные связи, узнать о жизни сверстников за рубежом. · Грамматика и лексика изучаются в контексте. · Родной язык активно используется как вспомогательное средство обучения. Для анализа выбран следующий цикл уроков: Unit 8 «Investigation in progress», Lessons 1-8. Общее число вводимых лексических единиц = 50 Если брать за основу общее число лексических единиц за 100 %, то продуктивная лексика составляет 40%, а рецептивная лексика – 60%. На протяжении 8 уроков мы можем увидеть следующие способы раскрытия значения слова с помощью: · определения (дефиниции), например: crime scene(n) – the place where a crime happened; evidence(n) – facts or objects that make you believe that something is true. · контекстуальной догадки, например: She handed me a small piece of paper. · перевода – толкования, например: lounge – холл; charge somebody with somebody`s murder – обвинить в убийстве. Из вышеизложенного следует, что доминирует беспереводный способ раскрытия значения слова, который развивает языковую догадку, увеличивает практику в языке, создает опоры для запоминания, усиливает ассоциативные связи. Новый лексический материал тренируется и закрепляется на базе следующих видов упражнений: · упражнения в дифференциации и идентификации: - сгруппируйте слова по указанному признаку: «Criminal» verbs; Other nouns connected with crime. · упражнения в имитации: прослушайте текст, содержащий новый словарный запас; повторите за диктором, опираясь на текст.
· упражнения для обучения прогнозированию на уровне слов, словосочетаний и предложений: complete a dialogue using one of the words in the box. · упражнения в эквивалентных заменах: Rephrase the underlined parts of the sentences using one of the words in the box. · Диалогические упражнения: - употребление изученной лексики в вопросах учащихся к тексту;- составление микро-диалогов различного типа супотреблением изучаемых слов;- составление диалогов по типовым ситуациям;· Монологические речевые упражнения:- сообщение на тему;- комментирование серии картин с употреблением изучаемыхслов;Анализируя тексты монологического и диалогического характера данного цикла, можно сделать следующие выводы: - с помощью текстов вводится новый лексический материал; - присутствуют упражнения, где задача учащихся высказать проблему урока в виде монолога или в виде диалога, используя новую лексику (ответы на вопросы причинно – следственного характера); или же подстановка новых лексических единиц в диалог. Всё выше перечисленное дает учащимся снова и снова возвращаться к новой лексике, тренируя ее как в устной, так и в письменной речи. Определение достаточности лексического материала, для процесса формирования рецептивных навыков: - каждый урок цикла включает конкретные новые лексические единицы и в рамках этого урока идет тренировка, закрепление и применение, но возвращения к уже пройденным в предыдущих уроках лексики либо нет, либо ее процент очень мал. Проанализировав УМК со всех позиций можно заключить следующее: · на тренировку, закрепление и применение нового лексического материала уделяется достаточно внимания; · данное УМК отвечает требованиям предъявляемых к школьной программе и следующим принципам: отбора лексического минимума, сочетаемости, словообразовательной ценности, стилистической неограниченности; · возможность использования проектной работы в процессе обучения; · в конце каждого цикла есть Progressive Test, который позволяет учителю отследить сформированность речевых навыков;
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|