Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Отношение к военной службе




 

«….Бреду одиноко,

Простившись с семьёю,

С копьём на плече,

Подавляя рыданья. ….».

 

Или:

 

«Извиняются

За вкус вина -

Некому теперь

Работать в поле,

Всё ещё

Н кончилась война -….».

 

Еще отрывок:

 

«Печальные матери,

Плача, детей провожают,

А бедные сироты -

Те побрели одиноко.

В горах ещё слышно,

Как женщины скорбно рыдают,…».

Вот еще выдержка: «Когда в деревне

Жениться солдат.

То радоваться рано,

Говорят».

 

Новый отрывок:

 

«Я слышал в поле

Горький плач народа

По тем, кто в битве пал

Во имя долга».

 

Или ёщё:

 

«….Чем отличны

Баталии наши

От презренных

Боев петушиных?….».

 

Еще одна выдержка:

 

«….Хоть ты и внимать не хочешь

Рвущему сердце звуку

Но если ты знаешь, воин,

Что родина за тобою, -

Помни о грозной клятве,

А не об ином законе, ….».


Вот ещё выдержки:

 

«….Говорят - и в Китае

Дернуться они за чины,

И поэтому здесь

Непрерывная битва идет.

Но не ради наград,

А во имя родной стороны

Тяжесть ратных трудов

Переносит солдат-патриот….».

«…Теперь не сыщешь

Радости в Китае, -

Так неужели ж

Уклонюсь от долга?

Убогую лачугу

Покидая,

В тоске и горе

Ухожу надолго…»

 

В принципе отрывки говорят сами за себя, отношение к военной службе было противоречиво. Ну, скажем так, люди понимали её необходимость в определённые периоды для страны, но в рекруты забирали рядовых граждан - ремесленников и крестьян. Они видели в первую очередь изнаночную, малопривлекательную часть воинской службы, отрывающей их от повседневного, привычного для них, труда. Ну а если вдобавок в боевых мероприятиях не было острой необходимости, то в этом случае чиновников рекрутировавших новобранцев выручала лишь привычка повиноваться волеизъявлению своего императора, но тоже до поры до времени. Можно сказать, что армия была, её необходимость признавалась, но должного престижа у армейской службы не было, проффесиональные вояки были огорчены таким положением:

 

«…Как горько, что тот,

кому покорился скакун,

За смелость снискал

одно серебро седины…»

 

Служба другому человеку

 

Одной из важных особенностей китайской этики того времени была традиция, которая требовала проявить услужливость и почтение, человеку, который помог тебе в трудную минуту, особенно если он это сделал бескорыстно: «…, Цзычунь очень горевало том, что не смог помочь своему благодетелю. Он решил отыскать монаха и попытаться снова служить ему» или приведём другую цитату: «- Твой старший брат Чжан спас тебя. Если бы не он тебя бы похитили мятежники. Как же ты можешь обижать его отказом выйти?!» ещё «Однажды Гу пришел к нему и сказал:

«- Я простой старый солдат, на что я гожусь? Вы делали всё для меня. Я понимаю, что у вас есть ко мне не какое-то дело и, тронутый вашей преданностью, готов растереть себя в порошок ради вас».

Самое главное, что свойственно как семье, так и в целом всем обществу, - ни какое достойное упоминание событие не должно быть забыто: «Канал этот принёс местным жителям благоденствие. Они поставили камень, на котором увековечили добродетели Лу». Вот ещё свидетельство: «- Если исключительные события не будут описаны кистью гениев, то с течением времени они исчезнут из памяти и сказания о них не дойдут до грядущих поколений».


«…Все думы мои

о тех, что были верны.

Как жаль, что в скале

не высек ваших имен!»

 

 


Этика чиновничества

Чиновники или административный аппарат в империи тан выполнял ряд функций. Административный аппарат обеспечивал, с одной стороны, регулярное действие системы землепользования, а с другой - бесперебойное поступление налогов на содержание императорского двора, армии…, общественных работ…, и, наконец, самого государственного аппарата.

В эпоху тан происходит примечательное событие, вводятся новые экзамены и сдавшие их, как правило, это были молодые люди, получали чиновничьи должности, в зависимости от того, как они проявили себя на экзаменах. На службу отправлялись теперь они, служить им предстояло непременно в чужом краю.

Некоторые исследователи упоминают о том, что чиновники делились на 9 рангов и 30 классов, упоминание о системе разрядов находит подтверждение в источниках:

 

«Жил чиновник в заботе

о разрядах и о родстве».

 

«Был издан специальный указ, обещавший тому, кто её найдёт, повышение в чине на два ранга и миллион медных монет».

Ду Фу тоже упоминает в стихах о подобном привожу несколько выдержек:

 

«…К чему чины и званья

вспоминать,…»

«…Те, кто в халатах

С длинными кистями,

Купаться могут здесь

И пировать…»


Кандидат на занятие должности в государственном аппарате должен был раньше сдать экзамены и получить «учёную» степень. На экзаменах требовалось умение писать иероглифы превосходным почерком, писать сочинения на заданную тему по установленной форме, стихи и знать наизусть древние конфуцианские книги. Вот что по этому поводу написано в историографии: «Изучение же священной конфуцианской науки открывало перед любым путь наверх, обеспечивало возможность сделать карьеру, добиться почестей, власти и богатства», «Но путь к карьере, как говорилось, был только один. А, проходя по нему, каждый впитывал в себя конфуцианскую премудрость, проникался ею, узнавал её до тонкостей, и, естественно вооружался ею, воспринимал как единственную истину».

По Васильеву с эпохи Тан система экзаменов состояла из трех степенёй. Претендент, проведший все три ступени, автоматически получал доступ к высшим должностям в системе бюрократической администраций, те, кто имел лишь две степени, являлись кандидатами на второстепенные должности.

Эти утверждения хорошо прослеживаться по источникам:

 

«В двадцать лет я экзамен

на ученую степень сдал.

В тридцать лет получил я

должность цензора при дворе».

 

«Он просил отпустить его в столицу для сдачи экзаменов;… Оба их сына сдали экзамены и тали помощниками судей». «Я стремился к знаниям, совершенствовал их в странствиях, мечтал сдать экзамены».

По источникам можно хорошо проследить ступенчатость системы экзаменов в доказательство приведу два отрывка из одной новеллы: «С первого экзамена он получи степень сюцая: слух о нём облетел весь экзаменационный двор». (В приведенном отрывке по всей вероятности речь идет о сдаче экзамена на низшую - третью степень, поскольку после задачи этого экзамена речь о назначении не идет, следовательно, мы установили название самой низшей прослойки чиновников - допущенных для дальнейших экзаменов). … «Через год проводились государственные экзамены на высшую степень, и достойнейшие по высочайшему приказу со всех концов страны».  Или вот ещё: «Когда пришло время сдавать экзамены на степень сюцая,…». С героем новеллы успешно сдавшим экзамены на высшую учёную степень произошло следующее: «Он получил должность военного советника в городе Чэнду». «На другой год он сдал экзамены на степень цзиньши, получил должность в секретариате и облачился в одежды чиновника». Но по другому переводу фраза построена так: «На следующий год Лу был выдвинут для сдачи экзаменов на степень цзиньши, и выдержал испытание». Или: «…, потерпев неудачу на экзаменах на степень цзиньши я возвращался в родное селение». От себя добавлю, что, по всей видимости, вторая ученая степень называлась цзиньши. По дальнейшему ходу повествования встречается следующее замечание: «Потом император лично проэкзаменовал его и назначил начальником над стражею в Вейнань,…». Но, скореё всего здесь содержится сознательное преувеличение, видимо император просто присутствовал на экзаменах, не принимал их лично. Да он физически и не смог бы этого сделать: «В годы правления «Дали» некто Ли И из Лунси двадцати лет уже сдал экзамены на степень цзиньши.

На следующий год все выдающиеся и талантливые люди были приглашены Управлением государственных чинов на столичные экзамены».

Как видно утверждения Васильева находит полное подтверждение в источниках. Несмотря на молодой возраст соискатели, получившие третью ученую степень, сразу занимали довольно значительные посты: «Талантливый муж, сдавший экзамены первым, может рассчитывать на место при дворе и на признание во всей поднебесной».

Вот раскрытие термина цзиньши взятое из антологии Ши: «Претенденты на получение степени «цзиньши» - «продвинувшегося [ученого] мужа» (приблизительный аналог нашего доктора наук) - должны были за определенное время сочинить и каллиграфически написать с помощью кисти и туши сочинение историко-художественного плана на тему, тут же предложенную императором, который обычно лично присутствовал на экзамене. Победителю такого конкурса могла быть предложена высокая должность при дворе, остальные чиновники, успешно прошедшие экзамен, также могли рассчитывать на значительное продвижение по службе.»

«Благодаря происхождению и рангу Сяньке Ли Циюнь назначил его начальником Фупина и смотрителем почтовой станции в Чанлэ». Следуя логике, этой фразы в Танском Китае экзамены стали одним из признаков достойного человека, наряду со знатностью. Но, скорее всего - это своеобразный бонус, если у него были равные шансы с соперниками.

Отмечена возможность отбора претендентов на экзамены местными чиновниками: «Уездные власти заметили его талант и послали на экзамены».

Введение экзаменов должно было бы, по идеи, сделать класс чиновников более размытым, но на деле вышло совсем по-другому. Произошло - это по следующим причинам. Само обучение было дорогим: «…она предложила юноше купить книг на сто золотых» и часто не позволяло заниматься, чем-либо другим. А сама система экзаменов готовила людей с очень похожими взглядами (естественно по началу), с одинаковыми знаниями и навыками - это и сделало из чиновников довольно замкнутое общество, со своей не очень понятной остальным, поведенческой структурой.

Одним из факторов делающих этот класс ещё более сплочённый, стала обычная, уже упомянутая, традиция постоянного перемещения не только с должности на должность, но и с место на место. Как известно, китайский чиновник каждые три года должен был отправляться к новому месту службы, а с родными и семьей виделся только во время коротких отпусков. За малейшую провинность его могли отправить в далекую ссылку, а то и казнить. Достоверно доказать, по имеющимся в моем распоряжении источникам, можно факт перемещения, но не его периодичность: «…., его стали назначать на важные посты; на протяжении десяти лет он был правителем нескольких областей». Или: «Мой дед по отцу некогда был правителем области Цзинчжоу, затем его перевели в Податное управление и, наконец, назначили надзирателем водных сухопутных перевозок». Ещё отрывок: «Затем его сделали военачальником в Вэйнани, оттуда неожиданно перевели на должность цензора, а потом он получил более высокое назначение - стал секретарём по составлению важных указов».

Вот ещё:

 

«Мы оба по службе

скитальцы, в странствиях частых».

 

Теоретически чиновники должны были назначаться только после успешного преодоления экзаменов, но возможно, бывали и исключения:

 

«….Я должность бы устроил

Вам в награду,

Но сам я -

Только маленький чиновник.».

 

Должности обязательно должны были быть вдали от дома. Чиновники могли, уйти в отставку, лишь прослужив определенный срок. Правда, на практике немногие так поступали: «Отслужив положенный срок, Сянькэ поселился в уезде». Но и это встречалось:

 

«Надо бы тоже

Мне выти в отставку теперь,-…».

 


Им приходилось часто подолгу уезжать из дома, годами не видеть родителей родственников, кто знает, куда их завтра закинет служба и судьба и на какое время.

 

«Я за шесть лет

впервые возвращаюсь».

 

Вот ещё отрывок из стихов того же автора:

 

«Листья у сливы уже краснеют,

а я ещё не вернулся.

Лучше бы жить деревенской бабой:

она свои сроки знает

И помнит - для мужа её, хлебопашца,

надо осенью выколачивать платье».

 

Ещё:

 

«Ни восток мне, ни запад

не давали на час приют.

Я туда и обратно

тучей-странницёй проходил».

 

По ряду источников прослеживается тенденция такая, если автор хочет показать, что всё у героя сложилось хорошо, то просто упомянет о том, что дети его стали чиновниками. Но некоторые говорят об обратном явлении:

 

И зачем и куда

«Я стремлюсь, назначенью не рад?

В пограничную глушь,

Польстившись на скудный оклад».

 

Такая разноголосица очень даже объяснима: многое зависело от личности самого чиновника, по каким мотивом он искал должность, чего хотел и каковы были его планы и запросы, и многое другое. Но, условно говоря, чиновников можно было разделить на несколько групп, по мотивам поступления на службу: карьеристы и выходцы из высшей аристократии. Ещё были служаки хотевшие служить своему императору и народу. Но наряду с ними была ещё частично инертная масса пошедших на службу ради минимального почета и уважения и прочих чиновничьих привилегий, или что-то в этом роде - они как правила не мечтали о большой карьере, да она зачастую им и что называется несветла:

 

«Давно бы я бросил

Служебные дрязги и ссоры,

Лишь бедность мешает мне

Жить в добровольном изгнанье».

 

Или:

 

«Если бы литература

Мне помогла хоть немного:

Освободиться от службы -

Вечной погони за хлебом».

 

А вот мнение представителя с другим мировоззрением:

 

«А из тех, кто начинал со мной,

В гору многие пошли…».

Опять о том же:

Думаю,

«…Что ты уже не прост -

Хочешь получить

Высокий пост.

У меня же

Волосы белы -

Что мне

До придворной похвалы?…».

 

Для иных было настоящим горем и личной трагедией отдаление от двора:

 

«В Северный зал

больше бумаг не ношу.

К Южной горе

вновь я в лачугу пришёл:

Я не умён,-

мной пренебрёг государь;

Болен всегда,-

и позабыли друзья».

 

Чиновническое сословие, которое не было впрочем, классом как таковое имело, свои отличительны атрибуты.

 

«Я ж собой представляю

образец заурядных тех,

Кто при поясе с шапкой

век кочует в мирской пыли».


Приведём ещё отрывок:

 

«Семь десятков исполнилось только-только,

а чиновничью шапку снял,

Половину жалованья дать не успели,

а в коляску больше не сел:…».

Вот ещё это уже Ли Бо:

«…Еще не смахнул я пыли

С чиновничьего убора…».

А есть ещё и Ду Фу:

«…Затиснутый

В чиновничий халат,…».

 

Ван Гулик писал про это: «Форма шапки, узор на платье, и украшения на поясе, ровно, как и разнообразные свисающие с него бляхи, являлись обозначениями ранга».

Со всем вышесказанным не очень-то будут вязаться строки выдержка из источников, приведённых ниже, но так или иначе они кое-что проясняют в этике поведения чиновничества, да и только ли его одного:

«- Мы посланы убить тебя,

Вы не должны чувствовать себя виноватыми, - ответил Лю. - Каждый служит своему господину. Чем Сюйчжоу хуже Вэйбо? Хорошо, если бы вы остались здесь.

наше желание - служить тебе, - с благодарностью сказала Иньнян.». И ещё: «…., он вел разгульную жизнь и держал себя не как подобает верноподданному сановнику». Вот отрывок из строк Ду Фу:

 

«Не смею утверждать

Что ныне нету

Людей, способных

Управлять страной,

Но, как подсолнечник

Стремиться к свету,

Так я стремился

Верным быть слугой».

 

Ещё отрывок из стихов того же автора:

 

«Льется кровь ежедневно

На каждой нашей дороге, -

Кто ж во дворце верёвку

Попросит, как в старину?

Можно ль бояться смерти,

Если страна в тревоге?».

 

Судя по приведённым выдержкам этические нормы поведения, состояли как минимум из двух основополагающих принципов:

Верность своему вышестоящему начальник или возможно прямо императору

Умения управлять и нести ответственность за свои ошибки

Вполне возможна, что эта прививалась сознательно. Возможно во время обучения или вступления в должность:

 

«…Склоняя голову,

Меня смиренно

Учили старцы

Добрым быть с народом,…».

О подобном пишет и Ван Вэй:

«….Когда китайские женщины

Подать приносят утром,

Когда крестьяне, измучась,

Требуют правды в деревне -

Тогда, подобно Вэнь Вэну,

Ты рассуди их мудро,

Чтобы народная слава

Касалась не только древних.».

Ду Му тоже обращается к подобным мотивам:

«Мудрость у предков хочу перенять,

древних указов красоты понять…

Здесь, в «Кабинете Шелковых Шнуров»,

феникс сегодня оставил перо.»

 

В другом стихотворение читаем:

 

«…Умру - поймут,

Что о простом народе

Всегда я думал,

До конца пути….»

 

Так или иначе, но какие-то каноны поведении и подражания существовали в их среде.

Иногда чиновники отдалялись от двора без благовидного предлога просто по прихоти императора, но скореё это относиться только к придворным чинам, просто остальные ему там не мешали:

 

«У государя

Молодость нынче в цене.

В зеркало глянул -

Куда уж в придворные мне!»

Есть ещё отрывки:

«Но опальный чиновник

свои слёзы выплакал все,….».

 

Но отметим и тот факт - глава страны являлся и главным бюрократом и в принципе мог любого чиновника послать на любую должность, какую ему заблагорассудиться, ну естественно с учётом их прежних заслуг, если таковые имелись:

 

«…Вы, так же как я,

судьбы своей не господин,

И ехать должны,

на жизнь чужбину избрав…»

 

Бо-Цзюйи пишет в стихотворение:

 

«…И если прикажут

мне областью править подольше,

Не стану искать я

путей, чтоб вернуться в столицу…»

«Вместе мы оба чиновники в ссылке, - вы ещё дальше,

Чем я».

 

Вот ещё выдержка:

 

«А просто

Во дворце я непригоден.

И надо мне

Безропотно уйти».


Есть в источниках и упоминания о наказаниях, провинившихся или просто не угодных, чиновниках. Источник часто не содержит прямого упоминания, о том из чего конкретно состояла опала, но по тем немногим которые всё же конкретно говорят об этом можно сказать о том, что - это в основном это была ссылка, как правило под предлогом перевода в другое место (поближе к границе), но видимо были возможны и другие наказания:

 

«Я долго был связан

с людьми, носящими шпильки,

Но, к счастью сослан

К южным варварам был».

Вот еще отрывок по данной проблеме:

«В списки некий чин меня вписал -

имя вымарал другой,

Не везло мне - только удалось

к варварам забраться в Цзинь».

Это уже стихи Гао Ши:

«Вы едете в ссылку,

но сердце досада не жжет.

Я тоже когда-то

проехал по Миньской земле…»

 

Не избежал, видимо, подобной участи и знаменитый Ду Фу:

 

«…Иль имя мое

не значит уже ничего,

Раз прочь из дворца

отослан я старый, больной?

Плыву в никуда,

угла не найдя своего,…»

Но император мог не только сослать, но и возвысить:

«Хозяину дома

разумней всего молчать:

начальник охраны

В большой при дворе чести».

 

Да и не только он, человек нашедший себе могучего покровителя мог очень быстро переведен в столицу, лично мне неясен один момент - меняли ли они место, как положено раз в три года, но при этом оставались в столице или на них данные правила вообще не распространялись.

В источниках есть упоминанье о ряде льгот предоставляемых чиновникам:

 

Всю жизнь

«Я был свободен от налогов.

Меня не слали

В воинский поход».

 

Другой отрывок дополняет и развивает тему:

 

«…А все ж получаю

казенные триста даней,

До нового года

зерно у меня в избытке….».

 

И видимо приветствовались особым образом:

 

«Начальника,

Как это подобает.

Приветствую,

Чтоб было всё в порядке».

 

Стоит, пожалуй, немного поговорить и о взаимоотношениях внутри чиновничьего коллектива. У Ван Гулика говориться следующее: «Социальные отношения между чиновниками, «…» в основном складывались вне стен дома: в ресторанах, храмах, борделях или публичных местах развлечений. Подобные сборища не только позволяли приятелям расслабиться, но и являлись неотъемлемой частью официального и делового общения. Всякий чиновник, стремившийся сохранить или повысить своё положение, должен был постоянно развлекать своих ближайших коллег, а часто также непосредственных начальников и подчиненных. «…» Чиновник мог добиться повышения в должности, если он знакомил своего начальника или влиятельного политика с изысканной куртизанкой,…». возможно один из таких многочисленных пиров описывает нам Ду Фу, приведу отрывок из него:

 

«…Баюкает лотос

на волнах свой нежный цветок.

И юноша знатный

готовит напиток на льду,

Полосками режет

нам лотосовый корешок…».

 

Возможно, об этом говорить и другой автор 9 века:

 

«…С друзьями небось пируешь

В эту позднюю пору.

Да так, что от громких песен

Сыплется пыль с потолка?»

После развития темы можно сделать ряд следующих выводов:


- Наличие многоуровневой системы обора, для выборов лучших кандидатов, но с большой долей официальной идеологии

Наличие в среде чиновников, как прочем и в обществе иерархичной системы

Наличие чётко обозначенного высшего начальства, как в личности действующего императора «Поднебесной империи», так и своего непосредственного начальства

С большой вероятностью можно говорить о существовании особого кодекса поведения чиновников, но имел ли он принципиальные отличия от остальных, об этом судить не берусь. Также существовали особые нормы общения с ними других категории населения

О мотивации поступления на службу то они были различны, от карьеры до способа существования значительной части интеллигенции

Наличие традиции времяпрепровождения в кругу коллег по работе.

 


Заключение

бытовой тан этика чиновничество

Литературные источники эпохи Тан дают обширный материал по исследованию стереотипов повседневного поведения. Нормы бытовой этики были исследованы в двух направлениях: семейно-брачные отношения и бытовая этика чиновничества.

Исследование бытовой этики на уровне семьи обусловлено тем, что семья является элементом любого общества и является институтом, который контролирует выполнение этических норм. Патернализм - глава семьи отец, все мало-мальски важные вопросы решает он исходя из своих соображений, в том числе вопросы брачного союза своего потомства. Отец и мать представляют собой живых богов. Танскому обществу был свойствен культ старости как мудрости, согласно которому предки почитаются, как люди познавшие истину и потому достойные почитания и уважения своими потомками, своеобразными «маячками», указывающими, куда надо двигаться и каким образом себя держать.

Вообще люди в эпоху тан ощущал себя, прежде всего не личностью, а частью своего рода и семьи - растворяясь в ней, чувствуя свою ответственность перед предками за продолжения рода. А наиболее старший в роду мог да, скорее всего и был олицетворениям этих предков, их совестью.

Традиционализм бытовой этики семьи выразился в бесправном положении женщины - она считалась низшим существом, когда нужно было решать сложные вопросы она их просто неспособна решать, мало того она бала полной собственностью мужа. Но тогда же считалось, что муж, выбранный родителями, просто не может быть плохим человеком.

Традиционность бытовой этики проявилась в необходимости существования института профессиональной свахи как посредника в отношениях между родами, и знатока брачных церемоний. Вообще церемониалом будет пронизано всё - встречи, расставания, похороны и вообще все заметные события в жизни.

Изучение этики чиновников связано с их особым статусом в традиционном китайском обществе. Они являлись интеллектуальной элитой, взращённой по конфуцианским канонам. Очень тесно соединенные между собой, не только работой, но также и воспитанием и принятыми в ту пору нормами общения. Чиновники составляли привилегированный и весьма уважаемый слой служили образцом для подражания. И имея в основе своего воспитания конфуцианское воспитание, успешно поддерживали его в стране своим примером. Бытовая этика двух рассмотренных групп во многом перекликается, плавно переходя из одного в другое. Патернализм являлся не только характеристикой китайской семьи, но распространялся на все структуры общества, и государь выступал отцом всего государства, вольным распоряжаться судьбами своих подданных, в том числе чиновников.

Таким образом, бытовая этика Танской эпохи обладает характеристиками, присущими этике традиционного общества. Нормы поведения в быту были жестко регламентированы. Существовали лица, являвшиеся хранителями традиции и следившие за соблюдением этических норм в повседневности.

 


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...