Письма Ф. Энгельса о французской рабочей партии 8 глава
ΝΒ (1) (2) α —β: со «старой» государственной машиной нельзя ΝΒ: «устранить» машину подавления ((войско; полиция; бюрократия)) «обеспечить себя от депутатов и чиновников» См. настоящий том, стр. 77. Ред. α — β: Это место цитует К. Каутский в своем ответе Бернштейну, стр. 22, «Бернштейн и социал-демократическая программа» (см. стр. 47 здесь). (См. настоящий том, стр. 303. Ред.) В. И. ЛЕНИН
два «безошибочно действующих» средства: 1) сменяемость во всякое время 2) плата обыкновенного рабочего «слуг общества», «Diener der Gesellschaft», органов его, в «Herren über dieselbe», в «господ над обществом». «Wie dies z. В. nicht bloß in der erblichen Monarchie, sondern ebensogut in der demokratischen Republik zu sehn ist». Например, в Северной Америке, две «банды» политических спекулянтов (здесь нет ни династии, ни дворянства, ни постоянного войска, ни бюрократии «mit fester Anstellung oder Pensionsberechtigung») (S. 12). Нация бессильна против этих двух «Kartelle von Politikern» (S. 13)... «Gegen diese, in allen bisherigen Staaten unumgängliche Verwandlung des Staats und der Staatsorgane aus Dienern der Gesellschaft in Herren der Gesellschaft wandte die Kommune ζwei unfehlbare Mittel an. Erstens besetzte sie alle Stellen, verwaltende, richtende, lehrende, durch Wahl nach allgemeinem Stimmrecht der Beteiligten, und zwar auf jederzeitigen Widerruf durch dieselben Beteiligten. Und zweitens zahlte sie für alle Dienste, hohe wie niedrige, nur den Lohn, den andre Arbeiter empfingen. Das höchste Gehalt, das sie überhaupt zahlte, war 6000 Franken. Damit war der Stellenjägerei und dem Strebertum ein sichrer Riegel МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
«слуг общества», «Diener der Gesellschaft», органов его в «Herren über dieselbe» в «господ над обществом». «Это можно видеть, например, не только в наследственной монархии, ной в демократической республике». Например, в Северной Америке, две «банды» политических спекулянтов (здесь нет ни династии, ни дворянства, ни постоянного войска, ни бюрократии «с постоянными штатами и правами на пенсию») (с. 12). Нация бессильна против этих двух «картелей политиков» (с. 13)...
«Против этого, неизбежного во всех существовавших до сих пор государствах, превращения государства и органов государства из слуг общества в господ над обществом Коммуна применила два безошибочных средства. Во-первых, она назначала на все должности, по управлению, по суду, по народному просвещению, лиц, выбранных всеобщим избирательным правом, и притом ввела право отзывать этих выборных в любое время по решению их избирателей. А во-вторых, она платила всем должностным лицам, как высшим, так и низшим, лишь такую плату, которую получали другие рабочие. Самое высокое жалованье, которое вообще платила Коммуна, было 6000 франков. Таким образом была создана надежная помеха погоне за местечками и карьеризму, два «безошибочно действующих» средства: 1) сменяемость во всякое время 2) плата обыкновенного рабочего В. И. ЛЕНИН
NB: «взрыв старой государственной власти и замена ее новой...» NB: «суеверная вера в государство» NB: «суеверное почтение к государству» и т. д. NB vorgeschoben, auch ohne die gebundnen Mandate bei Delegierten zu Vertretungskörpern, die noch zum Überfluß hinzugefügt wurden». «Diese Sprengung der bisherigen Staatsmacht und ihre Er Setzung durch eine neue, in Wahrheit demokratische, ist im dritten Abschnitt des «Bürgerkriegs» eingehend geschildert. Es war aber nötig, hier nochmals kurz auf einige Züge derselben einzugehn, weil gerade in Deutschland der Aberglaube an den Staat aus der Philosophie sich in das allgemeine Bewußtsein der Bourgeoisie und selbst vieler Arbeiter übertragen hat. Nach der philosophischen Vorstellung ist der Staat die «Verwirklichung der Idee» oder das ins Philosophische übersetzte Reich Gottes auf Erden, das Gebiet, worauf die ewige Wahrheit und Gerechtigkeit sich verwirklicht oder verwirklichen soll. Und daraus folgt dann eine abergläubische Verehrung des Staats und alles dessen, was mit dem Staat zusammenhängt, und die sich um so leichter einstellt, als man sich von Kindesbeinen daran gewöhnt hat, sich einzubilden, die der ganzen Gesellschaft gemeinsamen Geschäfte und Interessen könnten nicht anders besorgt werden, als wie sie bisher besorgt worden sind, nämlich durch den Staat МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
даже и независимо от императивных мандатов депутатам в представительные учреждения, введенных Коммуной сверх того». «Этот взрыв (Sprengung) старой государственной власти и ее замена новою, поистине демо-кратическою, подробно описаны в третьем отделе «Гражданской войны». Но вкратце остановиться еще раз на некоторых чертах этой замены было здесь необходимо, потому что как раз в Германии суеверная вера в государство перешла из философии в общее сознание буржуазии и даже многих рабочих. По учению философов, государство есть «осуществление идеи» или, переведенное на философский язык, царство божие на земле, государство является таким поприщем, на котором осуществляется или должна осуществиться вечная истина и справедливость. А отсюда вытекает суеверное почтение к государству и ко всему тому, что имеет отношение к государству, — суеверное почтение, которое тем легче укореняется, что люди привыкают с детства думать, будто дела и интересы, общие всему обществу, не могут быть иначе выполняемы и охраняемы, как прежним способом, т. е. через посредство государства и его
NB: «взрыв старой государственной власти и замена ее новой...» NB: суеверная вера в государство» NB: «суеверное почтение к государству» и т. д. NB * См. настоящий том, стр. 77—78. Ред. В. И. ЛЕНИН
NB долой всю -«государственную ветошь» (хлам) (дрянь) und seine wohlbestallten Behörden. Und man glaubt schon einen ganz gewaltig kühnen Schritt getan zu haben, wenn man sich frei gemacht vom Glauben an die erbliche Monarchie und auf die demokratische Republik schwört. In Wirklichkeit aber ist der Staat nichts als eine Maschine zur Unterdrückung einer Klasse durch eine andre, und zwar in der demokratischen Republik nicht minder als in der Monarchie; und im besten Fall ein Übel, das dem im Kampf um die Klassenherrschaft siegreichen Proletariat vererbt wird, und dessen schlimmste Seiten es, ebensowenig wie die Kommune, umhin können wird, sofort mögli с h s t zu beschneiden, bis ein in neuen, freien Gesellschaftszuständen herangewachsenes Geschlecht im Stande sein wird, den ganzen Staatsplunder von sich abzutun» (13). «Der deutsche Philister ist neuerdings wieder in heilsamen Schrecken geraten bei dem Wort: Diktatur des Proletariats. Nun gut, ihr Herren, wollt ihr wissen, wie diese Diktatur aussieht? Seht euch die Pariser Kommune an. Das war die Diktatur des Proletariats» (S. 14). ((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.)) МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
награжденных доходными местечками чиновников. Люди воображают, что делают необыкновенно смелый шаг вперед, если они отделываются от веры в наследственную монархию и становятся сторонниками демократической республики. В действительности же государство есть не что иное, как машина для подавления одного класса другим, и в демократической республике ничуть не меньше, чем в монархии. И в лучшем случае государство есть зло, которое по наследству передается пролетариату, одержавшему победу в борьбе за классовое господство; победивший пролетариат, так же, как и Коммуна, выну лсд ен будет немедленно о m с е ч ъ худшие стороны этого зла, до тех пор пока поколение, выросшее в новых, свободных общественных условиях, окажется в состоянии выкинуть вон весь этот хлам государственности» (13).
Q9 «В последнее время немецкий филистер опять начинает испытывать спасительный страх при словах: диктатура пролетариата. Хотите ли знать, милостивые государи, как эта диктатура выглядит? Посмотрите на Парижскую Коммуну. Это была диктатура пролетариата» (с. 14). ((Конец предисловия. Дата: 20-летняя годовщина Парижской Коммуны, 18. III. 1891.193)) NB долой всю «государственную ветошь» (хлам) (дрянь) * См. настоящий том, стр. 79—80. Ред. В. И. ЛЕНИН
NB: «весь этот хлам государственности выкинуть вон» «национальная война» = «правительственное мошенничество» Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schöpfimg») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29) новую. «Bürgerkrieg», изд. 3, стр. 67: «Der höchste heroische Aufschwung, dessen die alte Gesellschaft noch fähig war, ist der Nationalkrieg, und dieser erweist sich jetzt als reiner Regierungsschwindel, der keinen andern Zweck mehr hat, als den Klassenkampf hinauszuschieben, und der beiseite fliegt, sobald der Klassenkampf im Bürgerkrieg auflodert».
буржуазные и пролетарские революции «Der 18. Brumaire», изд. 4, S. 10—11, — буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «kurzlebig» etc.: МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
Нельзя не признать, что Энгельс и здесь и в письме 18/28. III. 1875194 гораздо популярнее, чем Маркс, излагает важнейшие мысли о диктатуре пролетариата и о форме (или вернее: о необходимости новой 1 формы) той государственной власти, которую завоюет пролетариат. Для того, чтобы завоевать и удержать государственную власть, пролетариат должен не старую, готовую государственную машину взять в руки, перенести из старых рук в новые, а разбить старую и создать («neue geschichtliche Schöpfung») («новое историческое || творчество» ||: см. здесь стр. 29) новую. «Гражданская война», изд. 3, стр. 67: «Высший героический подъем, на который еще способно было старое общество, есть национальная война, и она оказывается теперь чистейшим мошенничеством правительства; единственной целью этого мошенничества оказывается — отодвинуть на более позднее время классовую борьбу, и когда классовая борьба вспыхивает пламенем гражданской войны, мошенничество разлетается в прах» «18 брюмера», изд. 4, с. 10— 11, — буржуазные революции (XVIII века) идут от успеха к успеху, они «быстротечны» и т. д.; NB: «весь этот хлам государственности выкинуть вон» «национальная война» = «правительственное мошенничество» буржуазные и пролетарские революции См. настоящий том, стр. 219. Ред. 248__________________________ В. И. ЛЕНИН «пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «verhöhnen grausam gründlich die Halbheiten etc. ihrer ersten Versuche... schrecken vor der unbestimmten Ungeheuerlichkeit ihrer eignen Zwecke...»» (11). FR. ENGELS. «DER URSPRUNG DER FAMILIE, DES PRIVATEIGENTUMS UND DES STAATS» 6. AUFLAGE, STUTTGART, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891) «... Der Staat ist also keineswegs eine der Gesellschaft von außen aufgezwungene Macht; ebensowenig ist er «die Wirklichkeit der sittlichen Idee», «das Bild und die Wirklichkeit der Vernunft», wie Hegel behauptet. Er ist vielmehr ein Produkt der Gesellschaft auf bestimmter Entwicklungsstufe; er ist das Eingeständnis, daß diese Gesellschaft sich in einen unlösbaren Widerspruch (S. 177—178) mit sich selbst verwickelt, sich in unversöhnliche Gegensätze gespalten hat, die zu bannen sie ohnmächtig ist. Damit aber diese Gegensätze, Klassen mit widerstreitenden ökonomischen Interessen, nicht sich und die Gesellschaft in fruchtlosem Kampfe verzehren, ist eine scheinbar über der Gesellschaft stehende Macht nötig geworden, die den Konflikt dämpfen, innerhalb der Schranken der «Ordnung» halten soll; und diese, aus per Gesellschaft hervorgegangne, aber sich über sie stellende, sich ihr mehr und mehr entfremdende Macht ist der Staat» (178). «Gegenüber der alten Gentilorganisation kennzeichnet sich der Staat erstens durch die Einteilung der Staatsangehörigen nach dem Gebiet...» (нам это деление кажется МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ «пролетарские революции, революции XIX века, постоянно критикуют сами себя, «с беспощадной основательностью высмеивают половинчатость и т. д. своих первых попыток... отступают перед неопределенной громадностью своих соб-
ственных целей...»» (11)196. ФР. ЭНГЕЛЬС. «ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЕМЬИ, ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ГОСУДАРСТВА»197 6 ИЗДАНИЕ, ШТУТГАРТ, 1894. (ПРЕДИСЛОВИЕ К 4 ИЗДАНИЮ 16. VI. 1891198) «... Итак, государство никоим образом не представляет из себя силы, извне навязанной обществу. Государство не есть также «действительность нравственной идеи», «образ и действительность разума», как утверждает Гегель. Государство есть продукт общества на известной ступени развития; государство есть признание, что это общество запуталось в неразрешимое противоречие (с. 177—178) с самим собой, раскололось на непримиримые противоположности, избавиться от которых оно бессильно. А чтобы эти противоположности, классы с противоречивыми экономическими интересами, не пожрали друг друга и общества в бесплодной борьбе, для этого стала необходимой сила, стоящая, по-видимому, над обществом, сила, которая бы умеряла столкновение, держала его в границах «порядка»; и эта сила, происшедшая из общества, но ставящая себя над ним, все более и более отчуждающая себя от него, есть государство» (178)*. «По сравнению со старой гентильной (родовой или клановой) организацией государство отличается, во-первых, разделением подданных государства по территориальным делениям...» (нам это деление кажется См. настоящий том, стр. 6—7. Ред. В. И. ЛЕНИН «естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, Geschlechtern...) NB: вооруженное население «самодействующая вооруженная организация» «вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения» NB: «конкуренция завоеваний» в современной Европе
«Das zweite ist die Einrichtung einer öffentlichen Gewalt
welche nicht mehr unmittelbar zusammenfällt mit der sich selbst als bewaffnete Macht organisierenden Bevölkerung. Diese besondre, öffentliche Gewalt ist nötig, weil eine selbsttätige bewaffnete Organisation der Bevölkerung unmöglich geworden seit der Spaltung in Klassen (178)... Diese (179) öffentliche Gewalt existiert in jedem Staat; sie besteht nicht bloß aus bewaffneten Menschen, sondern auch aus sachlichen Anhängseln, Gefängnissen und Zwangsanstalten aller Art, von denen die Gentilverfassung nicht wußte... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Sie verstärkt sich aber in dem Maß, wie die Klassengegensätze innerhalb des Staats sich verschärfen und wie die einander begrenzenden Staaten größer und volksreicher werden — man sehe nur unser heutiges Europa an, wo Klassenkampf und Eroberungskonkurrenz die öffentliche Macht auf eine Höhe emporgeschraubt haben, auf der sie die ganze Gesellschaft und selbst den Staat zu verschlingen droht» (179). МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ «естественным», но оно стоило долгой борьбы со старой организацией по коленам, родам...) «Вторая отличительная черта — учреждение
которая уже не совпадает непо- средственно с населением, организующим самое себя, как вооруженная сила. Эта особая общественная власть необходима потому, что самодействующая вооруженная организация населения сделалась невозможной со времени раскола общества на классы (178)... Эта (179) общественная власть существует в каждом государстве; она состоит не только из вооруженных людей, но и из вещественных придатков, m юр ем и принудительных учреждений всякого рода, которые были неизвестны родовому (клановому) устройству общества... Иногда эта публичная власть слаба (в Северной Америке кое-где)... Она усиливается по мере того, как обостряются классовые противоречия внутри государства, и по мере того, как соприкасающиеся между собой государства становятся больше и населеннее. Взгляните хотя бы на теперешнюю Европу, в которой классовая борьба и конкуренция завоеваний взвинтили общественную власть до такой высоты, что она грозит поглотить все общество и даже государство» (179) NB: вооруженное население «самодействующая вооруженная организация» «вооруженные люди + тюрьмы + принудительные учреждения» NB: «конкуренция завоеваний» в современной Европе * См. настоящий том, стр. 8—9, 11. Ред. В. И. ЛЕНИН
аннексий ничем. — Ergo, в 1891 г. Энгельс признавал и Erobemngskonkurrenz и «защиту отечества» в Германии!! («Der Sozialismus in Deutschland» в «Neue Zeit», 1891 — 1892, Jahrgang X, 1). — Да, но в 1891 г. война со стороны Германии была бы оборонительной. В этом суть] Eroberungskonkurrenz была всегда, во всех государствах, ибо все государства — органы классового господства. Но н е все войны между государствами вызывались Eroberungskonkurrenz!! Это раз. И не все с обеих сторон. Это два.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|