Глава 2. Использование аутентичных материалов на уроке английского языка в школе
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Особенности эмпирического исследования по применению аутентичного материала при обучении английскому языку в средней школе
Теоретические положения, изложенные в предыдущей главе, были сверены нами в ходе практической работы. На начальном этапе опытно-экспериментальной работы две подгруппы 7-х классов были взяты в качестве контрольной и экспериментальной подгруппы. Экспериментальная группа состояла из 10 человек, учащихся первой подгруппы - 7 "Б" класса. Контрольная группа - 10 человек, учащиеся, которые являются учащимися первой подгруппы 7 "А" класса. Все испытуемые контрольной и экспериментальной группы занимаются у одного учителя, изучают английский язык со 2-го класса. Количество уроков в неделю - 5 часа. Обучение осуществляется в соответствии с Рабочей программой, составленной на основе Программы общеобразовательных учреждений. "Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков" под редакцией В.В. Сафоновой и учебника английского языка для VII класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей, авторы О.В. Афанасьева, И.В. Михеева. Учебник Верещагиной И.Н. рассчитан для школ с углубленным изучением английского языка. Аутентичных текстов в учебнике достаточно много, и они отличаются повышенной сложностью. Кроме того, в учебнике приводится большое количество диалогов, специфических текстов. Таким образом, авторами пособия сделан упор на грамматику и материал для самостоятельного чтения и перевода и обучения навыкам пересказа. На основе теоретического анализа зарубежной и отечественной литературы по проблеме использования аутентичных материалов при обучении иностранному языку, и, учитывая то, что их использование на занятиях является эффективным средством обучения английскому языку, мы разработали серию заданий с использованием аутентичного материала.
Данные задания предложены в рамках работы по теме "Sport", на изучение которой отводится 19 часов четвертой четверти. Тема достаточно интересная для данной возрастной группы и актуальная в свете повышенного внимания к спортивным событиям в современном обществе. Тема несложна в плане лексического материала, так как в рамках данного материала с легкостью понимают общеупотребимую лексику. В том числе и интернациональные слова. Нами были подготовлены учебно-аутентичные материалы с целью их использования как средства для: обучения всем видам речевой деятельности; введения и закрепления нового языкового материала (фонетического, лексического, грамматического); контроля пройденного материала. Материалы были подобраны также с учетом параметров аутентичности и пройденного лексического и грамматического материала по конкретному тематическому разделу. Для определения эффективности использования предлагаемых приемов, необходимо было осуществить их апробацию на практике. Данный эксперимент проводился с целью подтверждения выбранной гипотезы о том, что использование аутентичного материала может стать эффективным средством при обучении английскому языку в средней школе. Основным методом исследования было выбрано тестирование, включающее специально подобранные упражнения по выявлению уровня сформированности коммуникативной компетенции школьников по теме "Спорт".
2.2 Анализ и оценка результатов использования аутентичного материала в обучении английскому языку в средней школе
В рамках данной темы планирование учителя включает уроки, посвященные следующим направлениям:
Для проведения исходной диагностики школьникам были предложены упражнения, определяющие уровень сформированности лексических навыков, аудирование и умение составить монолог по теме. Грамматический материал мы решили не затрагивать ввиду его сильной взаимосвязи с имеющейся базой и сложностью изучаемого материала в рамках данной четверти. Оценивались задания по 10-бальной системе для более легкого и показательного сравнения. Для объективности и удобства подсчета 1 задание оценивалось в 1 балл.
Таблица 1 - Результаты диагностики исходного состояния (Контрольная группа)
Таблица 2 - Результаты диагностики исходного состояния (Экспериментальная группа)
По результатам исходной диагностики мы определили, что все исследуемые параметры примерно одинаково развиты и обеих групп: слабее всех у учащихся развито умение составлять монолог по теме, на хорошем уровне находится сформированность лексических навыков, аудирование занимает промежуточное значение (Рис. 1).
Рисунок 1 - Исходная диагностика умений школьников
Но если сравнивать показатели между группами, то легко заметить, что сформированность всех исследуемых умений несколько ниже в экспериментальной группе. Дальше экспериментальной группе было предложено изучение темы с использование аутентичного материала, а контрольная группа продолжала работу в соответствии с программным материалом учебника без дополнительной информации и заданий. В нашем случае мы предложили тексты про спорт (Can All People Become Champions?, Olympic Games in London и т.д.) (http://engtopic.ru/sports), фрагмент фильма "Window on Britain. Sport" (http://www.englishonlinefree.ru/english_videoeng_Britain.html), новую лексику с озвучиванием, пословицы, поговорки, текст на аудирование с сайта "Английский он-лайн" (http://englishon-line.ru/leksika-spravochnik14.html) После апробации предложенных заданий мы провели итоговую диагностику уровеня сформированности лексических навыков, аудирование и умение составить монолог по теме "Спорт". При проведении диагностики также использовался тест, что и в исходной диагностике, однако использовался материал несколько более сложного уровня ввиду уже изученной темы.
Таблица 3 - Уровень сформированности навыков на этапе диагностики итогового состояния (Контрольная группа)
Таблица 4 - Уровень сформированности навыков на этапе диагностики итогового состояния (Экспериментальная группа)
Тестирование показало динамику улучшения исследуемых показателей в обеих группах после изучения материала в течение 4-х недель. Сравнивая полученные результаты исходной и итоговой диагностик, мы увидели следующие изменения (Рис. 2 и 3): повышение показателей сформированности лексических навыков в контрольной группе на 1,3, в экспериментальной группе - на 1,6; повышение показателей сформированности навыков аудирования в контрольной группе на 1,1, в экспериментальной группе - на 1,9; повышение показателей сформированности умения составлять монолог по теме в контрольной группе на 1,4, в экспериментальной группе- на 1,8; повышение среднего балла в контрольной группе составило на 1,23 балла, а в экспериментальной группе - на 1,74 балла.
Рисунок 2 - результат сравнения исходной и итоговой диагностик в экспериментальной группе
Рисунок 3 - результат сравнения исходной и итоговой диагностик в контрольной группе
Однако следует отметить, что в экспериментальной группе изменения были более разительными (Рис. 4).
Рисунок 4 - Итоговая диагностика
Проанализировав полученные данные, мы пришли к выводу, что прослеживается положительная тенденция в развитии исследуемых навыков у всех учащихся. Однако, результат экспериментальной группы выше, несмотря на то, что по показателем исходной диагностики результаты были ниже данных контрольной группы. На занятиях было замечено, что систематическая и целенаправленная работа с аутентичным материалом способствует развитию лексических умений, аудирования, речевой активности учащихся. С помощью этих приемов успешно проходил как процесс введения новой лексики, так и повторение уже изученной. Важно то, что с помощью аутентичного материала происходит обучение понимания речи на слух. Таким образом, выдвинутая нами гипотеза была подтверждена при условии соблюдения критериев отбора аутентичногоматериала, определения оптимальной последовательности приемов и упражнений и их подбора с развиваемыми умениями аудирования значительно повышается качество обучения английскому языку в средней школе. аутентичный видеоматериал английский обучение
Заключение
В ходе работы по выбранной теме нами были сделаны следующие обобщения и выводы: Из многообразия существующих подходов к пониманию аутентичности в методике обучения иностранному языку воспользуемся традиционной трактовкой (Жоглина [4]; Scarcella [16]; Harmer [15],; Носонович [25] и др.), когда под аутентичными принято понимать материалы, которые создавались носителями языка, нашли применение в учебном процессе, ориентированном на коммуникативный подход к обучению иностранному языку вне языковой среды. Кричевская К.С. дает следующую классификацию прагматических материалов в зависимости от их употребления в той или иной области: учебно-профессиональная сфера общения; социально-культурная среда общения; бытовая сфера общения; торгово-коммерческая сфера общения;. семейно-бытовая сфера общения; спортивно-оздоровительная сфера общения. Выдвинутая нами гипотеза доказана экспериментальным путем: работы с видеоматериалом мы пришли к выводу, что комплекс приемов работы с аутентичным материалом является эффективным средством развития лексических умений, аудирования и речевой активности школьников. Необходимо особо подчеркнуть, что обучение естественному, современному иностранному языку возможно лишь при условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка или составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в соответствии с принятыми и используемыми речевыми нормами.
Список использованной литературы
1. Breen M.P. Authenticity in the Language Classroom // Applied Linguistics. -1985. 6/1. P. 60-70. 2. Gebhard J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996. 3. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. - London, 1991. . Scarcella R.C., Oxford R.L. The Tapestry of Language Learning. The Individual in the Communicative Classroom. - Boston, 1992. . Stempleski Susan, Tomalin Barry. Video in action. Recipes for using video in language teaching University Press, Cambridge, 1993. 6. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов. - СПб., 1999. . Безрукова В.С. Настольная книга педагога-исследователя. Екатеринбург. 2000. . Витлин Ж.Л. Навыки и умения в психологии и методике обучения языкам // Иностранные языки в школе. - 1999, №1. . Воронина Г.И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1999. №2. 10. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.-2-е изд., испр. - М.: Академия, 2005. 11. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика.-2-е изд., испр. - М.: Академия, 2005. 12. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 2-е изд., перераб., доп. М.: АРКТИ, 2003. 13. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз): Дис. канд. пед. наук / Г.Г. Жоглина. - Пятигорск, 1998. 14. Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Первое сентября, Английский язык. 2003. №9. С. 7-9. 15. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. - СПб., 2001. 16. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. М., 2002. . Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку - М., 2000. 18. Кричевская К..С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка // Иностранные языки в школе.1996. №1. 19. Кузовлев В.П. Счастливый английский язык. - М., 1997. 20. Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Минск, 1999. 21. Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов, 2001. . Миролюбов А.А., Садомова Л.В. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1997. №4. С. 43 . Мусницкая Е.В. Сто вопросов к себе и ученику. - М., 1996. 24. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. №2.С. 16-18. 25. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе. 1999. №1 С. 18-23. 26. Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. - СПб., 2001. 27. Ткаченко Р.Г., Роговская Ф.И., Карлайл М.С. Урок английского языка на английском. - М., 2004.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|