Депортация, бесчеловечные деяния
Обвинительный акт Статья 1 ГЕНОЦИД 1. Ратко МЛАДИЧ совершал совместно с другими, планировал, приказывал и/или подстрекал к геноцидубоснийских мусульман и/или боснийских хорватов, этнических и/или религиозныегрупп, как таковых. Кроме того, Ратко МЛАДИЧ знал или имел основания знать, что геноцид был совершен его подчиненными,и был не в состоянии принять необходимые и разумные меры для предотвращения данных деяний или наказания виновных. 2. С 12 мая 1992 года до 30 ноября 1995 года Ратко МЛАДИЧ принял участие в совместной преступной деятельности, чтобы навсегда убрать боснийских мусульман и боснийских хорватов с территории Боснии и Герцеговины, провозглашённой как территорией боснийских сербов. 3. Целью совместной преступной деятельности была в основном достигнута через гонения. В некоторых муниципалитетах в период с 31 марта 1992 года до 31 декабря 1992 г. была проведена кампания по уничтожению боснийских хорватов. В таких муниципалитетах значительная часть боснийских мусульман и/или боснийский хорват, а именно их руководители были уничтожены. 4. Члены этой совместной преступной группы имели намерение частично уничтожить эти группы. Кроме того было выяснено, что геноцид мог быть совершен одним или несколькими членами этой совместной преступной группировки и/или лицами. Ратко МЛАДИЧ полагал, что геноцид является возможным способом реализации задач, чтобы окончательно уничтожить боснийских мусульман и боснийских хорватов. Сербские силы претендовали на земли и охотно шли на этот риск. 5. С 12 мая 1992 года по 31 декабря 1992 года боснийско-сербскими политическими и правительственными органами и сербскими войсками были осуществлены следующие действия против боснийских мусульман и боснийских хорватов:
1) убийство боснийских мусульман и боснийских хорватов, в том числе ведущих членов этих групп; 2) причинение серьезных телесных повреждений или повреждений, приведших к умственным расстройствам тысячи боснийских мусульман и боснийских хорватов, в том числе руководителей во время их содержания в следственных изоляторах; всего задержанных было 31739. 3) задержание тысяч боснийских мусульман и боснийских хорватов, в том числе и ведущих членов этих групп, угрозы жизни с целью их физического уничтожения через жестокое и бесчеловечное обращение, включая пытки, физическое и психологическое насилие, акты сексуального насилия, бесчеловечные условия жизни, принудительный труд и неспособность обеспечить адекватные условия жизни. 6. Ратко МЛАДИЧ умышленно совместно с другими сторонниками, планировал, подстрекал к геноциду мусульманские боснийские группы. Ратко МЛАДИЧ знал, что геноцид был совершён его подчиненными, но он это отрицал. Пункт 1: ГЕНОЦИД, наказуем по Пункту 6(3)(a) и 8 Устава МТБЮ. Статья 2 ПРЕСЛЕДОВАНИЕ 7. Ратко МЛАДИЧ, совместно со своими сторонниками, подстрекали, преследовали по политическим и / или религиозным причинам боснийских мусульман и боснийских хорватов. 8. Ратко МЛАДИЧ в частности действовал в следующих муниципалитетах: Banja Luka; Bijeljina; Ilidza; Kalinovik; Kljuc; Kotor Voros; Novi Grad, Pale; Sanski Most; Sokolac а также в преследование боснийских мусульман в Сребренице. Кроме того, Ратко МЛАДИЧ знал или имел основания знать, что эти преследования были совершены его подчиненными, и он предпринял меры для предотвращения таких актов или наказания их исполнителей. 9. Данные действия были предприняты с целью перемещения боснийских мусульман и / или боснийских хорватов в муниципалитетах, также они были частью задачи по уничтожению мусульман в Сребренице. Ратко МЛАДИЧ действовал совместно с другими лицами, в зависимости от периода времени и местоположения, для достижения этих целей.
10. Между 12 мая 1992 года и 30 ноября 1995 года Ратко МЛАДИЧ участвовал в совместном преступном деянии с целью перемещения боснийских мусульман и боснийских хорватов c территории Боснии и Герцеговины, провозглашённой территорией Сербских Боснийцев через ряд преступлений, включая преследование. 11. Ратко МЛАДИЧ понимал, что преследование было одним из шагов для реализации цели - полностью убрать боснийских мусульман и боснийских хорватов с территории боснийских сербов и охотно взял на себя этот риск. 12. В соответствии с этой целью, начиная с марта 1992 года, политические и правительственные органы боснийских сербов совершили нападения и / или брали под свой контроль города и деревни. Большинство из этих завоеваний происходили в течение 1992 года. Анклав Сребреницы был захвачен в июле 1995 года. 13. Во время и после этих поглощений до 30 ноября 1995 года, сербские военные силы и боснийские сербы, и их политические и правительственные органы совершали акты преследований против боснийских мусульман и боснийских хорватов. Включая введение ограничительных и дискриминационных мер, произвольные обыски, аресты, задержания, притеснения, пытки, изнасилования и другие действия, акты сексуального насилия, убийства и разрушения домов, культурных памятников и святынь. 14. Сербские силы и политические и правительственные органы боснийских сербов, также создали и контролировали места содержания под стражей, в которых находились боснийские мусульмане и боснийские хорваты. В данных учреждениях происходили убийства, жестокое обращение, пытки, насилие и другие деяния сексуального характера, принудительный труд, незаконное содержание под стражей и бесчеловечное обращение. 15. Эти действия, а также угроза дальнейших таких действий привели к тому, что боснийские мусульмане и боснийские хорваты в страхе покинули свои муниципалитеты. Другие были физически изгнаны. Статьи 3,4,5 ИСТРЕБЛЕНИЕ, УБИЙСТВО 16. Ратко МЛАДИЧ совместно со своими сторонниками планировал, помогал, подстрекал и совершал истребление и убийства Боснийских мусульман и боснийских хорватов в муниципалитетах. Истребление и убийство боснийских мусульман в Серебренице и убийство членов гражданского населения Сараево и/или лиц не принимающих участия в боевых действиях. Кроме того, Ратко МЛАДИЧ знал или имел основания знать, что истребление и убийство должны были быть или были совершены его подчиненными, и он не смог принять необходимые и разумные меры для предотвращения таких действия или наказания виновных.
17. Между 12 мая 1992 года и 30 ноября 1995 года Ратко МЛАДИЧ участвовал в совместном преступном деянии, целью которого было навсегда убрать боснийских мусульман и боснийских хорватов с территорий Боснии и Герцеговины объявленной территорией Боснийских сербов. Между 12 мая 1992 года и ноябрём 1995 года он участвовал в совместном преступном деянии по распространению террора среди гражданского населения Сараево посредством использования снайперов и артобстрелов. Также он участвовал в совместном преступном деянии по ликвидации Боснийских мусульман в Сребренице, убивая мужчин, мальчиков и умышленно уничтожая женщин, детей и некоторых пожилых мужчин. 18.Акты истребления и убийства, задачей которых было навсегда переместить боснийских мусульман и боснийских хорватов, были приоритетными для сербских военных сил, возглавляемых Ратко МЛАДИЧЕМ. 19. Акты истребления и убийства, которые стали частью цели устранения боснийских мусульман в Сребренице были проведены между 11 июлем 1995 года и 1 ноябрем 1995 года членами сил расположенных Сребреницы. А именно: 1) Массовые казни 2) Убийства по религиозным признакам Статья 3: Истребление является ПРЕСТУПЛЕНИЕМ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ инаказуемо по Пункту 7(b) и 8 Статья 4: ПРЕСТУПЛЕНИЕ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ и наказуемо по Пункту 7(a) и 8 Устава МТБЮ. Статья 5: НАРУШЕНИЕ ЗАКОНОВ ИЛИ ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ как это признано Статьёй 3(1) (a) Женевских конвенций 1949 и наказуемо в соответствие с Пунктами 5(1) и 8 Устава МТБЮ. Статьи 6 и 7 ДЕПОРТАЦИЯ, БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЕ ДЕЯНИЯ 20. Ратко МЛАДИЧ совместно с соратниками, планировал, провоцировал, заказывал и/или оказывал пособничество и подстрекал к насильственной депортации боснийских мусульман и боснийских хорватов из муниципалитетов.
21. Кроме того, Ратко МЛАДИЧ знал или же догадывался, о насильственных депортациях, которые осуществлялись его подчиненными, и он не предпринял необходимые меры, чтобы пресечь такие действия или же наказать преступников за это. 22. В промежуток между мартом 1992 и 30 ноября 1995, 23.Между 12 мая 1992 и 30 24. Начиная с марта 1992 года, Ратко МЛАДИЧ предпринимал строгие дискриминационные действия, включающие произвольные аресты и содержание под стражей, преследование, пытки, сексуальное насилие, убийство, разрушение зданий и культурных памятников, священные мест, а также угрозы продолжения подобных действий заставили боснийских мусульман и боснийских хорватов бежать в страхе. 25. В результате этих действий большинство боснийских мусульман и боснийских хорватов из муниципалитетов были насильственно депортированы к концу 1992. Однако акты насильственного изгнания продолжались и после того, включая промежуток между январем и мартом 1993, когда сербские силы напали на область Черсква в восточной Боснии и Герцеговине, заставив тысячи боснийских мусульман сбежать. 26. Многие боснийские мусульмане, которые были насильственно изгнаны из их домов в Восточной Боснии в течение 1992 и позднее, сбежали в анклав Сребреницу. 27. В начале марта 1995 с целью постоянного изгнания боснийских мусульман и боснийских хорватов с требуемой боснийскими сербами территории Ратко МЛАДИЧ совместно с другими членами преступного объединения осуществил и/или использовал других, чтобы осуществить план по насильственному изгнанию боснийского мусульманского 28. 11 июля 1995 Ратко МЛАДИЧ поставил цель устранить боснийских мусульман в Сребренице, убивая мужчин и мальчиков и насильственно депортируя женщин, детей и некоторых пожилых мужчин. Цель участников была осуществлена между 11 июля 1995 и 1 ноября 1995 посредством убийства мужчин и мальчиков Сребреницы и насильственной депортации женщин, маленьких детей и некоторых пожилых мужчин. Эти акты насильственного изгнания явились частью задачи по
Статья 6: Депортация является ПРЕСТУПЛЕНИЕМ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ и наказуемо по Пунктам 7(d) и 8 Устава МТБЮ. Статья 7: Бесчеловечные акты (насильственное перемещение) является ПРЕСТУПЛЕНИЕМ ПРОТИВ ЧЕЛОВЕЧНОСТИ и наказуемо по статье 7(i) и 8 Устава МТБЮ. Статьи 8 и 9 ЗАХВАТ ЗАЛОЖНИКОВ 29. Радко МЛАДИЧ в сговоре с другими лицами совершал, планировал, провоцировал или поддерживал террористические атаки и/или оказании пособничества и подстрекательстве взятии вооруженных сил ООН, наблюдателей и миротворцев в заложники. Кроме того, Ратко МЛАДИЧ знал или догадывался, что его подчиненные собирались или брали в заложники наблюдателей и миротворцев, и не принял никаких действия для предотвращения или наказания данных актов насилия. 30. Ратко МЛАДИЧ участвовал в организации взятия заложников, чтобы заставить НАТО отменить проведения ударов с воздуха на боснийско-сербские военные цели. Ратко МЛАДИЧ и его соратники специально брали заложников, чтобы заставить НАТО воздерживаться от ударов с воздуха. 31. В ответ на артобстрел и нападение на Сараево и другие области БиГ боснийско-сербскими силами, силы НАТО выполнили удары с воздуха на боснийско-сербские военные цели в БиГ 25 и 26 мая 1995 32. Примерно между 26 мая 1995 и 19 июня 1995, Боснийские Сербские Силы задержали более чем двести миротворцев ООН и наблюдателей в различных местах, включая Бледный, Сараево, Баня-Луку, и Гораде и содержали их в стратегически-военно важных местах, делая их неуязвимыми для воздушных ударов НАТО. Угрожал третьим лицам, включая командующих НАТО и ООН, что дальнейшие вооруженные действия против Боснийских Сербов приведут к ещё большему числу жертв и ухудшению отношениях к заложникам. 33. В течение и после переговоров с сербскими и боснийско-сербскими лидерами, включая Ратко МЛАДИЧА, задержанные были постепенно освобождены с 3 по19 июня 1995. Статья 8: Акты насилия, основной целью которых являлось распространение террора среди гражданского населения, считаются НАРУШЕНИЕМ ЗАКОНОВ И ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ и наказуемы по Пунктам 5 и 8 Устава МТБЮ. Статья 9: Незаконные нападения на гражданское население являются НАРУШЕНИЕМ ЗАКОНОВ И ОБЫЧАЕВ ВОЙНЫ наказуемы по пунктам 5 и 8 Устава МТБЮ. ОБЩИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ 34. Все действия и бездействия расцениваются как преступления против человечества, кроме тех, которые явились частью снайперских атак и артобстрела в Сараево, которые были частью широко распространенных и систематических нападений, направленных против боснийских мусульман и боснийских хорватов. 35. Для всех преступлений, считающимися нарушением статьи 3 Женевских конвенций 1949 жертвами которых были людьми, не принимавшие активного участия в военных действиях. 36. Ратко МЛАДИЧ должен предстать перед законом регулирующем поведение во время военных конфликтов, включая Женевские конвенции и Дополнительные Протоколы 1949 года
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|