Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Третье сообщение: три-четыре и более абзаца со всеми подробностями.

Заголовок

 

Мы начнем наше знакомство с предметом с заголовка, потому что это самая главная часть новости. Читатели решают, какую статью прочесть, именно по заголовку. Более того, в 60-80 процентах случаев саму новость не читают, а получают представление о происходящем по заголовкам. Это и понятно - в день новостное агентство средней руки выдает до двухсот сообщений на самые разные темы. По объему текста это примерно соответствует толстой повести.

 

Ни один читатель не будет открывать каждую новость - он скользит взглядом по заголовкам. В целом, интернет-издания взяли свои заголовки из бумажных газет.

 

Заголовок бывает разный, общего мнения о том, какие заголовки лучше, а какие хуже, нет. Время тоже сильно меняет понятие качества заголовка. Тем не менее, можно назвать несколько решающих факторов: удобочитаемость, привлекательность, информативность, краткость.

 

Представьте себе, что в вашем мобильнике садится батарейка и у вас есть лишь три секунды на то, чтобы сжать то, что вы хотели сказать собеседнику, до нескольких слов. То, что вы скажете в трубку, будет заголовком.

 

Советский заголовок

 

К формированию заголовков не всегда подходили строго. Возьмем советские газеты. 7 ноября 1930 года газета "Известия" вышла со следующими заголовками:

- Через 36 часов котлы загудели

- Стирается грань между физическим и умственным трудом

- Город и деревня на новом этапе

- Путь побед

- Созидание нового человека

- Тон стройки

Спустя пятьдесят лет школа советской журналистики одобряла постановку аналогичных заголовков ("Известия", 14 марта 1985 года):

- Актеры в цехе

- Край березового ситца

- Одна судьба у братьев

- Возвращение через века

Что характерно для советского заголовка? Отсутствие глагола. Если он и есть, то в настоящем времени, описывает процесс, а не завершенное действие. Советские журналисты отправляли в ежедневные газеты заметки, очерки, описания. Новости почти все были официальными и тоже переводились в безглагольную форму. Например: "Встреча глав иностранных делегаций с советскими руководителями".

Из такого заголовка примерно можно понять только общую тему заметки (и то не всегда - например, в "Возвращении через века" или "Созидании нового человека" нельзя). Конкретных фактов не дается.

Сами заголовки становятся заштампованными - куда как легче назвать статью "Путь побед" или "Тон стройки", чем вытащить главную мысль текста и оформить ее в понятный читателю заголовок.

В тех же "Известиях" 13 ноября 1982 года читаем новостной раздел. И здесь тоже находим обрывки современных нам заголовков: "Протест нарастает", "Призыв юристов", "Ведутся переговоры".

Чтобы было понятно - действие первого текста происходит в Португалии, второго - в Бельгии и Уругвае, третьего - в Индии. Понять это невозможно, как и то, что заметка "Заявление министра" в советском издании рассказывает про заявление министра Бахрейна.

Забавно, что в "Известиях" весь ужас таких заметок понимали - рядом с каждым таким сообщением указано, где это происходит или какое-нибудь ключевое слово (ТЭГИ!). Своеобразный костыль для того, чтобы сделать заголовки читаемыми.

 

Западная школа

 

Любые СМИ являются инструментом пропаганды. Отличие советских СМИ от западных в прошлом веке заключалось в том, что пропаганда ставилась на первое место, а выручка - на последнее. Западные СМИ, напротив, пытались в первую очередь бороться за читателя, продать ему газету.

 

Здесь есть КРУПНЫЙ ЗАГОЛОВОК и уточняющая строка. Всегда есть в том или ином виде глагол. А главное - заголовок показывает главную мысль новости.

Читатель понимает, что первая статья - про защиту прав владельцев патентов и СССР. Понятна и вторая - она о том, что Джонс стал четырехкратным чемпионом мира (правда, нам, читающим все это через почти восемьдесят лет, не очевидно, что это за Джонс; заголовок подсказывает - чемпион по гольфу). Третья - о том, что британская газета The Daily Telegraph стоит теперь всего пенс, и лишь лондонская The Times - два.

Когда Советский Союз начал разваливаться, в России появилась первая газета, работавшая по стандартам западной журналистики - "Коммерсант". Она же была первой деловой газетой, то есть изданием, ориентированным на новости и жесткую, быструю, телеграфную подачу материала. Очерковые заголовки советских газет тут не годились - предприниматели начала девяностых не стали бы читать газету, в которой из заголовка не понять смысла.

В архиве "Коммерсанта" можно наблюдать постепенный уход от советской журналистики. Например, в начале октября 1992 газета вышла с такими заголовками:

- Министр Полторанин отобрал у банка подарок мэра

- Английские ставки понизились

- Росстройимпекс судится с Creditanstalt

В то же время там были и малопонятные:

- Причиной стали нечеткие границы (причиной чего? Границы чего?)

- Клиенты были неприятно удивлены (чьи клиенты?)

- Российский прорыв на западном информационном рынке (хорошо, понятно, где прорыв - но кто именно прорвался, не ясно. Характерно и отсутствие глагола).

NB. Конечно, есть и другая сторона медали. Взять, например, газету "Ведомости", у которой большинство статей по-прежнему озаглавлены в стиле "Французы помогут", "Выше прогноза", "Сибирская хватка" или "Лужков достроит". О том, почему был выбран такой формат, надо, конечно, спрашивать создателей "Ведомостей". Но разумно предположить, что "Ведомости" просто изначально не стремились в интернет. Это, в свою очередь, не требовало делать заголовки "кликабельными".

Потребление новостей на основе заголовков вообще очень большая и сложная тема. В бумажной прессе читатель может одновременно видеть и заголовок, и подзаголовок, и текст. Это снижает важность заголовка. В интернете, напротив, не показывается не только текст, но зачастую и подзаголовок. Единственным завлекательным элементом остается - правильно, заголовок.

Другое дело, что нет ни одной адекватной причины для того, чтобы делать унылые заголовки - будь они хоть с глаголом, хоть без.

 

Новостные агентства

 

Еще одним источником вдохновения для заголовков российских интернет-СМИ стали новостные агентства. В течение десятков лет они выпускают сообщения следующим образом:

Первое сообщение: одна строка, выражающая суть события.

Второе сообщение: один абзац с подробностями.

Третье сообщение: три-четыре и более абзаца со всеми подробностями.

Эта традиция тянется с момента использования телеграфа. Передать строчку или абзац по телеграфу гораздо проще, чем огромный текст.

Отличие заголовков агентств в том, что они рассчитаны на редакции, биржевиков, журналистов, но не на массового читателя. Как это влияет на заголовок?

Во-первых, в нем появляются служебные пометки (примеры из ПРАЙМ-ТАСС): Совет директоров "Газпрома" принял решение о приобретении 1,5 млн обыкновенных акций приблизительно на 25 млн долл /расширенная версия/

Во-вторых, прямо в заголовке указывается источник:

Взрыв на Манежной площади был произведен из хулиганских побуждений, речь о теракте не идет - ГУВД

В-третьих, приоритет отдается точности заголовка. Он может быть сколь угодно длинным, если этого требует точность:

Средневзвешенный курс доллара США по итогам единой торговой сессии расчетами tomorrow понизился на 2,11 коп и составил 24,6627 руб за долл

Наконец, широко используются сокращения. В заголовке могут появиться %, м, км, проц, руб, долл. Это все - телеграфный стиль, приносящий удобочитаемость в жертву точности.

 

Как сделать заголовок

На что похож заголовок в современном интернет-издании? Ответить на этот вопрос непросто, так как тон заголовка меняется от издания к изданию. Впрочем, базовые принципы остаются теми же.

В качестве образца я возьму заголовки Ленты.ру. Во-первых, я их довольно долго изучал с пристрастием, во-вторых, они нейтральны по тону, а в-третьих, имеют жесткий формат.

Автоматический анализ примерно ста тысяч новостных заметок этого издания показывает, что год от года длина заголовка сокращается. В целом она стремится к семи словам. Читателю сложно воспринимать за один присест больше слов в заголовке.

Помните, в новостных агентствах таких ограничений не было? Так вот, если вы пересчитали слова и их оказалось 9-10, а то и больше - в большинстве случаев у вас негодный заголовок. Он, как и сообщения новостных агентств, не приспособлен к конечному потребителю, который больше семи слов за раз читать не любит.

Заголовки Ленты всегда глагольные, причем глагол НИКОГДА (СПОРНО!!!) не стоит в настоящем времени.

ПРАВИЛЬНО: Раскольников убил старушку

ПРАВИЛЬНО: Раскольников убьет старушку

НЕПРАВИЛЬНО: Раскольников убивает старушку

НЕПРАВИЛЬНО: Раскольников обдумывает убийство старушки

Отдельно стоит отметить такой случай: Раскольников может убить старушку. В этом случае скажите себе: "а может и не убить". Новости в таком заголовке не содержится. Новость должна заключаться в прошедшем, совершившемся событии. В крайнем случае - в анонсе будущего события.

Вот из той же оперы, новость с сайта RB.ru: "Столицу Казахстана могут переименовать в Нурсултан". В тексте же речь идет о том, что столицу предложили переименовать - то есть об совершившемся действии. Соответственно, "могут" в данном случае придает сообщению ненужную неопределенность.

Кроме того, старайтесь вообще не использовать двухглагольные связки. Например, "будет разрабатывать" всегда можно заменить более простым "разработает".

Заголовок - это вся новость одним предложением. Заголовок вы придумываете ДО ТОГО, как написали текст. Если не придумывается - можно написать первый, главный абзац, и сразу из него вытащить заголовок.

Почему глагол - главное в заголовке? Потому что правильный глагол гораздо четче отражает то, что происходит в новости. "Убил", "украл", "посетил", "разбился", "изобрел" и так далее.

В русском языке у глагола есть дополнительная сила - если он в прошедшем времени, то показывает род действующего лица. То есть картинка становится еще четче: "украла", "разбилась", "изобрела".

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...