Наши двери всем открыты,
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3 Мы гуляем до утра! КАБАТЧИК: Шикарно! Превосходно! Это что-то! Ви само совершенство, чтоб я так жил. Ай, какой голос, грациозная пластика, поворот плеча, крутизна бедра, все это сводит мужчин с ума. Ви прелесть! МАРИТАННА: О, грасьяс! В моих жилах течёт испанская кровь. КАБАТЧИК: Что ви говорите? Это что-то! Появляется Ассоль с корзиной цветов. АССОЛЬ: Мир вам, добрые люди! Купите букетик цветов, он обрадует вас. 1ЗАВСЕГДАТАЙ: Отстань от меня. Иди своей дорогой. АССОЛЬ: (в недоумении к другому посетителю). Господин, купите букетик. 2ЗАВСЕГДАТАЙ: Уходи. Мы не купим у тебя эти цветы, и не упрашивай. Убирайся! АССОЛЬ: (подходит к Кабатчику). Извините, но вы всегда брали у меня цветы. КАБАТЧИК: Иди, деточка, домой и не делай мне нервы. Все вопросы к господину Меннерсу, иди к нему. ВСЕ: Уходи! Уходи, полоумная! Убирайся прочь! Вон отсюда! АССОЛЬ: За что вы так со мной? (Песня завсегдатаев) Потому что разговаривать с травой, Может только полоумный и больной. А читать деревьям стих Может только явный псих. Нет, ты точно ненормальная, Ассоль. Вы, когда-нибудь слыхали, чтоб жукам Говорили комплименты – стыд и срам. А я слышал как Ассоль Утром спорила с росой У нее наверно плохо с головой. Уходи домой, Ассоль, Перед нами ты не стой И присутствием своим не окружай. В голове твоей больной Глупых мыслей целый рой, Ты болезнью нас своей не заражай. Ассоль со слезами убегает. КАБАТЧИК: Нет, ну вы видели?! Какая дикая навязчивость. Это что-то! МАРИТАННА: (кабатчику). А причем здесь Меннерс? КАБАТЧИК: (понял что проговорился, пытаясь уйти от ответа, громко обращается к посетителям) Так, заведение закрывается. Все расходимся!
МАРИТАННА: Я спрашиваю, причем здесь Меннерс и эта девчонка? КАБАТЧИК: Не причём. Просто к слову пришло. МАРИТАННА: (достав нож) Карамба! Говори правду, старый плут, не то я тебе быстро язык развяжу. КАБАТЧИК: Я вас умоляю. Зачем так горячиться. Ми же цивилизованные люди, кому нужна эта поножовщина. Только для вас, и по большому тет-а-тет. Господин Меннерс основательно положил глаз на эту девочку. МАРИТАННА: А как же я?! КАБАТЧИК: Вы?! Как говорил мой дедушка, вы таки пролетаете. Что поделаешь, конкуренция. МАРИТАННА: Я убью её! И ты мне в этом поможешь. КАБАТЧИК: Я?! Ой, я вас умаляю, может, обойдемся без меня?! Я пожилой человек, у меня хронический насморк. МАРИТАННА: Это вернет тебя к жизни (достает кошелек и бросает его перед Кабатчиком). КАБАТЧИК: Ну, если вы так настаиваете (забирает кошелек) почему бы не пожить. Но только исключительно из уважения к вам и вашим чувствам. (Понизив голос) У меня есть человек, который вам поможет. МАРИТАННА: Я надеюсь, он профессионал? КАБАТЧИК: Вы меня обижаете. У меня всегда все самое лучшее. (Скрывается в другой комнате и тут же появляется в сопровождении Кизилбека) Настоящий пират, отъявленный головорез, только что бежал из плена – достойный кандидат. МАРИТАННА: (критически оглядев Кизилбека, согласно кивает, Кизилбек скрывается). С ним я расплачусь после. КАБАТЧИК: Лучше сразу. Он не любит терпеть. Головорез! (Маританна бросает Кабатчику еще один кошелек, тот его прячет). МАРИТАННА: Если господин Меннерс будет меня спрашивать, скажи, что я у себя.
КАРТИНА 6 Песня Эгля. Коварство и любовь, Всегда волнуют кровь. Толкают на безумства, И будоражат мозг. Дурман наружу рвется, Эмоций всех не счесть, Душа в карьер несется, И гнев рождает месть! Месть! Месть!
КАРТИНА 7 Берег моря. У развалин старого маяка стоит Ассоль. На плечах у неё накинут большой красный платок. АССОЛЬ (поет): Любимый, в каком краю тебя искать? Любимый, мне остается только ждать. Любимый, ты где-то очень далеко Я знаю, будет нелегко, Но я дождусь тебя, любимый, я дождусь! Любимый, ты только знай, что я жива. Любимый, я умоляю, верь в меня. Любимый, ко мне спеши издалека. Спеши сейчас, спеши всегда. Я жду тебя, любимый, жду тебя! Любимый, я верю, встрече нашей быть. Любимый, я знаю, сердцу не остыть. Любимый, душа моя полна тобой, Ты скоро встретишься со мной Ты будешь мой и только мой, любимый мой! Появляется Корсар в образе дряхлой старухи, он спотыкается и падает. АССОЛЬ: (пытается помочь ему встать). Вам плохо, бабушка, вы не ушиблись? КИЗИЛБЕК: (сбрасывает обличье старухи, в руках у него пистолет). А-а-а, папалься! АССОЛЬ: (испуганно). Кто вы? КИЗИЛБЕК: Я твой смэрть! Сэчас будим тэбе нэмножко убиват. АССОЛЬ: Что я вам сделала? КИЗИЛБЕК: У мэнэ заказ. (Прицеливается, Ассоль зажмуривается, щелчок, осечка, пытается еще раз – опять осечка. Раздраженно выбрасывает пистолет. Озирается, видит растянутые вдоль берега рыбацкие сети) Ми тэбэ будем сеть путать, морэ бросать тагда нэщасный случай будет палучатся. (Берет Ассоль за руку подводит к сетям, пытается их снять). Нэ хочет. АССОЛЬ: Давайте я вам помогу. (Ассоль снимает один конец сети и набрасывает его на Корсара,тот пытается её сбросить, но все больше в ней запутывается). КИЗИЛБЕК: Ты щто дэлал, хулиганка! Здэсь должэн бить ты. Освободи минэ. АССОЛЬ: Извините, но я очень спешу. До свидания! (Хочет уйти, но дорогу ей преграждает Маританна). МАРИТАННА: Ну, от меня-то ты не уйдешь! АСОЛЬ: Что вам нужно? (Дуэт Маританны и Ассоль). МАРИТАННА: Слушай, детка, отвали! На пути моем не стой. На него ты не смотри, Все равно он будет мой. АССОЛЬ: Не пойму вас, извините, Вы о ком мне говорите? В толк никак я не возьму. МАРИТАННА: Сейчас тебе я объясню. Всем на зависть от меня Увела ты жениха. АССОЛЬ: Нет, неправда – это ложь. МАРИТАННА: Ждет тебя, мерзавка, нож. Я соперниц не терплю,
Уничтожу, раздавлю! (достает нож). Ассоль срывает с плеч красный платок, пытается им защищаться. На краю обрыва разыгрывается настоящая коррида. Кружась в боевом танце, Маританна яростно бросается на красный платок Ассоль, а та ловко уворачивается от нападения. В один из таких бросков, Маританна оказывается на самом краю обрыва, балансируя пытается удержаться. На помощь подскакивает Ассоль и одним рывком вытягивает на себя Маританну. Испанка, не оценив благородного поступка, продолжает нападение. И снова кружение в боевом танце, и вот на краю обрыва оказывается Ассоль. Теперь она пытается из последних сил удержаться. Маританна выдергивает Ассоль на себя, поставив перед собой на колени. МАРИТАННА: Я не люблю оставаться в долгу теперь мы квиты, но и не буду столь благородна как ты, поэтому ты все равно умрешь! Молись! (нож нависает над головой жертвы, но Ассоль успевает захватить жменю песка и бросить его в глаза Маританне). АССОЛЬ: Прошу прощения, но вы начали первая, а я всего лишь защищалась. (Убегает.) МАРИТАННА: Ничего не вижу. Карамба! Я все равно расправлюсь с тобой! (Все это время она слепо кружит вдоль обрыва, приближаясь к его краю). КИЗИЛБЕК: (совсем запутавшись в сетях, лежа на земле, предостерегает Маританну). Эй, женщина, стой! Нэльзя! Туда нэльзя! МАРИТАННА: (не открывая глаз). Это все из-за тебя, идиот! Да будь ты прокля-я-я-я-я-ят! (Срывается с обрыва).
КАРТИНА 8 На корабле капитана Грэя. Песня матросов. В небе светит луна, за кормою волна Захлебнулась.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|