Научный текст как источник научной информации (на примере научно-учебного текста)
⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
Научно-учебный текст представляет собой особый вид текста, который можно считать одним из основных средств формирования научной картины мира. Именно научно-учебный текст представляет собой уникальное средство развития когнитивной системы реципиентов. Это особая смысловая система, позволяющая научно категоризировать явления реальности, хранить и передавать полученную информацию, то есть концептуализировать сознание индивида. Кроме того, в связи с тем, что фрагмент реальности представлен в научном тексте как многомерное целое, во множестве связей и отношений, речь идет о развитии системного мышления учащихся, которое играет важную роль в научном познании, так как являет собой «искусство абстрагироваться от частностей (…), выявляя глубинные (…) связи и закономерности». Продолжая эту мысль, важно отметить, что не только научное познание развивает системное мышление, но и развитие системного мышления индивида неизменно ведет к расширению его научной картины мира, а следовательно и к ее целостности. Таким образом, можно резюмировать, что учебно-научный текст представляет собой отличный от других вид поликодового текста и поэтому заслуживает особого внимания. Согласно Т.В. Чернышовой, текст в рамках антропоцентрического описания возможно рассматривать через призму когнитивно-речевого взаимодействия, что, по определению автора, позволяет видеть его как единицу коммуникации, а продуцента и реципиента данного текста − субъектами коммуникации. Это дает основания для утверждения о том, что учебно-научный текст представляет собой единицу научной коммуникации, при этом как реципиент, так и продуцент учебно-научного текста рассматриваются как индивидуумы, активно взаимодействующие друг с другом.
Идею о том, что поликодовый текст представляет собой модель реальности, отраженную когнитивной системой продуцента данного текста можно встретить в работах многих исследователей. П.Н. Джонсон-Лэард писал, что «наше знание о мире зависит от нашей способности конструировать его модели». Это полностью совпадает со взглядами исследователей природы человеческого мышления и говорит о том, что учебно-научный текст представляет собой ментальные репрезентации знаний воспринятых продуцентом, а репрезентированная в учебно-научном тексте модель реальности предстает как познанная научно. При этом, по словам В. Кинча и Т.А. ван Дейка, «слушатель активно интерпретирует действия говорящего». Сказанное позволяет предположить, что не только продуцент учебно-научного текста активно воспринимает информацию, выбирает способ репрезентации знаний, но и реципиент данного текста ведет активную работу по расшифровке и интериоризации гетерогенных когнитивных структур, представленных в учебно-научном тексте, тем самым, обнаруживая свой статус деятельного соучастника процесса научной коммуникации. Данное утверждение свидетельствует о выраженной коммуникативной природе учебно-научного текста. Важна мысль Т.В. Чернышовой о том, что, рассматривая текст через призму когнитивно-речевого взаимодействия, решающим становится «фактор адресата». Отталкиваясь от этого положения, автор особо подчеркивает, что удовлетворение продуцентом информационных, познавательных, эстетических и прочих потребностей реципиента ведет к успешной коммуникации. Логичным следствием рассматриваемого подхода является понимание учебно-научного текста как фрагмента научной модели мира, репрезентируемого вербальными и авербальными компонентами, степень сложности которых обусловлена системой когнитивно-тезаурусных и коммуникативно-прагматических показателей, как продуцента, так и реципиента данного текста. Это подводит нас к важному выводу о том, что залогом успешной научной коммуникации в рамках учебного процесса является соответствие когнитивных познавательных структур учебно-научного текста уровню сформированности когниций реципиента.
Иными словами, структура учебно-научного текста детерминирована не только областью науки, в нем представленной, но и возрастом реципиента данного текста. Существует мнение, что в большинстве случаев коммуникативный акт представляет собой обмен информацией. В отличие от других видов коммуникации, обучающая коммуникация имеет свою специфику: она обеспечивает интериоризацию когнитивных структур, представленных в учебно-научном тексте, которые соответствуют уровню когнитивного развития реципиента. Особый вид коммуникации требует создания и особого типа поликодового текста, предназначенного для особого типа реципиента, подлежащего обучению. Итак, учебно-научный текст реализует особый вид коммуникации (так называемую обучающую коммуникацию в рамках учебно-коммуникативного процесса), основой которой и является.
Заключение научный текст стиль реципиент Научный стиль представляет собой информационное пространство функционирования научных речевых жанров. Основу языкового оформления научных текстов составляет стандартизированность, то есть выбор предписываемого для данных условий коммуникации клишированного языкового варианта. К синтаксическим особенностям оформления научно-технических текстов следует отнести синтаксическую полноту оформления высказывания, частое употребление клишированных структур, развёрнутую систему связующих элементов (союзов, союзных слов) и т.д. Научная речь характеризуется усложнённым синтаксисом, что выражается в использовании усложнённых конструкций с сочинением и подчинением, сложности простых предложений, отягощенных различными обособленными оборотами. Для лексического оформления текстов научно-технического стиля характерна прежде всего насыщенность узкоспециальными и общенаучными терминами. Это объясняется спецификой терминов, их принципиальной однозначностью, точностью, экономичностью, номинативной и различительной функцией, стилистической нейтральностью, большой информационной насыщенностью, отсутствием эмоциональной экспрессии.
Научное изложение рассчитано на логическое, а не на эмоциональное чувственное восприятие. Однако наука и техника - это не только логика, но также источник сложных эмоций. Последнее мотивирует использование образной лексики и экспрессивных конструкций. Это определяется в значительной степени областью знания, речевым жанром, темой, формой и ситуацией общения, авторской индивидуальностью, национальной спецификой научного стиля. Основная функция речевых жанров научного стиля - информативная (сообщения). Общее содержание функции научного стиля можно определить как объяснение, которое включает в себя закрепление процесса познания и хранения знания (эпистимическая функция), получение нового знания (когнитивная функция), передача специальной информации (коммуникативная функция).
Список литературы
1. Бакланова П.П. Учебный и научный тексты с точки зрения постулатов речевого общения // Русский язык в школе. - 2010. - №5. - С. 30-36 2. Бочарникова Е.А. Проблемы классификации интертекстуальных включений в научном тексте // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2009. - №4. - С. 97-103 . Вестфальская А.В. К вопросу об объекте оценки в научном историческом тексте // Проблемы филологии: язык и литература. - 2010. - №02. - С. 57-64 . Дейк Т.А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. - М.: Русский язык, 1988. - 345 с. . Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: Гнозис, 2004. - 411 с. . Кузнецова Н., Розов М. Научный текст как источник в историко-научном исследовании // Высшее образование в России. - 2005. - №5. - С. 107-112 . Кузьмина Е.С. Научный текст в синтагматической последовательности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2004. - №1. - С. 56-63.
. Ракитина С.В. Коммуникативная задача и её реализация в научном тексте // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2005. - №3. - С. 81-88. . Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - СПб.: Питер, 1998. - 524 с. . Скороходова Е.Ю. Современное состояние функционально-стилистической системы русского литературного языка // Вопросы филологии. - 2007. - №1. - С. 50-56. . Хомутова Т.Н. Научный текст: интегральный анализ лексики // Язык и культура. - 2010. - №4. - С. 77-83. . Черемисина С.Б. Учебно-научный текст как гетерогенная когнитивная структура // Мир науки, культуры, образования. - 2008. - №5. - С. 67-70. . Чернышова Т.В. Современная газетная коммуникация: принципы миромоделирования // Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы IV Международной научно-практической конференции (16-17 октября 2008 г.). - Бийск, 2008. - С. 110-119. . Шехтман Н.А. О роли гиперссылок в комментариях к научному и художественному текстам // Научно-техническая информация. Серия 2: Информационные процессы и системы. - 2007. - №9. - С. 1-6.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|