Средства связи предложений в тексте
Способы связи предложений в тексте
Текст – это сообщение в устной или письменной форме, характеризующееся смысловой и структурной завершенностью, определенным отношением автора к сообщаемому, целенаправленностью и прагматической установкой сообщения. Любой текст – это прежде всего связная структура. Связность текста проявляется в том, что каждое последующее предложение строится на базе предыдущего, вбирая в себя ту или иную его часть. То, что повторяется в последующем предложении из предыдущего, получило название «данное», а то, что сообщается дополнительно, – «новое». «Новое» обычно выделяется логическим ударением и стоит в конце предложения.
Например: Во дворе выкопали колодец. Возле колодца (данное) поселилась лягушка (новое). Она (данное) целыми днями сидела (новое) в тени колодезного сруба.
Роль «данного» заключается в связи предложений между собой. Роль «нового» – в развитии мысли в тексте. Для связи предложений в тексте, «данного» и «нового», используются два способа связи: 1. цепная связь 2. параллельная связь
Цепная связь отражает последовательное развитие мысли, поэтому она динамична по своему характеру. При цепной связи «новое» первого предложения становится «данным» во втором, «новое» второго – «данным» в третьем и т.д. Предложения как бы цепляются одно за другое, последующее подхватывается предыдущим и тем самым осуществляется развертывание мысли, ее движение. Получается, что предложения тесно спаяны между собой, и, будучи изолированными, они лишаются способности самостоятельного употребления, так как в них есть лексико-грамматические показатели связи с предшествующими предложениями (повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор того или иного члена предложения).
Например: Где-то за горизонтом шла гроза. Она рассылала в жаркую летнюю ночь решительные раскаты. Гром, уже почти обессиленный в пути, оживлялся под сухой приветливой крышей и долго бродил по чердаку.
Параллельная связь отражает перечисление, сопоставление или противопоставление. При параллельной связи между обычными предложениями устанавливаются отношения простой смежности, соположения. Тема каждого последующего предложения не заимствуется из предыдущего, а предопределяется тем, что они находятся в одной плоскости, например, раскрывают деталь одной общей картины, описание ряда сменяющихся событий, действий, состояний, картин. Иными словами, предложения не сцепляются, а сопоставляются и представляют собой одинаковые синтаксические конструкции (одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми формами) Например (пример Н.С.Валгиной): Буря бушевала над Петербургом, как возвращенная молодость. Редкий дождь хлестал в окна. Нева вспухала на глазах и переливалась через гранит. Люди пробегали вдоль домов, придерживая шляпы. Ветер хлопал черными шинелями. Неясный свет, зловещий и холодный, то убывал, то разгорался, когда ветер вздувал над городом полог облаков.
Здесь каждое предложение знаменательно, так как их лексическое наполнение вполне самостоятельно (нет ни слов-указателей; ни слов, вмещающих в себя и обобщающих собой значение целых конструкций; ни слов - «представителей» другой конструкции и т.д.). Объединяющим началом всех этих отдельных предложений является логико-смысловое единство – соотношение общего (буря бушевала) и частного (Нева вспухала...; Люди пробегали...; Ветер хлопал...; Свет то убывал, то разгорался...) в описании картины. Из структурных показателей объединения можно назвать лишь параллелизм строения предложений (двусоставность, одинаковый порядок расположения членов грамматической основы - подлежащего и сказуемого), а также совпадение видо-временных форм глаголов-сказуемых (бушевала, хлестал, вспухала, пробегали, хлопал, убывал, разгорался, вздувал).
Цепная и параллельная связь могут совмещаться в пределах одного текста, образуя смешанный тип: Например: Белеет парус одинокий В тумане моря голубом!... Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?...
Между первым предложением и вторым, а также между первым и третьим – цепная связь (парус – он), между вторым предложением и третьим – параллельная связь. Средства связи предложений в тексте Тематическое единство и смысловая завершенность текста создается средствами различных языковых уровней. Лексические средства связи предложений в тексте: 1) лексический повтор — это повтор слова или употребление однокоренного слова для достижения точности и связности текста, позволяет сохранить единство темы. В различных стилях и жанрах лексический повтор употребляется по-разному: так, для научных и официально-деловых текстов повтор слова – основное средство связности. Повтор также используется достаточно часто в таком типе текста, как описание. Например: Жил на краю деревни старый Бобыль . Была у Бобыля своя хата и собака. 2) синонимическая замена — это замена слова в одном предложении синонимом или синонимичным выражением в другом. Обычно используется там, где необходима красочность речи, ее образность: в публицистическом стиле, в стиле художественной литературы Например: На снимке Брестская крепость. Вернее, только ее малая – центральная – часть. Мысленно надо продолжить и замкнуть кольцом двухэтажный кирпичный пояс казарм. Разрушенная церковь-клуб стоит в центре почти двухкилометрового кольца цитадели. Художники, выписанные из Антиохии, изобразили, изобразили на стенах охоту Артемиды. Богиня метала стрелы, и короткая розовая туника небесной охотницы развевалась на ветру.
3) использование антонимов. Например: Один был высокого роста, другой — роста низкого.
4) родовидовые слова, т.е. слова, связанные отношением род — вид: род — как более широкое понятие, вид — как более узкое. Например: В этом лесу много милых сердцу русских деревьев. Но прежде всего замечаешь стволы любимых берез. 5) употребление слов одной тематической группы. Например: Карамазовых в русской жизни много, но все-таки не они направляют курс корабля. Матросы важны, но еще важнее для капитана и парусника румпель и звезда, на которую ориентируют идеал.
Морфологические средства связи предложений в тексте: 1) единство видовременных форм – употребление глаголов одного вида и одного времениподчеркивает временную точность текста. Так, в описании, как правило, используются глаголы несовершенного вида, а в повествовании — совершенного. Например: Тяжелораненый Сергей Муравьев-Апостол, собравшись с сипами, стоит прямо. Он подходит к печке и дотрагивается до нее закоченевшими руками. Самолеты налетели так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю. 2) местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением, – широко распространенное средство связи. Например: А годы шли да шли; быстро и неслышно, как подснежные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у нее не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной. 3) использование союзов, частиц, вводных слов, выступающих средствами связи внутри предложений, они могут быть и средствами связи всего текста. Например, вводные слова итак, следовательно и другие обычно связывают последнюю часть текста со всей предыдущий частью. Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признает и покаянных слов писать не может. 4) наречия со значением времени и пространства позволяют уточнить временную и пространственную характеристику текста. Например: Сегодня кольцо во многих местах разорвано. До сорок первого года оно было сплошным, с тремя воротами.
Синтаксические средства связи предложений в тексте: 1) синтаксический параллелизм – несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения). Например: Надо быть современным. Надо быть безжалостным к прошлому. 2) парцелляция – выделение члена, чаще второстепенного, после точки в виде самостоятельного предложения. Например: В самом конце 80-х годов в нём запретили ловить рыбу. Не для того, чтобы сберечь её стадо, дать нагуляться молоди... А потому, что выловленная рыба стала опасной для человека.
3) соположенность предложений – объединение нескольких предложений с одним типовым значением в синтаксическое целое параллельной связью. Например: Кустарник и мелколесье. Жутковатая предвечерняя тишина. Молчаливые заросли. Большая стая сорок поднялась в одном, другом месте.
4) предложения-скрепы Например: Перейдём к следующей части высказывания. Об этом говорилось выше. Как ужебыло отмечено... и т.п. 5) слова и словосочетания, не раскрывающие своей семантики в рамках одного предложения (чаще всего в этой роли выступают обстоятельства места и времени). Например: Сегодня изменилась техническая оснащенность топографа, геодезиста, картографа. Не выходя из здания, можно с помощью аэрофотоснимков создать карту любого района нашей страны. Новые радиометрические приборы позволяют достигать высокой точности при составлении карты.
Таким образом, мы рассмотрели средства связи предложений в тексте. Конечно, названные явления не исчерпывают всего многообразия средств связи предложений в тексте. Более того, зачастую в текстах одновременно используются средства разных уровней:
Например: Отдел истории русской культуры обладает небольшой, но хорошей коллекцией окон. Созданная в основном усилиями псковских экспедиций сотрудников Эрмитажа, эта коллекция позволяет проследить закономерности иконописи новгородской, псковской, московской школ и особенно редких икон «северных писем». (В данном случае используется лексический повтор и указательное местоимение)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|