Отведите меня к моей Иветте
Одетый в подходящую одежду – широкие штаны до сапог до колен, опоясанная свободная рубашка, бирюзовый жилет – я был готов к встрече с друзьями. Как и Рё. - Тебе больше нечего делать? – спросил я, когда мы шли по коридору, открывая двери и заглядывая в помещения. Он пожал плечами. - Нет, сегодня у меня выходной. - И кто же за тебя? - Макото. Я закрыл дверь, которую только что открыл. Комната была милой, но пустой. - Да? Вот уж не думал, что он сможет сидеть на собраниях совета. Рё откинул голову и рассмеялся. Он был почти обнаженным без оружия. - О, он ненавидит каждый миг там, потому я и радуюсь. Я усмехнулся, мы пошли к следующей двери. - Вот тебе и братская любовь. - А разве нет? А еще… - он остановился, поджал губы и посмотрел на меня. – После убийства нашего отца матушка решила, что лучше всех детей тренировать на ее замену, а не только Оки. Я кивнул и схватился за ручку двери. - Хорошая мысль. Лицо Рё было открытым и честным. Это я в нем и любил. - Зару никогда не тренировали на место отца. Она не умеет править кораблем. Нет. Она была маленькой принцессой, училась на воина и хорошую жену. Ей нравилось жить на корабле, но не быть капитаном, еще и целого флота. Он не сказал, но я знал, что после своей поимки оставил Семью незащищенной. Говорить и не нужно было. - Как Оки смирилась с мыслью, что Ино может править и не она? Рё кивнул и открыл еще одну дверь. - Обрадовалась, но все мы знаем, что Ино – матриархальное общество. Я власть точно не получу. Наконец, мы кого-то нашли. Комната была большой, темно-синей с золотым. Большая кровать занимала дальнюю стену, справа был глубокий бассейн. Окна выходили на город. На полу сидели Кили и Джошуа.
Он покачал головой и вошел в комнату с теплой улыбкой на лице. - Синн, - сказал он, переключаясь на ханди. – Почему ты не сказал, что она такая красивая? Кили смущенно улыбнулась. Она покраснела и поднялась с пола. Она была в длинном одеянии народа сакин, маленькие цветы были вышиты повсюду, опоясывала ее широкая розовая лента. Она протянула руку. - Я Кили. Рё посмотрел на меня, взял ее за руку и поклонился. - Приятно познакомиться. Какой язык выберешь для разговора? - Лучше ханди, - она виновато улыбнулась. – Синн подтвердит, языки я знаю плохо. Путаюсь. Я сдержал смешок. Она это, видимо, заметила и ударила меня по руке. Я игриво потер ушиб. - А это Джошуа. Он не встал, все внимание сосредоточив на диаграммах на полу перед собой. Он махнул. - Угу. Рад знакомству, и все такое. - И они родственники? – с улыбкой спросил Рё. Я закатил глаза и подошел к Джошуа. - Над чем работаешь? - Над твоим чертовым пистолетом. Нами, - он посмотрел на меня, зеленые глаза расширились от фальшивого ужаса. – Хорошая дама. Захотела, чтобы я сделал так, чтобы пистолет подходил всем здесь. Но твоя Метка отличается от их, а я не пойму, в чем. - Идея неплоха. Он фыркнул и перевернул страницу. - Части записей нет. А я думал, что мы забрали все. Я пожал плечами. - Но мы знаем, где они, если они там остались. Вряд ли их кто-то другой найдет. Джошуа не сводил взгляда с рисунков перед собой. - Может, нужен кто-то для практики? – предложил Рё. Джошуа выпрямил спину и посмотрел на моего брата. Он нахмурился. - Он тебе родственник? Я рассмеялся. - Ага, и ты бы знал, если бы слушал. - Я был занят. - Старший брат. - А, - Джошуа поднял руку. – Рё. Рад знакомству. Брови Рё поползли вверх. - Джошуа, - он обхватил ладонь моего друга. – Рад знакомству. Кили посмотрела на меня. - Я слышала, что здесь есть обсерватория. Я не слышал. - Правда? Рё отмахнулся. - Да. Слева есть лестница. Спуститесь на последний этаж, дойдете до конца коридора. Не потеряетесь. Джошуа, что от меня требуется?
- Нужно понять, как работает твоя Метка, что остается, когда ты ее используешь. Покажешь? Кили покачала головой и мрачно взглянула на брата. - Уведи меня куда-то, прошу, ради всего зеленого и цветущего. Я кивнул и протянул руку. Мы вышли и направились по широкому коридору, никого не встретив. Кили молчала. - Странная одежда. Я улыбнулся, но ничего не сказал, пытаясь найти взглядом лестницу. - Просто ты привыкла к корсету и смешным юбкам. Она медленно кивнула. - Наверное. И теперь я словно… не одета. Каменная арка без двери привела к ступенькам, идущим вверх и вниз. Мы направились вниз. Я шел первым, рядом мы бы здесь не поместились. На каждом пролете было окно, впускающее свет, а на ступеньках светил искусственный синий свет. - Город очень большой? – спросила она. Я повернулся. Она смотрела в окно. Я вернулся к ней и выглянул. Город смотрелся огромным. Судя по тому, что из первой комнаты я смотрел сквозь кожу летаран, то здание было на окраине. Неудобно для защиты, но летаран многое делает сама, потому тактику нужно менять, так тут и было. - Несколько уровней. Эта летаран с ними, сколько я себя помню. Они даже не тренируют другие. Эта проживет еще много лет, может, еще вырастет вдвое. - Невероятно. Я улыбнулся и пошел вниз. - Хотя я о них ничего не знаю. - Но ты путешествовал и видел их. - Точно, - я спрыгнул со ступеньки. Я был счастлив. – Мы останавливались возле них и пополняли запасы или торговали. Порой помогали, но я еще не был внутри. - Но твоя Семья живет здесь. Я покачал головой. Дверь вела на другой этаж, но лестница уходила еще ниже. - Это только одна сторона моей Семьи. Ино живут здесь. Меня вырастили Эль-Асим. - Сколько у тебя братьев и сестер? Она явно задыхалась, и я замедлился. - Рё ты уже видела, еще есть Макото. Она издала звук, похожий на «хмм». - Потом идет Зара, я и Оки. Надеюсь, ты ее встретишь. Она хорошая. Ты мне ее немного напоминаешь. - А кто где живет? - Матушка забрала Рё, Макото и Оки, потому что у них Метка Ино. А меня и Зару отдала отцу. - Как можно отдать ребенка? - Это часть брачного соглашения, - я пожал плечами. – Тебе стоит встретиться с моей мамой. Мы – часть последних семи великих Семей, и мы делаем все, лишь бы выжить. Порой выбор может быть жестоким.
- Но она не хотела проводить с тобой время? Я не давал этому беспокоить меня. Матушке было все равно. А я? Мы приближались ко дну. Я видел из окна нижние этажи города. - Это общее решение. Я не хотел быть здесь. Она не видела от меня пользы. Вот и все. Кили ничего не сказала. - Ты помнишь свою маму? – осторожно спросил я. Она почти целый этаж молчала. - Помню ее улыбку. Она любила танцевать со светом. - Это было связано с ее Меткой? – я не знал, о чем она говорит, о каком еще танце со светом. Бахрейны были домовитыми, но я раньше не понимал, что это значит. После Джошуа я понял, что это связано с землей и растениями. - Возможно, - голос ее был тихим. Пора сменить тему. - А что ты хочешь увидеть в обсерватории? Этого она и ждала. Она перечислила виды рыб, которые мы могли бы увидеть, в зависимости от прилива и течений океана. Были рыбы с руками, с плавниками или без них, как жирафикусы. Она даже сказала, как звали чудище, что я видел за кожей летаран. Оквал. Вот как. Порой она показывала свои увлечения. И было приятно слушать ее восхищенный голос. Мы добрались до дна. Я посмотрел наверх на лестницу, надеясь, что путь в наши комнаты найдется получше. Иначе мы в обсерватории не задержимся. Коридор был другим. Мы были под городом, стены здесь были из чего-то светонепроницаемого. Я коснулся и понял, что покрытие гибкое и холодное. По другую сторону была вода. И мне вдруг стало плохо. Я не хотел бы здесь утонуть. Кили об этом не думала. Ее мягкая обувь беззвучно шла по синему полу, она выглядывала в окна, восхищаясь дикой жизни за ними. - Что это? – спросила она. Я не знал, на что она указывает, но после того, как она рассказала мне так много о том, что мы можем увидеть, я подумал, что она увидела что-то неожиданное. Я выглянул сквозь стену. Чем ближе я подходил к стене, тем лучше было видно. - Что? Там была рыба, несколько созданий в виде твердых дисков с тонкими лапками и существа с восьмью ногами, которых она хотела увидеть. Напоминали они летаран, но меньше. И были они рыжими, а не прозрачными.
- Видишь существ, похожих на змей? Их так много. Я не могу найти их начало. Змей? Я смотрел, но ничего такого не видел. А потом понял. - Это ноги и щупальца летаран. - О! – глаза ее расширились. – Я и не знала, что их так много. - На них держится город, - мы смотрели в окно. – Видишь, крупные ножки удерживают платформы, а на них строят город. Потом их соединяют мостиками. - Ого, - прошептала она, прижавшись ладонями к пленке, разделявшей нас от воды. – Смотри. И я смотрел. Я раньше не разглядывал город в летаран. А снизу он поражал. Мы видели темные платформы, твердые стены и мутные окна, освещенные неоновыми синими, оранжевыми, розовыми и зелеными огнями. И я понял, откуда свет. - Видишь этот искусственный свет? Она кивнула, рот ее был приоткрыт. - Это пищеварительные соки летаран. Город ведь внутри нее. Она посмотрела на меня сверкающими глазами. - И в стенах есть усики? Я кивнул. - Видимо, так. Иначе я не знаю, как это работает. Так мы пытаемся жить в гармонии с природой. Они заботятся о ней, своем доме, и летаран заботится о них. Она покачала головой и отошла от окна. - Невероятно. А твой корабль похож? Я сжал губы и пошел дальше, сузив глаза. - И да, и нет. У нас есть медузы, но воздушные. Мы цепляем их к тросам. Они едят вредное в воздухе и выделяют газ, что держит нас в воздухе. И нам не нужно беспокоиться. Они сами себя обновляют. Корабли наши из высохших морских водорослей, потому они легкие и подвижные. Мы летаем с ветром, - я покачал головой. – И жизнь у нас проще. - Тебе явно не хватает этого. Я кивнул, мы грустно улыбнулись. - Да. Ее взгляд стал далеким, пока мы шли. В конце коридора обнаружилась крупная яркая комната с приподнятой частью. Лучи света отражались от воды, создавая волны тени на полу и потолке. - А мы жили на острове, - ее голос был очень тихим. Я не хотел давить. Если она хочет высказаться, я буду слушать. – Помню зеленые поля. И лиловые цветочки, что росли всюду на холмах. Они приятно пахли. - Мило звучит. - Зимой мы жили на льду. Дома оказывались под ним, и мы строили новые изо льда и снега. - Брр, - сказал я, улыбнувшись и поежившись. Она издала смешок в ответ. - Внутри, кстати, было тепло. А у мамы был красивый смех. - Она была хорошей женщиной, Кил. Она остановилась, пустым взглядом уставившись на мою грудь. - Я убила их. Я повернулся к ней в шоке. - Что? - Руки закапывали их, и тут появилась моя Метка, - она взглянула мне в глаза, но взгляд был пустым. – Я не знала, что делаю. Пыталась спасти их, но закопала сильнее. У них не было шанса.
Я не знал, что сказать. Взял ее за руку, провел вокруг моего локтя и сжал ладонь. - Это не твоя вина. Ты не знала. Ее пальцы дернулись. А мы пришли в обсерваторию. Остаток дня мы провели там. Нам выдали костюмы и маски для плавания, что были скользкими. В комнате в них было плохо, но под водой… В них можно было дышать. Волосы Кили развевались вокруг нее, пока мы помогали ученым собирать растения, описывать виды рыб. Щупальца летаран удерживали нас у бассейна обсерватории. Мы двигались быстро. Все вокруг спешило, менялось. Черепахи и яркие рыбки исчезли из виду, появились поля ярких водорослей. Там были крошечные существа, помогавшие им расти. Водоросли в ответ защищали их. Летаран они нравились. Щупальца искали среди них что-нибудь вкусное. И по темным венам еда поднималась наверх. Медуза над нами сверкала ярче, меняясь от розового и красного к оранжевому, желтому, зеленому и синему. Город пульсировал с ней. Очаровательно. Поля водорослей остались позади, сменившись темными водами. Мы с Кили замедлились, ученые тоже. Щупальца обхватили нас, летаран двигалась с течением. Мимо проплывали обломки, издали похожие на мелких существ, но безжизненные, они плавали в воде, но не двигались. А потом мы увидели другое. Платформу под странным углом с тонким щупальцем. Тело, а руки беспорядочно работали, попав в течение, выбираясь из него в океан. Один из ученых указал на обсерваторию. Я кивнул и схватил Кили, потащив ее туда. Мы выбрались из воды и сняли маски. - Что это было? – осведомилась Кили. - Иди наверх и предупреди кого-нибудь, если они еще не увидели. У нас проблемы. Я вернусь и разузнаю. Она собиралась возразить. Я нацепил маску, приклеившуюся тут же к лицу, и нырнул. Далеко я не уплыл, что-то мчалось ко мне. Напоминало оквала, но двигалось быстрее. Меня сковала вода. Я не знал, как сражаться здесь, и Метка моя вряд ли спасла бы. Вблизи существо уже напоминало человека, за ним прибыли и другие. Ученые помахали им и замерли, руки и ноги и раскачивались в воде. Я не знал, что они делают. А люди приблизились, набрав скорость, схватили одного из ученых за грудь и подняли в обсерваторию. У существа были крупные плавники вместо ног. Но они быстро пропали из воды. Существо оказалось в комнате. На нас напали? Я не спросил, меня схватили за грудь и потащили наверх. У этого человека были длинные черные волосы, бледная кожа и фиолетовые глаза. Она выглядела знакомо, но я не мог понять. Двумя взмахами хвоста она доставила меня к поверхности, мы рухнули на пол. Оказавшись там, я сорвал маску и посмотрел на нее. Она стояла передо мной, обнаженная, закрытая лишь черными волосами. Хвост превратился в ноги, увитые синими рисунками Метки. Я отступил на шаг. Она вцепилась в мою руку. - Синн Праймус? Мои глаза расширились. - У нас послание для тебя. От Варика Праймуса. Страх охватил меня. - Он говорит, что найдет тебя и вернет, где бы ты ни прятался. Плохо дело. Она отпустила меня. - Он хочет, чтобы мы вернули тебя ему, - глаза ее сузились, она шагнула ко мне и прошептала. – Отведи меня к моей дочери. Я подавился. - Дочь? - Иветта, - я едва ее расслышал. – Отведи меня к Иветте.
Глава 21:
Ядовитая волна
Они явно уже бывали в Ино, раз для них была готова одежда. Мы с Кили переоделись в раздевалках. Она вышла раньше меня. - Что происходит? – спросила она, пытаясь заплести в косу влажные волосы. Я опустил ее руки и развернул. Я часто делал так с сестрой, потому хорошо научился. - Не знаю. У меня очень много вопросов. - И у меня, - она отдала мне ленту, когда я закончил плести. Я завязал ее огненные волосы и направился в обсерваторию к бассейну-выходу. Незнакомцы все еще прибывали и одевались. - Как добраться наверх, не используя бесконечные ступеньки? Один из ученых махнул на широкую дверь, выходящую на большую платформу. Женщина с фиолетовыми глазами присоединилась к нам. - Синн Праймус, ты найдешь мою Иветту? - Я найду матушку и узнаю, можно ли привести Иветту. Я ее еще не видел. - Ты ведь помог ей? Я пожал плечами. Ее чуть не убили во время побега, мы чуть не разбились. Потом жуки. Виноват, впрочем, не всегда был я. Джошуа тоже, но я чувствовал ответственность. Из-за меня побег состоялся раньше. - Мы пытались. Она посмотрела на комнату за нами. - Я пойду с вами. Я нахмурился. - Не знаю, что на это скажут протоколы охраны. Она одарила меня тяжелым взглядом. - Нет никаких протоколов. Да, но она не была из тех, кто нужен Рукам. Страх бился во мне. Я не вернусь к Никс. А голос в голове зашептал: «Беги. Иди ко мне». Нет! Я стиснул зубы и уставился на женщину перед собой. - Вы здесь, чтобы убить меня? Она качнула головой. Волосы ее высыхали, и свет поблескивал на них, отмечая цвет темного красного вина, а не черный, как я сначала подумал. - Меня послали найти тебя и отдать Варику. - И вы это сделаете? – спросил я, схватившись на металлическую решетку, чтобы поднять ее и пройти на платформу. Я боролся всеми силами с голосом, с желанием услышать план Варика, узнать, как я вернусь к своей королеве. Она не моя королева! Женщина пронзала меня взглядом. - Если бы я хотела, мы бы сейчас были не здесь. Я вскинул брови. - Простите на недоверие, но откуда мне знать, что вы не играете, чтобы забрать дочь? Как мне поверить, что вы не нападете, получив ее? Взгляд ее смягчился. - Ты слишком долго был с Руками, - она теперь смотрела вперед. – Это их методы. Не наши. Решетка со скрежетом поднялась. К нам присоединился один из ученых и двое людей этой женщины. Ученый открыл дверцу кабинета управления, нажал несколько кнопок и два рычага. Он закрыл дверцу, платформа поехала вверх. Поднимались мы медленно, но все же добрались до вершины. Решетка поднялась, мы вышли в комнату, которую даже комнатой нельзя было назвать. Потолок был кожей летаран, ряды колонн достигали его, но не имели смысла, хотя были соединены арками. Матушка и маленький совет старейшин были слева. Я повел всех. Я хотел услышать историю женщины с фиолетовыми глазами. Хотел понять ее цель, результат, который она ждет. И хотел узнать, как она выжила. Я ошибся, что маму Иветты убили, как случилось с Кали и Джошуа, Хаджи и многими другими? Как было с моим отцом? Матушка сидела на стуле с низкой спинкой, сцепив руки. Она склонилась к моему брату. Макото, и он шепнул ей что-то. Она увидела женщину рядом со мной, встала на ноги, и шелк зашелестел вокруг нее. - Сабина, - сказала она на йетянском. – Рада тебя видеть. Быстро принесли еще стулья. Сабина схватила мою матушку за руки, прижалась щекой к одной ее щеке, потом к другой. - Хотелось бы видеться в спокойное время. Темные глаза матушки посмотрели на другую женщину. - Присоединяйтесь. Сабина опустилась на стул рядом с матушкой. - Вы видели мою Иветту? Матушка кивнула, вернулась в кресло и подняла руку. - Мы ее ищем. Последний раз ее видели с другом Синна-шу, Хаджи. Сабина покачала головой, волосы рассыпались по плечам. - Я не знаю ничего о нем. Я открыл рот, но от взгляда матери закрыл его снова. Макото глубоко вдохнул, глаза его при виде меня расширились. Он сцепил руки за спиной, переминаясь с ноги на ногу. Черные волосы его были стянуты в узел на макушке, от этого его миндалевидные голубые глаза сильнее выделялись на круглом лице, тело крепко обхватывала синяя туника. Я уставился на матушку. Мне нужно было задать вопросы. Я не мог этого сделать, если не получу голос в кругу собравшихся. Он улыбнулся и зашептал на ухо матушке. Она махнула ему и указала мне сесть на его место. Мне принесли стул, и я устроился в нем, вокруг оказались старейшины. - Рад тебя видеть, Синн, - шепнул мне брат. – Никаких обид. Не люблю совет. Наслаждайся, братец. Я хлопнул его по плечу, он сидел слева. Кили встала за моей спиной. Матушка посмотрела на меня, а потом на Кили. Я видел их обмен взглядами, Кили было неловко, но она это скрывала. Руки ее вцепились в шелк одеяния. Все уселись, и матушка подняла руку. Вперед вышел мужчина в черной форме и поклонился ей. - Принесете кресло для главы Семьи Бахрейн? – мужчина исчез и вернулся со стулом. – И для главы Семьи Эль-Асим. Еще поклон. Еще стул. Она кивнула мне, темные глаза блестели гордостью. Это проверка. Но я не обратил внимания. У меня был голос. Мы с Кили сели справа от матушки, Сабина была слева, остальные довершали круг. - У нас ведь есть еще и глава Умиры? Я облизнул губы. Хаджи признает себя главой Семьи? Признают ли его в Семье главой? Решетка поднялась, принесли еще стулья и поставили между Кили и следующей женщиной. Хаджи и Иветта вышли с платформы в комнату. Они нервничали, пока шли к нам. Матушка тут же обратилась к ним: - Умира Хаджи Нуру, - сказала она на родном языке Хаджи, нефертарианском, - этот совет видит тебя, как главу твоей Семьи, достойным представления. Ты согласен? Он оглядел круг, под глазами пролегли темные тени, казавшиеся черными в тусклом свете. - Согласен. Она кивнула и указала на пустой стул рядом с Кили. - Иветта Флёр Лебланк. Взгляд Иветты скользнул по кругу, ладони сжались в кулаки, когда она увидела маму. Глаза ее расширились, рот раскрылся. Она шагнула вперед, но ее еще не пригласили в круг. - Тебя в круг пригласит твоя мама, - сказала матушка на йетянском. – Я передаю ей это право. Но ты не глава и не старейшина, у тебя нет голоса на совете. Говорить ты можешь, но тебя не услышат. Понимаешь? Иветта не сводила взгляда со своей мамы. Сабина встала, бледная рука поднялась к груди со страхом и надеждой на лице. - Понимаешь, дитя? – повторила матушка. Иветта кивнула. - Садись рядом с главой Умира. Иветта взглянула на Хаджи, неловко ступила к матери и остановилась, не зная, что делать. - Воссоединение подождет, Сабина, - тихо сказала матушка. – Есть проблемы важнее. Иветта вошла в круг, прошла мимо мамы и протянула руку. Сабина встала, коснулась ее ладони, всхлипывая. Губы ее дрожали. Матушка склонила голову и коснулась женщины. - Сабина. Женщина из Лебланк вернулась на место, но не сводила взгляда с дочери. Иветта села рядом с Хаджи, в глазах ее было множество вопросов. У меня тоже они были, но я уже сидел с отцом на совете, знал правила. У меня есть голос, но я не мог использовать его без разрешения главы круга. - С нами много Семей. На каком языке нам лучше говорить? – матушка обвела всех взглядом. - Мы можем говорить на любом языке, - сказал Хаджи на сакинском. – Выбирайте. Матушка открыла рот, чтобы заговорить. Я прочистил горло, глядя на Кили. Она растерялась. Матушка замерла и с ожиданием повернулась ко мне. Я облизнул губы. Женщина эта умела заставить чувствовать себя маленьким. - Кили Бахрейн всю жизнь провела с Руками и говорит хорошо только на одном языке. На ханди. Губы матушки дернулись. Послышался шепот в круге. Матушка подняла голову и продолжила на ханди: - Глава Бахрейна, я бы советовала вам выучить какой-то еще язык, кроме языка наших врагов. Кили покраснела и склонила голову, цепляясь пальцами за шелк одеяния. - Ино Нами, - сказала Сабина, отведя взгляд от дочери и посмотрев на главу круга. Матушка мрачно кивнула и указала на нее. Сабина снова встала на ноги. - Некоторые уже слышали, что на один из городов в летаран напали сегодня. Они спасали нас. Но Руки это раскрыли. Мы молчали, слушая ее историю. - Мы праздновали с Дельфинами. Матушка вздрогнула. - Мирные люди. Руки это точно знали. Сабина кивнула. - Возможно. Рыцарь Прутьев Варик Праймус остановил праздник, чтобы найти Синна Праймуса. Я покачал головой. - Я никогда не был Праймусом, мадам Лебланк. Я всегда был и буду Эль-Асимом. Глаза ее сузились, она опустила голову. - Когда мы не нашли тебя в городе, он решил послать сообщение. - Разрушив летаран и город в ней? – спросил мужчина с седой бородой. Сабина кивнула, сцепив пальцы перед собой. – Он сказал всем, кто выжил, разнести весть. Никому не прикрывать Синна Праймуса, иначе ждет смерть. - Он хочет уничтожить весь город? – прошептала Кили, опустив зеленые глаза. - Город большой, а летаран живая. Уничтожить всех людей из-за одного? Матушка кивнула с блеском в глазах. - Ты много поняла за день здесь, мисс Бахрейн, - и она повернулась к Сабине. – Что еще ты можешь нам поведать? Сколько выживших? - Четверть? Мы пытались, Нами, но их было слишком много. - Метки не помогли? – спросил один из старейшин, я его не разглядел. - Они из меньших Семей, - сказала Сабина. – Метки у них дело редкое, и они не связаны с водой. Я вздохнул. Еще причина испытывать вину. Как дорого мне обойдется свобода? Смогу ли я остаться на свободе? Вдали от Никс? От Варика? Или лучше сдаться? Да. Вернись ко мне. Матушка смотрела на меня. Я сглотнул и прогнал голос из головы. Она жестом указала Сабине сесть, а другим позволила задавать вопросы. Встал мужчина с седой бородой: - Что у него за оружие? Сабина нахмурилась и покачала головой. - Было много взрывов. Не знаю, что он использовал. В руке его была кнопка, и он нажимал на нее. Джошуа выругался за моей спиной. Я развернулся. - И давно ты здесь? – спросил я. Рё стоял справа от матери. - Только пришел, - прошипел он и вошел в круг. – Позволите, Ино Нами? – спросил он с поклоном. Матушка кивнула. - Как звучали взрывы? Сабина покачала головой, повернулась к нему, раскинув руки. - Как взрывы. - Было похоже на поп-поп-поп-поп, или это были именно взрывы? - Сначала поп-поп, а потом взрыв. - А кнопка в его руке, - продолжал Джошуа, - мигала красным? Она кивнула. - Да. - Был лиловый дым? Она снова кивнула. Джошуа помрачнел сильнее. - Я знаю, что это было. Нам нужно уговорить летаран не плыть в этом течении. - Почему? – осведомилась матушка. - Потому что, - Джошуа покинул круг, - Варик знал, что его настоящая цель – эта летаран. Кили закрыла глаза. - Течение отравлено. Нам нужно скорее уходить из этих вод.
Глава 22:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|