Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Аль иктисаду филь и'тикад автор Абдуль Гъани аль Макдиси.

http://www.youtube.com/watch?v=15UA1AQ8eDk

صفة الرؤية.

 

Говорит хафиз Абдульгани аль Макдиси: «Глава о том, что верующие увидят своего Господа в судный день» («Сыфату Рру-йя» или «Рруйятуль му-минина» обычно под таким называнием приходит то, что «верующие увидят своего Господа в Судный день»).

Относительно видения Всевышнего Аллаха есть две отдельные главы, которые изучаются в книгах по идеологии. Это «видение Всевышнего Аллаха верующими в судный день» - это первая глава, которую мы сейчас приступаем рассмотривать; и вторая «Видел ли Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) Всевышнего Аллаха». Одновременно во время разбора этих глав, рассматривается возможность видения Всевышнего Аллаха в дунье людьми любыми, будь то Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) или другой, и возможность видения Всевышнего Аллаха во сне, в сновидении. Это побочный вопрос, который обычно не выделяется отдельно, но рассматривается в разборе этих двух больших глав.

Необходимо отметить, что есть «ар-Ру-йя», الروية - арРу-йя» - Видение глазами, в арабском языке означает «видение глазами своими». Когда кто-то увидел что-то, говорит «ар-Ру-йя» с тамарбута на конце. Есть другое еще слово в арабском языке, так же пишется, но в конце «алиф», а не тамарбута. الرويا. Это сновидение, видение во сне. «Ру-йя аль манамия» - видение во сне, а что касается видения глазами, то это «ар-Ру-йя», как у нас здесь написано в главе.

Говорит хафиз Абдульгани аль-Макдиси:

وأجمع أهل الحق و اتفق أهل التوحيد و الصدق

«И сошлись во мнениях люди истины, а также сошлись во мнениях люди единобожия, а также правдивости в том»,

أن الله تعالى يُرى في الآخرة

«Что Всевышнего Аллаха увидят в ахират» Возможность увидеть Всевышнего Аллаха в судный день, после смерти.

كما جاء في كتابه و صح عن رسوله.

«Как это пришло в Его книге (как Всевышний рассказал нам об этом в книге Своей) и достоверно от Его Посланника».

قال الله عز و جل: "وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ"(القيامة: 22-23).

«Сказал Всевышний Аллах: «В этот день лица (верующих) будут сиять, будут на своего Господа взирать (или на своего Господа смотреть)». Здесь отметим, во время рассмотрения этого аята, некоторые из людей нововведения, говорят: «Не имеется в виду, что люди будут смотреть на Аллаха своими глазами, а будут ожидать своего Господа (ждать Его прихода). Слово «Назар» نزر приходит в арабском языке в трех значениях:

Первое - если приходит без всякого предлога, просто «Назара», как Всевышний Аллах говорит:- «Неужели они ожидают того, что придут к ним ангелы, или придет к ним их Господь, или придет к ним одно из его знамений». В аяте: «В тот день, когда придут некоторые из знамений твоего Господа (имеется в виду восхождение солнца с запада ), не поможет душе ее вера, и когда она уверует». Слово «Назар»- «’али инзуруна илля»- «ожидают ли они, кроме как того, что придут к ним ангелы» приходит без всякого предлога. Если «назар» приходит без всякого предлога, то оно несет смысл «аль-интизар» (ожидании). Если сказать «ан-зурун» без всякого предлога, то это означает «ожидают, ждут».

Второе -если слово в арабском языке приходит с предлогом إِلَى, «назар иля», как в аяте: «Иля Раббиха назара» - «Они смотрят на своего Господа», имеется в виду «ан-назар биль басар» - «смотреть своими глазами». Если слово «назар» приходит без всего, то оно означает «аль-интизар» (ожидать). Если слово назар приходит с предлогом إِلَى, как в данном случае, означает «смотреть глазами» «ан-назар биль басар».

Третье - когда слово «назар» приходит с предлогом فى. «Неужели они не поразмышляют над тем, что на небесах и на земле, над тем, что сотворил Аллах». Если слово «назар» приходит с предлогом «фи», то несет смысл «ат-тафаккур», несет смысл размышлять над чем-либо, «ауалям янзуру фи маля кути ссамаи уаль ард» («Неужели они не посмотрят на владение небес и земли»). Под выражением «не посмотрят» подразумевается «неужели они не поразмышляют», поэтому неправильно будет перевод «неужели они не взглянут, неужели они не поразмышляют над тем, что на небесах и на земле и над тем, что сотворил Всевышний Аллах». Итак, если «назар» приходит с предлогом «фи», тогда несет смысл «ат-тафаккур».

Исходяиз этого, в этом аяте имеется в виду, что верующие будут взирать на своего Господа в судный день, потому что слово «назар» приходит с частицей «иля». И укрепляет это то, что Всевышний Аллах говорит здесь про лица (лица верующих будут сиять, взирать на своего Господа. Человек своим лицо не может ждать и не может размышлять, но своим лицом он смотрит, потому что на его лице есть глаза.. Поэтому в этом аяте подразумевается, что будут на своего Господа смотреть, а не ожидать или над Ним размышлять, как это говорят люди нововведения.

و روى جرير بن عبدالله البجلي قال:

«И передается хадис от сподвижника Джарира иб АбдиЛлях аль Баджали о том, что он сказал:

كنا جلوسا ليلة مع رسول الله (صلى الله عليه السلام)

«Однажды вечером или ночью мы сидели с Посланником Аллаха (салаЛлаху алейхи уа ссаляма),

فنظر إلى القمر ليلة أربع عشرة فقال:

«И тут Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) посмотрел на луну, и это была 14 ночь этого месяца (В другом риваяте у Муслима - ночь полнолуния ) и сказал:

"إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر

«Поистине вы увидите вашего Господа так же, как вы видите эту луну». Это не означает, что Всевышний будет как луна. Это значит, что мы смотреть будем так же, как смотрим на луну и будем видеть Всевышнего так же ясно, как видим луну в полнолунии.

القمر لا تضامون في رؤيته

«Вы не принесете друг другу несправедливость во время смотрения на своего Господа» или «у вас не будет тесноты во время смотрения на своего Господа» или «Не постигнет вас тяжесть во время смотрения на своего Господа».

Это слово приходит в разных риваятах тремя словами.

В первом риваяте приходит «ля тудааммуна» с шаддой над «мим» от слова «индымам», которое означает «соединение одного с другим – «Не постигнет вас теснота, когда вы будете смотреть на своего Господа» Если люди увидели что-то интересное, они толпятся, и мешают друг другу смотреть. Один сзади прыгает ничего не видит, второго зажали посередине и ничего не видит. Здесь же Посланник Аллаха (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) сказал «ля тудааммун» - не будет один другого прижимать, тесноты не будет во время смотрения на своего Господа.

Вторая ривая - «ля тудаамун» без ташдида над буквой мим, от слова «байм», которое в арабском языке имеет значение «зульм» - несправедливость. Выходит, один другому не причинит несправедливости во время взирания на своего Господа. Не будут никого бить, ругать, толкать, отталкивать: все будут смотреть на Всевышнего Аллаха спокойно без всякой несправедливости.

Третья ривая - «ля тудааррун» от слова «дарар», что означает «вред ». «Не будет вам вреда от тесноты и от столпотворения» - от того, что вас будет много, и все захотят посмотреть. Не будет столпотворения и смотреть нам на Него будет легко, подобно тому, как люди смотрят на луну в ночь полнолуния спокойно на широком пространстве, то есть без столпотворения. Так вот Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссалляма) сказал, когда посмотрел на луну во время полнолуния: «Поистине вы увидите своего Господа так же, как смотрите сейчас на эту луну, не принесет вам вреда смотрение на вашего Господа.

فإن استطعتم ألا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس

«И если вы сможете сделать так, чтобы вас никто не отвратил от намаза, который совершается перед восходом солнца» Утренний намаз.

و قبل غروبها فافعلوا"

«А также перед заходом солнца (аср), то сделайте это». Отнеситесь серьезно к совершению намаза фаджр и совершению намаза аср.

ثم قرأ: "

«А потом прочитал» Прочитал Джарир ибн АбдиЛлях аль-Баджали:

"وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ"(ق: 39).

«И восславляй своего Господа пред тем, как взойдет солнце и перед тем, как оно зайдет». Во время фаджра и асра.

И в некоторых риваятах пришел похожий аят только в другой суре. Что касается нашего риваята, то он из суры Къаф. Этот хадис приходит у имама Бухари и Муслима, и он является достоверным, и нет в этом сомнений. И явным доводом от Пророка (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) является то, что верующие увидят своего Господа в судный день.

و في رواية: "سترون ربكم عيانا".

«А в одном из риваятов пришло: «Вы увидите своего Господа глазами своими». Добавка «глазами» является «шазза» - недостоверной, отколотой от общей группы. Выделился ею и откололся от общей группы передатчик по имени Абу Щихаб аль Азхар АбдуРаббихи ибну Нафи аль Кинани. Он отделился от общей группы передачей слова «айанан» (глазами). Вместе с ним эту добавку добавил другой передатчик Зейд ибн Аби Унейса. Оба они противоречили более чем 60 передатчикам, среди которых были сильные имамы, которые передавали этот хадис и не указали на эту добавку «айанан» (что мы увидим глазами). Теперь вопрос, противоречит ли эта добавка в смысловом значении добавке, которая является сохраненной (вы увидите своего Господа). Нет, не противоречит, потому что из этой добавки также понятно, что мы увидим своими глазами. Не смотря на это, хафизы этой уммы единогласны в том, что эта добавка недостоверная. Она отвергается, даже если она не противоречит в смысловом значении. Мы говорили при изучении книги Байкуния о том, что не является условием называния добавки «шазза» (отколотой, или недостоверное) не является условием этого, чтобы она противоречила в смысловом значении основному хадису или сохраненной передачи. Даже если она в том же самом смысле, как и основная передача без добавки, все равно она тоже отвергнутой и не принимается. Это важный вопрос. Если ты после изучения этой книги запомнишь о том, что добавка "увидеть своими глазами» («айанан») является слабой, это уже большая польза ин шаа Аллах.

و روى صهيب عن النبي (صلى الله عليه السلام) قال:

«И также передается относительно этого второй хадис от сподвижника по имени Сухейб о том, что Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) сказал:

إذا دخل أهل الجنة الجنةَ نودوا:

«Когда обладатели рая войдут в рай они услышат зов:

يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه

«О люди рая, поистине Аллах (субхана уа Тааля) зовет вас на встречу, и вы не видели ничего еще подобного».

فيقولون: ما هو؟ ألم يبيض وجوهنا

«Они скажут: «Что он хочет дать нам на этой встрече, разве Всевышний не обелил наши лица»

و يزحزحنا عن النار

«И разве не отдалил нас от огня»,

و يدخلنا الجنة؟

«И разве Он не завел нас в рай» Что еще может дать нам наш Господь, если уже такое Он нам дал)».

قال: فيكشف الحجاب

«Говорит Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма): «И тогда Всевышний снимет с Себя Свое покрывало», Снимет со Своего Лика покрывало, которым он закрывался от Своих творений в этой дунье.

فينظرون إليه

«И тогда верующие посмотрят на своего Господа»,

قال: فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر إليه"

«И тогда Пророк (салаЛлаху алейхи уа ссаляма) сказал: «И клянусь, Аллах не давал им ничего любимее для них, чем взирать на Его Лик».

" ثم تلا: " لِّلَّذِينَ أَحْسَنُواْ الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ" (يونس: 26)

«Затем Пророк (салаЛлаху алейхи уа саляма) прочитал: «Тем, которые делали благое, тому будет благое и еще добавка». «Добавка» - означает возможность взирать на Лик Своего Господа. Как нам понять это, ведь Посланник сказал до этого в одном из хадисов, что если Всевышний снимет покрывало высокомерия со Своего Лика, то свет Его Лика сожжет все, что встретится на Его пути?

Первый хадис подразумевает это в этой дунье, а этот хадис подразумевает то, что Всевышний даст верующим такую силу в теле, что они способны будут смотреть на своего Господа. И это не принесет им вреда. В этой дунье мы не можем смотреть на Всевышнего Аллаха глазами. Если кто-то посмотрит на Него, сразу погибнет. Сказал Муса Всевышнему Аллаху: «Дай мне я посмотрю на Тебя». Всевышний сказал: «Ты не сможешь на Меня посмотреть, но посмотри на гору, если она останется на своем месте, тогда посмотришь на Меня». Всевышний расколол эту гору, то есть когда Он открылся этой горе, гора развеялась в прах, и тогда Муса (алейхи ссалям) упал без сознания, и когда он пришел в себя сказал: «Преславен Ты, поистине я один из мусульман или из верующих». Это хадис передает от Сухейба имам Муслим, и он является достоверным, в чем нет сомнения. Это аят из Корана и два достоверных хадиса (муттафакъун алейхи). Оба приходят у имама Муслима, в котором утверждается то, что верующий увидит Всевышнего Аллаха в судный день. И после того, как автор приводит аяты и хадисы, он приводит слова имамов, а не просто приводит слова имамов без аятов и без хадисов, как мы уже указывали.

و قال مالك بن أنس: الناس ينظرون إلى الله تعالى بأعينهم يوم القيامة.

«Сказал имам Малик ибн Анас: «Поистине люди будут смотреть на Всевышнего Аллаха своими глазами в Судный день». Это достоверно от имама Малика, пришло с достоверным иснадом.

و قال أحمد بن حنبل: من قال: إن الله لا يُرى في الآخرة فهو كافر.

«И сказал имам Ахмад ибн Ханбаль: «Тот, кто скажет, что люди не увидят Всевышнего Аллаха в судный день, тот человек неверующий» Потому что он отвергает Коран и достоверную сунну. Однако это сообщение от имама Ахмада не достоверно. В нем есть неназванный передатчик. Кто-то подобное называет прерванным иснадом. Кто-то говорит иснад целостный, но в нем неназванный передатчик. Правильнее сказать, что иснад целостный, но в нем есть неназванный передатчик.

Рассмотрим несколько важных вопросов, которые не раскрываются в книге, но которые важны для нас.

Первый вопрос - Видение верующими Всевышнего Аллаха произойдет дважды или произойдет в двух местах после смерти:

- первое - во время стояния в Судный день верующие увидят своего Господа. На это доводом является хадис Джарира ибн АбдиЛлях аль-Баджали. Он сказал: «Вы увидите своего Господа в Судный день, подобно тому, как вы видите эту луну». Это в одном из риваятов. На это также есть хадис Абу Саида ль Худри (муттафакъун алейхи) у Бухари и Муслима. Приходит еще хадис Абу Хурейры.

- второе - в раю. Довод на это - хадис Сухейба, который мы сейчас прочитали. Когда обитатели рая зайдут в рай, их позовут и скажут: «Всевышний зовет вас на встречу». Это довод на то, что верующие увидят Всевышнего Аллаха не только во время стояния в Судный день, но еще и в раю. Ахлю сунна уаль джама на том, что верующие увидят Всевышнего Аллаха дважды после смерти: это в судный день и будут иметь возможность смотреть на Него постоянно в раю.

 

Второй вопрос, который мы рассмотрим дополнительно о том, что единогласное мнение ахлю сунна уаль джамаа и других также течений кроме суфиев состоит в том, что невозможно в этой дунье увидеть Всевышнего Аллаха глазами на яву. Это единогласное мнение приверженцев сунны и единой общины, кроме суфиев, не потому что они из приверженцев сунны, а потому что они люди нововведения, и они единственные, кто противоречит в этом вопросе. Суфии говорят: «Можно увидеть Всевышнего Аллаха как в этой дунье, так и в судный день». Они подтверждают то, в чем единогласны ахлю сунна уаль джамаа касательно того, что Всевышнего Аллаха можно увидеть в судный день, но еще говорят в этой дунье тоже можно глазами Аллаха увидеть. Они говорят «И наши аулия глазами видят Всевышнего Аллаха». Ахлю сунна уаль джамаа говорит, что в следующей жизни Аллаха увидеть можно, а в этой жизни невозможно по единогласному мнению всех мусульман кроме суфиев.

И третий вопрос - единогласное мнение приверженцев сунны состоит в том, что неверующие люди не увидят Всевышнего Аллаха ни в судный день, ни в аду. Вообще никогда не увидят Всевышнего Аллаха. Это единогласное мнение приверженцев сунны и единой общины. В этом вопросе произошло разногласие между приверженцами сунны относительно лицемеров. Увидят ли лицемеры Всевышнего Аллаха, несмотря на то, что лицемеры являются неверующими. Правильное мнение в этом вопросе гласит, что они не увидят Всевышнего Аллаха так же, как и остальные неверующие. Если даже и увидят, то в состоянии гнева (не в приятном состоянии увидят Всевышнего Аллаха). Они не будут наслаждаться взором на Всевышнего Аллаха, а увидят в состоянии гнева. Это окончательное мнение в этом вопросе. Те, кто говорят «увидят» имеют в виду «увидят в состоянии гнева», так как относительно этого пришли некоторые хадисы, в которых говорится, что Всевышний покажется им, и они Его испугаются и скажут «АузубиЛля мин» - «Мы прибегаем к защите Аллаха от тебя» (то есть Ты не Аллах). На этом мы завершается рассмотрение Атрибута о том, что верующие увидят Всевышнего Аллаха в судный день и в раю.

 

 

صفة الكلام.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...