ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ. Курс 2. УРОК 4.
К онспект выполнил: ВНУК Изменения: РАСА Редакция Урока: Ас Вhдагастъ 2016 ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ. Курс 2. УРОК 4.
СОДЕРЖАНИЕ: Каббалистика или Каббала. Ответы на вопросы.
Мы же разбирали, что Лашенкоидыш как бы поделён на два, на иврит и идиш. Дома все говорят на идиш, иди ш ты. J
Вопрос: Это хибра по – другому? Ответ: Да. Иврит, но американцы говорят: Хибра. Т.е. хибрит, гибрид J. В иврите Алеф не произносится, Айн не произносится. א - Алеф, у них – «Алэф», звука нет, как бы не произносится. Пишется, но не произносится. А то, что мы писали ה помните, да? Гхе. В иврите она как Хей, но там не Г и не Х, а как украинская Гэ. Т.е. в русском нет звучания. А произносится близко к украинскому Гэ. Т.е. она у нас печатная вот - ה, а приписная
В алфавите иврита нет букв, соответствующих звукам «дж», «ж» и «ч». Чтобы написать иностранные слова или имена собственные с этими звуками пользуются 3-мя дополнительными знаками. Ну, допустим, Чехов, а у них же нет Ч. Будет вот так:
Пять следующих согласных имеют двоякое написание. Правая буква пишется в начале и в середине слова, а левая только в конце. Объясняю: потому что у них есть конечные буквы, т.е. буквы, которые пишутся в конце. И они отличаются. Запишем: 1. Ну, вот у нас есть Каф - כ. и есть вот такая - Вторая буква Лашенкоидыша – Бэт: Т.е. также как, допустим, я вам уже говорил, есть Шин
В Лашенкоидыше 31 буква. Если я поставлю вот здесь (у левой буквы) точку
Вот ещё одна, но это вот с точкой -
2. Далее. Есть вот такая, вам очень знакомая буква -
Буква Мем = ЭМ, вот это её прописные т.е. письменные буквы:
Вот она, прописная или письменная Мем -
3. Дальше буква Нун, у нас есть вот такая, маленькая
Буква Нун. Нун начальная пишется вот так
4. Следующая буква - Пэй и она же, в Лашенкоидыше она у вас как буква Пхе. Вот такая, с язычком: в Лашенкоидыше она вот такая -
Т.е. в этом случае она будет читаться как Вот печатные Это прописные:
5. Пятая буква. А пятая это Сад, она как буква У, но в обратную сторону. Вот такая начальная буква Сад - Это Цэ, а пишется так
Определённые звуки в современном иврите обозначаются двумя разными буквами. В прошлом каждая буква обозначала особый звук, но эти различия между звуками не сохранились в современной речи.
Запишите себе эти пары:
а)
б) У этой буквы -
в) Далее. Здесь «их дом»:
г) Хет и Хаф -
д) Дальше мы писали вот такую. Помните?
е) Опять я рисую то, что нарисовано, только уже ставлю точку, и это у нас Т.е. вот этот ноль
В следующих 4-х буквах нужно обратить внимание на наличие или отсутствие точки, чтобы правильно определить, какой звук обозначает буква.
1.
2. 3. 4.
В пункте 1 - это одна и та же буква, но в одном случае она как Бэт, в другом как Вэт. Согласный звук вот этот
Многие письменные буквы алфавита похожи на печатные, с той разницей, что письменные буквы имеют круглую форму, а печатные квадратную.
Вопрос: Вот относительно того, что допустим две буквы имеют один звук? Ответ: Нет, разный звук, но одно начертание.
Вопрос: Одно начертание… вот же, например, Бет и Вау имеют звук Вэ? Ответ: Да, звук Вэ
Вопрос: А образное же значение они, каждое, свое несёт? Ответ: Конечно. И даже вот эта точка (рядом с буквой) она изменяет образное значение, немножко. Понятно, да? А та, которая, допустим, буква Нун, но конечная. Мы берём Нун - те значения, которые даны, а когда у нас конечная форма прописана, там вот эти вот значения даются (Отче показывает лист с таблицей) – и конечная форма действия прописывается.
Вопрос: Т.е. если она в слове звучит, как конечная буква, то значит, как конечная слово действия? Ответ: Как конечная - образ действия вот по тайному.
Лашенкоидыш это один и тот же язык, только, когда меня спрашивают: Чем отличается, допустим, иврит от идиша? Вроде бы и тот еврейский, и тот еврейский. Но в идиш больше вошло европейских заимствований слов, ну тот же немецкий, французский, ну и близлежащих других народов, а в иврит больше вошло слов Египта, Вавилона, Сирии, Йемена, понятно, да? Т.е. не только арабский. Т.е. туда вошли слова израильтян, которые жили в Йемене, Иране и других арабских странах. Т.е. они как бы некоторые слова, арабские слова, под себя переделывали. Тут от европейских - больше в идиш вошло.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|