Рупе бхувана паракаша
“Мои глаза жаждут видет золотистую форму Райи, и из-за этого желания они плачут. Очень очаровательное тело Кришны сияет в мире подобно капающей туче.” Желание видеть возлюбленное Божество Шудха каника вйакйа: В этой трипади Шрила Тхакура Махашайа показывает своё страстное желание получить даршан своих возлюбленных Шри Шри Радха Кришны, говоря: хема гаури тану райи, анкхи дарашана чайи, родана корибо абхилаша “Я всегда жажду видеть золотистую форму Шри Радхарани.” Поэты сравнивают золотистое сияние тела Шри Радхарани с золотом, но возможно ли, в действительности, сравнить божественное сияние этой махабхавамайи с каким-то преходящим, материальным, светящимся объектом, называемым золото? В Радха Раса Судханидхи Шрила Прабодхананда Сарасвати говорит: гатре коти тадиччхади, что значит, что сияние тела Шри Радхи походит на миллионы вспышек молнии. Возможно этот материальный свет и прекрасен, однако сияние молнии причиняет глазам боль, но прекрасное сияние тела Шри Радхарани наслаждает глаза смотрящего. Поэтому Шрила Прабодхананда-пада использует слово ччхади. В действительности все эти описания предназначены для того, чтобы мирские люди поняли, что сияние тела Шри Радхарани подобно жёлтому сиянию золота, или также сверкающе, как молния. Здесь не имеется ввиду, что сияние тела Шри Радхарани является (буквально) подобным золоту, или молнии. Телестное сияние махабхавы Шримати - несравненно. Шрила Прабодхананда-пада писал: (Сангита Мадхава 1.2) *** “Поклоняйся этой, непостижимо очаровывающей мир, главенствующей Богине сладости према расы, которая, Своим золотистым сиянием, подобным сиянию свежих цветов чампака, превращает синюю окружающую среду Вриндавана в золотистую.” Ничто не может быть сравнимо с волнением любящих преданных, которые исключителбьно приняли прибежище лотосных стоп этой юной, очаровывающей мир и главенствующей Богине према расы, когда они не могут Её видеть. Что уж говорить о таких вечных спутниках Господа, как Шри Рупа, Санатана и Рагхунатха? садхана сиддха, житель Шри Говардхана, Шрила Кришна даса Бабаджи Махараджа писал в состоянии сильного желания увидеть Шримати: *** “О Царица моей жизни! Моё сердце постоянно горит в огне разлуки с Тобой! Пожалуйста, спаси меня от этого океана страданий, держа меня у Своих лотосных стоп и позволив мне стать Твоей служанкой! Когда же мои уши услышат восхитительные слова из Твоих прекрасных уст, и позванивания браслетов на Твоих стопах? Когда же я буду пить, в величайшем экстазе, нектар Твоей неописуемой красоты чашами своих глаз, и когда же я почувствую аромат Твоего тела, от чего все волоски на моём теле встанут дыбом? Пожалуйста, благослови эту новую служанку остатками пищи с Твоих лотосных уст! Ты - моя джапа, Ты - моя эпитимья, и Ты - моя медитация, и, с тех пор как я родился, я не желаю никого знать, кроме Тебя! Когда Ты будешь играть со Своим возлюбленным и Своими подругами, пожалуйста, также прими меня в эти игры, как Свою служанку! Так рыдает падший Кришна даса, и зажав соломинку в зубах, он молит: “О золотистая красота! Пожалуйста, исполни мои желания!”
Шрила Тхакура Махашайа, воплощение премы, также рыдает, желая обрести даршан хема гаури Шри Радхи. Наилучший способ достичь видения своего возлюбленного Божества - это подобный взволнованный плач в разлуке. Такие стенания являются высочайшим наслаждением. Рыдания кого-то из-за разлуки со своими друзьями - это просто страдания, но плачь из-за разлуки с премамайи Шри Радхарани - это самое блаженное наслаждение. Госвами называли вираху расой. У премы два тела: одно - встреча, и другое разлука. Бесполезно говорить, что если према является составной частью, то также должно присутствовать и особенное наслаждение в разлуке. Кроме того, Шримат Санатана Госвамипада даёт определение вираха расе, как приносящей даже большее наслаждение, чем вкус встречи: *** “Хотя сначала тот, кто горит в огне разлуки, ощущает сильные страдания и горестно стенает, при глубоком рассмотрении становится ясно, что это страдание разлуки является даже более прославленным, чем блаженство встречи, и в конечном итоге оно открывает неописуемое количество исключительного блаженства. Только расикам, которые ощущают разлуку со Шри Кришной известно это.” Поэтому Шрила Тхакура Махшайа открывает здесь своё желание, плача, взывать о даршане Шри Радхарани.
Затем он говорит: джаладхара дхара дхара, анга ати манохара, рупе бхувана паракаша “Тело Кришны подобно очаровательной капающей туче, проявившейся на земле.” Шрила Тхакура Махашайа не только желает видеть Шри Радхарани, он взывает о даршане Шри Шри Радха Кришны, Юной Четы. И поэтому он заканчивает трипади описанием сладкой формы Шри Шйамасундары. Красота тела Шри Кришны, которое сияет как свежая мусонная туча, очень сверкающа, сладка и полна изящества. Здесь телестное сияние Шри Кришны сравнивается с сиянием мусонной тучи, и в праладе (божественном бреду) Шримана Махапрабху, описанной в Шри Чайтанйа Чаритамрите (Антйа 15), мы также можем найти подобные сравнения: *** “Его прекрасное сияние разрушает гордость свежей мусонной тучи, раздробленной блестящей туши и свежего синего лотоса. Оно превосходит все сравнения и, являясь очень могущественным, оно крадёт умы и сердца каждого.” *** “О сакхи! Скажи Мне, что Я должна делать? Кришна подобен изумительной мусонной туче и Мои глаза, подобно птицам чатака, умирают, не видя Его!” *** “Его жёлтое дхоти походит на вспышку молнии, которая замерла в мусонной туче, Его жемчужное ожерелье выглядит как ряд уток, а Его корона из павлиньих перьев и гирлянда Вайджайанти похожи на радугу.” *** “Когда павлины Вриндаваны слышат сладкие звуки Его флейты, они начинают танцевать. Изумительная незапятнанная полная Луна, распостраняющая сияющие лучи изящности, восходит в обители этой тучи-Кришны.”
*** “Эта туча проливает на четырнадцать миров нектарные потоки дождя игр. Но когда Я вижу, что вихрь Моей плохой судьбы уносит её прочь, тогда прица чатака Моих глаз, более не способная пить её воду, умирает от жажды.” Другими словами, хотя поэты и сравнивают сияние тела Шри Кришны со свежей мусонной тучей, дроблённой тушью, или синим лотосом, в действительности сияние тела Шри Кришны несравненно. Оно превосходит все эти объекты сравнения и благодяря своему могуществу, крадёт умы и глаза смотрящего. Сравнивание с тучей означает, что Шри Кришна подобен изумительной туче, в которой Его питамбара - это вспышка молнии. Так или иначе, хотя обычная туча и озаряется вспышками молний, в туче-Кришне Его одежды питамбара подобны застывшей, или постоянной, вспышке молнии. Жемчужное ожерелье на Его шее подобно пленительному ряду уток, тянущемуся вдоль этой тучи, корона из павлиньих перьев и гирлянда Вайджайанти похожи на радугу, тогда как звуки Его флейты, очаровывающие всех в трёх мирах, подобны раскатам грома в этой изумительной туче. Когда павлины Вриндавана видят эту тучу и слышат эти раскаты грома, они поднимают от экстаза свои перья и начинают танцевать. Над этой тучей всегда располагается полная Луна - Его лицо, она сияет сиянием естественной красоты и изящества. Обычная туча увлажняет почву, проливая дождь, но эта изумительная туча-Кришна орошает и увлажняет четырнадцать миров нактаром лилы. Жаждущие глаза гопи, подобные птицам чатакини, всегда жаждут капли красоты из этой тучи. Шрила Тхакура Махашайа говорит: “Тело Шри Кришны, чьё сияние походит на свежую тёмную тучу, из которой капает прекрасное изящество, воистину восхитительно!” Природа Кришны такова, что Он естественно крадёт ум каждого в мире, поэтому одно из Его имён - это Шйама. шйайате гаччхати маносмин ити шйамах “Тот, к кому притягиваются умы всех, называется Шйама.” пуруша йошит киба стхавара джангама; сарва читтакаршака сакшан манматха мадана (Ч.Ч.) “Он привлекает ум каждого, буть то мужчина, или женщина, движущееся существо, или неподвижное. И Он также обеспокоил ум Камадева.” Наслаждение трансцендентной красотой, сладостью и формами Шйамасундары, Кто является воплощением блаженных игр, и Кто очаровал самого Камадева, привлекает весь мир. Чувствительные расика бхакты мира, из-за своей сильной привязанности, не могут оставаться спокойными, когда видят, что эта трансцендентная туча, сокровищница сладости, Шри Шйамасундара, приходит в рощу Своих игр, Шри Вриндавану. Когда они видят шйамера рупе бхувана паракаша (форма Шйамы, проявленная на земле), то погружаются в океан этой формы и пытаются описать её, но им не хватает слов. Поэтому это словоосвещение формы Шйамы причиняет огромное волнение их сердцам и они не могут более оставаться спокойными. Тогда эти рупа мугдха премики (любящие преданные, взволнованные Его красотой), омываясь в своих слезах, говорят:
мадхурам мадхурам вапур асйа вибхор мадхурам мадхурам ваданам мадхурам мадху гандхи мадху смитам этад ахо! мадхурам мадхурам мадхурам мадхурам
“Форма Кришны - слаще сладости, Его лицо - слаще сладости, Его улыбка подобна мёду, и Его аромат подобен мёду - ахо! Он - сладость, сладости!”
Стих 78
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|