Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Деловой функциональный стиль




Деловой стиль чаще всего имеет место в области законода­тельной, дипломатической, административной деятельности государ­ственных органов, общественных организаций, учреждений, т.е. он востребован обычно в условиях официального общения. Как и для научного стиля, для него характерны подготовленность речи, моноло­гичность, преобладание письменной формы общения. Деловой стиль также имеет большое количество подстилей: государственно-законо­дательный (представленный в договорах, соглашениях, законах, ука­зах и пр.), административный (в приказах, актах, инструкциях, слу­жебных и докладных записках, деловых письмах, протоколах, отчетах, справках, удостоверениях, доверенностях, расписках, заявлениях, автобиографиях и пр.).

К конструктивным особенностям делового стиля относятся: стандартизованность в языке, композиции, графическом оформлении! Язык соответствующих документов должен быть точен, не допускать различных толкований, высказанные в них положения — объективны, логичны, аргументированы, не могут иметь эмоционально-экспрес­сивной окраски.

К лексическим особенностям делового стиля можно отнести нали­чие большого количества юридических терминов, употребление ряда устаревших слов и выражений типа сей, приобщить к делу.

Морфологическими особенностями делового стиля являются, например: «цепочка» родительных падежей, как и в научном стиле (система магистральных газопроводов единой системы газоснабжения Российского акционерного общества «Газпром»), широкое использова­ние причастных конструкций (ВеЩевое имущество личного пользова­ния, выдаваемое лицам начальствующего и рядового состава, является их личной собственностью с момента получения), форм настоящего времени для подчеркивания постоянства действия закона (Наличие у гражданина РФ гражданства иностранного государства не умаляетего прав и свобод и не освобождает от обязанностей, вытекающих из российского гражданства). Сюда же относится предпочтение, отда­ваемое предлогам и союзам, образованным от слов, принадлежащим к другим частям речи (в целях проверки, согласно постановлению, в отношении заявления), предлогу по в сочетании с предложным па­дежом существительного для обозначения промежутка времени (по прибытии, по истечении).

В числе словообразовательных особенностей делового стиля отме­тим частое употребление субстантивированных прилагательных и причастий (потерпевший, нижеподписавшиеся), агентивных существи­тельных мужского рода для называния лиц женского пола (президент компании Калашникова, инженер Казакова), существительных с при­ставкой не- (неотсылка, несоблюдение, невыполнение).

Среди синтаксических особенностей рассматриваемого стиля можно назвать прямой порядок слов (Условия договора определяются по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствую­щего условия предписано законом или иными правовыми актами), частое употребление сложноподчиненных предложений (В случаях, когда ус­ловие договора предусмотрено нормой, которая применяется постольку, поскольку соглашением сторон не предусмотрено иное, стороны могут своим соглашением исключить ее применение либо установить условие, отличное от предусмотренного в ней).

Публицистический функциональный стиль

Публицистический стиль обычно представлен в сфере общественной деятельности людей (политической, экономической, культурной). Эта деятельность отражается прежде всего в средствах массовой коммуникации (в газетах, журналах, на радиовещании, те­левидении, на митингах), она может иметь место в официальных и неофициальных условиях общения. Публицистический стиль, как правило, характеризуется подготовленностью речи и преобладанием письменной формы общения. Как и рассмотренные уже стили, он имеет свои подстили: информационный, т.е. газетный (находящий отражение в заметках, интервью, хрониках), и собственно публи­цистический (в статьях, комментариях, репортажах, корреспонденциях).

Конструктивными особенностями публицистического стиля явля­ются совмещение информационной функции и убеждающей функ­ции, единство экспрессии и стандарта.

В комплексе лексико-фразеологических особенностей этого стиля выделяются общественно-политические термины (названия учрежде­ний, партий: Госдума, Федеральное собрание, ЛДПР; их приверженцев: анпиловцы, жириновец), неологизмы (внедорожник, державник, евро-уровень), заимствования (барбекю, биде, бизнес-ланч, джакузи), особая публицистическая лексика (больной — находящийся в упадке, взвешен-пшпи), воротила, государственник, процесс пошел).

Среди морфологических и словообразовательных особенностей, кик и и деловом стиле, — частое использование субстантивированных прилагательных и причастий (Рабочие и служащие предприятия объяви-ш шбастовку; Центристы объединили и левых и правых), производных I суффиксом -щин(а) (ждановщина, Брянщина), префиксами анти-(ишпиармейский, антизабастовочный), де~ (деколлективизация, десове-ши шция), сложных слов типа командно-административный.

  Вчисле синтаксических особенностей публицистического стиля следует отметить чаще обычного употребляемые восклицательные предложения (Да здравствует мир на земле!), риторические вопросы {Какой телеканал самый правдивый?), конструкции с обратным порядком слов (На вечной мерзлоте построен город юности моей)

 

Разговорный стиль речи

Рассмотренные стили (научный, деловой и публицистический) сочетают в целом книжные стили современного русского лите­ратурного языка (что не исключает устной формы бытования). Всем им противопоставляется разговорный стиль речи. Его сфера использования — непринужденная, неофициальная обстановка, если между собеседниками сложились дружеские отношения. К разговор­ному стилю прибегают обычно при непосредственном общении, уст­ной форме речи, диалоге или полилоге.

Конструктивными особенностями разговорного стиля являются зависимость от ситуации и сопутствующих обстоятельств, непо­следовательность речевого поведения как реакция на отвлекающие события, неполнота предложений (Вы в театр? — Нет, на стадион), яркая выразительность (Ты сделаешь эту работу?-— Черта с два!). И отличие от книжных стилей разговорная речь исключительно богата интонационно, причем интонационные хитросплетения часто сопровождаются жестами и мимикой беседующих. Разговорная речь обыч­но проходит в быстром темпе, нередко сопровождается сильной ре­акцией гласных звуков, например в словах проволока, сковорода [провълкъ, скъвърда], упрощением групп согласных, например в словах здравствуйте, тридцать [здрасьте, трицать].

К лексико-фразеологическим особенностям разговорного стиля относится прежде всего многочисленность эмоциональных и экспрес­сивных единиц (бабахнуть, барахтаться, базар — шум, крики, бить на клуши, балаболка).

К словообразовательным особенностям этого стиля можно отнести, например, широкое использование производных с уменьшительно-ласкательными суффиксами (барашек, башенка, билетик, курочка, зернышко, мамулъка), экспрессивно-оценочными {бандюга, бедняга, безалаберщина, здоровущий), названий лиц женского пола с суффиксами -их(а), -ш(а), -к(а) (сторожиха, атаманша, бизнесменка) и др.

В числе морфологических черт разговорного стиля можно указать употребление существительных мужского рода в родительном и пред­ложном падеже единственного числа с окончанием -у(-ю): килограмм винограду, стакан чаю, на берегу, на краю, в именительном падеже множественного числа с окончанием -а(я): инженера, инструктора.

Среди синтаксических конструкций, присущих разговорному стилю, можно указать на употребление двух глаголов в роли сказуемо­го (Пойди посмотри, кто пришел), неполных предложений (Что тебе?Ручку), на преобладание бессоюзных сложных предложений (Сдашь экзамендай телеграмму) и т.д.

Художественный стиль

Художественный стиль находит отражение в основном в художественной литературе и этим противостоит остальным разно­видностям речи. В нем могут использоваться, по существу, все специ­фические элементы последних в зависимости от задач повествования и манеры письма автора. В основе языка художественной литературы лежит нормированный литературный язык, но преломленный сквозь призму авторского видения мира. Это преломление есть не что иное, как образность, доступная только мастеру художественного слова. Поэтому нельзя думать, что любое литературное произведение (рас­сказ, повесть, роман) — это произведение, написанное художествен­ным стилем. Если в литературном произведении нет образности, средства изобразительности сведены в нем до минимума и не ощуща­ются читателем, такое произведение не может быть признано художе­ственным. Эстетическая функция является в этом стиле домини­рующей.

Некоторыми лингвистами художественный стиль речи не призна­ется самостоятельным. Они не ставят этот стиль в один ряд с другими на том основании, что он не имеет ни специфического лексического «набора», ни грамматических особенностей. Но специфика художест­венного стиля речи заключается прежде всего в образной картине мира, создаваемой автором, для чего им используются как уже имею­щиеся в языке средства изобразительности, так и создаваемые заново. Еще одной принципиальной особенностью художественного стиля речи является целесообразное и мастерское комбинирование специ­фических черт, присущих другим стилям, не считая использования всех средств общенародного языка.

В истинно художественной литературе, а не в литературных подел­ках, которых хватает в любую эпоху, авторы используют все лексическое богатство национального языка. Но есть и специальные группы 'юн, характерные только для художественного стиля, например так называемая поэтическая лексика {аврора — заря, брег, златой), народнопоэтические слова (бесталанный — несчастный, гой еси). К средствам выразительности, используемым в художественной литературе, и носятся переносные значения слов, синонимы, антонимы, омони­мы, олицетворения, сравнения и т.д.

Здесь была дана самая общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка. Более полно они раскрываются в курсе стилистики.


 

Список использованной литературы

1. Л.А. Введенская Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. - Ростов н/Д.: Феникс, 2002. – 544 с.

2. И.Б. Лобанов Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – М.: Академический Проект, 2007. – 325 с.

3. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2000. – 412 с.

4. Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. акад. РАО В.Г. Костомарова и проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2003. – 780 с.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...