Письма Ф. Энгельса о французской рабочей партии 5 глава
Стр 1 из 2Следующая ⇒ По поводу предисловия Энгельса к «Klassenkämpfe in Frankreich» Каутский писал в «Neue Zeit» (1909), XXVII, 2, S. 416 («Der charakterlose Engels») — «... in seinem (Engels) Manuskript sei (писал Каутский уже раньше) der revolutionäre Standpunkt energisch betont gewesen, die МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
труда; при первом же совокупным собственником домов, фабрик и орудий труда остается «трудящийся народ». Пользование этими домами, фабриками и прочим едва ли будет предоставляться, по крайней мере, в переходное время, отдельным лицам или товариществам без покрытия издержек. Точно так же уничтожение поземельной собственности не предполагает уничтожения поземельной ренты, а передачу ее, хотя и в видоизмененной форме, обществу. Фактическое овладение всеми орудиями труда со стороны трудящегося народа не исключает, следовательно, никоим образом сохранения найма и сдачи в наем» (68). «Вообще (69) вопрос вовсе не в том, захватит ли пролетариат, достигнув власти, орудия производства, сырые материалы и жизненные средства путем простого насилия, заплатит ли он тотчас же вознаграждение за это, или выкупит постепенно эту собственность небольшими частичными платежами. Пытаться отвечать на этот вопрос заранее и относительно всех возможных случаев — значило бы фабриковать утопии, а это я пре- доставляю делать другим» (69)186. (одна из функций пролетарского «государства», диктатуры пролетариата)
По поводу предисловия Энгельса к «Классовой борьбе во Франции» Каутский писал в «Neue Zeit» (1909), XXVII, 2, с. 416 («Бесхарактерный Энгельс») — «... в его (Энгельса) рукописи (писал Каутский уже раньше) революционная точка зрения была энергично подчеркнута, но См. настоящий том, стр. 58. Ред.
В. И. ЛЕНИН
NB NB revolutionären Stellen wurden ihm jedoch in Berlin gestrichen, wenn ich recht berichtet bin vom Genossen Richard Fischer...» и «Neue Zeit», XVII, 2 (1898—1899, №28), в полемике с Бернштейном: «... Die deutschen Freunde drangen in ihn (Engels) den Schluß, weil zu revolutionär (курсив Каутского), wegzulassen» (S. 47). + «Neue Zeit», XXVII, 1 (2. X. 1908), S. 6—7, письма Энгельса к Каутскому о предисловии Энгельса к «Klassenkämpfe». ср. еще (подробнее; с цитатами из писем Энгельса к Каутскому) в «Weg zur Macht». «DER BURGERKRIEG IN FRANKREICH» «Der Bürgerkrieg in Frankreich» (Leipzig, 1876). Датировано 30. V. 1871 (ср. здесь, стр. 2, в середине), — вся глава III, или почти вся, посвящена вопросу о государстве, разъяснению того, что рабочий класс не может «просто» овладеть «готовой государственной машиной» (см. выше, стр. 1).
«... Die zentralisierte Staatsmacht mit ihren allgegenwärtigen Organen — stehende Armee, Polizei, Bureaukratie, Geistlichkeit, Richterstand...» ((происходит от средних веков и развилась дальше в XIX веке...)). С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «nahm die Staatsmacht mehr und mehr den Charakter einer öffentlichen Gewalt В рукописи эта фраза написана между двумя приведенными выше цитатами из статей К. Каутского. Ред. МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
ср. еще (подробнее; с цитатами из писем Энгельса к Каутскому) в«Пути к власти». NB NB «ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА ВО ФРАНЦИИ» «Гρажданская война во Франции» (Лейпциг, 1876). Датировано 30. V. 1871 (ср. здесь, стр. 2, в середине), — вся глава III, или почти вся, посвящена вопросу о государстве, разъяснению того, что рабочий класс не может «просто» овла- „ 188 / ι**\ деть «готовой государственной машиной» (см. выше, стр. 1).
«... Централизованная государственная власть с ее вездесущими органами: постоянной армией, полицией, бюрократией, духовенством, судейским сословием...» ((происходит от средних веков и развилась дальше в XIX веке...)). С развитием классового антагонизма между капиталом и трудом «государственная власть принимала все более и более характер общественной власти
* См. настоящий том, стр. 133—135. Ред. " Там же, стр. 129. Ред. В. И. ЛЕНИН
zur Unterdrückung der Arbeit, einer Maschine der Klassenherrschaft an. Nach jeder Revolution, die einen Fortschritt des Klassenkampfs bezeichnet, tritt der rein unterdrückende Charakter der Staatsmacht offener und offener hervor...» ((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., — 1848 и т. д. 2-ая империя.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Die Staatsmacht» = «das nationale Kriegswerkzeug des Kapitals gegen die Arbeit...»)) «... Der gerade Gegensatz des Kaisertums war die Kommune». «Die Kommune war die
bestimmte Form dieser Republik» (nämlich «einer Republik, die nicht nur die monarchische Form der Klassenherrschaft beseitigen sollte, sondern die Klassenherrschaft selbst»). «Der Bürgerkrieg», издание 1876 г., особенно NB: S. 28, Zeile 2 von unten — («bricht»)»»» 18 von oben — («abschneiden»)»»» 13 von oben — («Vernichtung») S. 29: государство = «паразитический нарост». Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической республики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»?
((1)) «Das erste Dekret der Commune war daher die Unterdrückung des stehenden Heeres und seine Ersetzung durch das
bewaffnete Volk...»
((2)) «... Die Commune bildete sich aus den durch allgemeines Stimmrecht in den verschiedenen Bezirken von Paris gewählten Stadträten. Sie waren verantwortlich und jederzeit absetzbar. Ihre Mehrzahl bestand Этот текст написан В. И. Лениным в верхнем углу страницы рукописи. Ред. МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
для угнетения труда, характер машины классового господства. После каждой революции, означающей известный шаг вперед классовой борьбы, чисто угнетательский характер государственной власти выступает наружу все более и более открыто...» ((Дальше разбирается это детально: революция 1830 г., — 1848 и т. д. 2-ая империя.)) ((Между прочим (после 1848/9): «...Государственная власть» = «национальное орудие войны капитала против труда...»)) «... Прямой противоположностью империи была Коммуна». «Коммуна была оп-
ределенной формой такой республики» (именно «такой республики, ко- торая должна была устранить не только монархическую форму классового господства, но и самое классовое господство»). «Гражданская война», издание 1876 г., особенно NB:
с. 28, строка 2 снизу — («ломает») »»» 18 сверху — («отсечь») »»» 13 сверху — («уничтожение») с. 29: государство = «паразитический нарост». Итак, коммуна = «определенная форма» пролетарской социалистической республики. В чем же именно это проявилось? Какова именно эта «определенная форма»?
((1)) «Первым декретом Коммуны было уничтожение постоянного войска и замена его вооруженным народом...» |с. 46, изд. З]
((2)) «... Коммуна образовалась из выбранных всеобщим избирательным правом по различным округам Парижа городских гласных. Они были ответственны ив любое время сменяемы. Большинство их состояло, * См. настоящий том, стр. 40—41. Ред. " Там же, стр. 217—219 (пункты ((12)) и ((14))). Ред. В. И. ЛЕНИН
selbstredend aus Arbeitern oder anerkannten Vertretern der Arbeiterklasse...» в 1876 г. писали Commune в 1891 г.» Commune
«не парламентарное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть ((3)) «Die Commune sollte nicht eine parlamentarische, sondern eine arbeitende Körperschaft sein, vollziehend und gesetzgebend zugleich...» ((4)) «... Die Polizei, bisher das Werkzeug der Staatsregierung, wurde sofort aller ihrer politischen Eigenschaften entkleidet und in das verantwortliche und jederzeit absetzbare Werkzeug der Commune verwandelt...» ((5)) «... Ebenso die Beamten aller anderen Verwaltungszweige...» ((6)) «... Von den Mitgliedern der Commune an abwärts mußte der Öffentliche Dienst im Arbeiterlohn besorgt werden».
уничтожение привилегий (знатных) высших чиновников
((7)) «Die erworbenen Anrechte und die Repräsentationsgelder der hohen Staatswürdenträger verschwanden mit diesen
Würdenträgern selbst...» (26—27) ((8)) «... Das stehende Heer und die Polizei, die Werkzeuge der materiellen Macht der alten Regierung, einmal beseitigt, ging die Commune sofort darauf aus, МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
само собою разумеется, из рабочих или признанных представителей рабочего класса...» в 1876 г. писали Commune в 1891 г.» Commune ((3)) «... Коммуна должна была быть не парламентарной, а работающей корпорацией, в одно и то же время и законодательствующей и исполняющей законы...»
((4)) «... Полиция, до сих пор бывшая орудием государственного правительства, была немедленно лишена всех своих политических функций и превращена в ответственный орган Коммуны, сменяемый в любое время...» ((5)) «... То же самое — чиновники всех остальных отраслей управления...» ((6)) «... Начиная с членов Коммуны, сверху донизу, общественная служба должна была исполняться за заработную плату рабочего».
((7)) «Всякие привилегии и выдачи денег на представительство высшим государственным чинам исчезли вместе с этими ((8)) «... По устранении постоянного войска и полиции, этих орудий материальной власти старого правительства, Коммуна немедленно взялась за то, пне парламентарное, а работающее»: и законодательная и исполнительная власть полиция лишена политических функций и превращена в сменяемых исполнителей то же в с е чиновники «обычная плата рабочих» уничтожение привилегий (знатных) высших чиновников См. настоящий том, стр. 41. Ред. " Там же, стр. 45. Ред. В. И. ЛЕНИН
«сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам «центральное правительство» из «коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников das geistliche Unterdrückungswerkzeug, die Pfaffenmacht, zu brechen...» (распущение и экспроприация церквей). ((9)) «... Die richterlichen Beamten verloren jene scheinbare Unabhängigkeit...» Sie «sollten fernerhin öffentlich gewählt, verantwortlich und absetzbar sein...» (27). ((10)) «... In einer kurzen Skizze der nationalen Organisation, die die Commune nicht die Zeit hatte, weiter auszuarbeiten, heißt es ausdrücklich, daß die Commune die politische Form selbst des kleinsten Dorfes sein... sollte»... от коммун выбиралась бы и
«Nationaldelegation» в Париже (28)... ((11)) «... Die wenigen, aber wichtigen Funktionen, welche dann noch für eine Zentralregierung blieben, sollten nicht, wie dies absichtlich gefälscht worden, abgeschafft, sondern an kommunale, d. h. streng verantwortliche Beamte übertragen werden...» ((12)) «... Die Einheit der Nation sollte nicht gebrochen, sondern im Gegenteil organisiert werden durch die Communalverfassung; sie sollte eine Wirklichkeit werden durch die Vernichtung jener Staatsmacht, welche sich für die Verkörperung dieser Einheit ausgab, aber unabhängig und überlegen sein wollte gegenüber der Nation, an deren Körper sie doch nur ein Schmarotzer auswuchs war. МАРКСИЗМ О ГОСУДАРСТВЕ
чтобы сломать орудие духовного угнетения, силу попов...» (распущение и экспроприация церквей). ((9)) «... Судейские чины потеряли свою кажущуюся независимость...» Они «должны были впредь избираться открыто, быть ответственными и сменяемыми...» (27). ((10)) «... В том коротком очерке национальной организации, который Коммуна не имела времени разработать дальше, говорится вполне определенно, что Коммуна должна была... стать политической формой даже самой маленькой деревни»... от коммун выбиралась бы и «национальная делегация» в Париже
(28)... |с. 47, изд. 3| ((11)) «... Немногие, но очень важные функции, которые остались бы тогда еще за центральным правительством, не должны были быть отменены, — такое утверждение было сознательным подлогом, — а должны были быть переданы коммунальным, т. е. строго ответственным, чиновникам...» ((12)) «... Единство нации подлежало не уничтожению, а, напротив, организации посредством коммунального устройства. Единство нации должно было стать действительностью посредством уничтожения той государственной власти, которая выдавала себя за воплощение этого единства, но хотела быть независимой от нации, над нею стоящей. На деле эта государственная власть была лишь паразитическим наростом на теле нации. «сломать» власть попов «национальная организация» по коммунам «центральное правительство» из «коммунальных», т. е. строго ответственных, чиновников См. настоящий том, стр. 41 — 42. Ред. В. И. ЛЕНИН
см. стр. 31, здесь, как Бернштейн «сблизил» это с Прудоном! не старый парламентаризм, а «народ, конституировавшийся по коммунам» Während es galt, die bloß unterdrückenden Organe der alten Regierungsmacht abzuschneiden, sollten ihre berechtigten Funktionen einer Gewalt, die über der Gesellschaft zu stehen beanspruchte, entrissen und den verantwortlichen Dienern der Gesellschaft übergeben werden...» (28).
((13)) «... Statt einmal in drei oder sechs Jahren zu entscheiden, welches Mitglied der herrschenden Klasse das Volk im Parlamente ver- und zertreten soll, sollte das allgemeine Stimmrecht dem in Communen konstituierten Volk dienen, wie das individuelle Stimmrecht jedem andern Arbeitgeber dazu dient, Arbeiter, Aufseher und Buchhalter in seinem Geschäft auszusuchen».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|