II. Окруженный радугой алтарь, символизирующий небесные иерархии
Стр 1 из 24Следующая ⇒ ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Работая над этой книгой, я имел перед собой цель опубликовать, как и в первых двух книгах этой серии - "Тибетская книга мертвых" и "Великий йог Тибета Миларепа",- не только тщательно выполненные переводы текстов, все еще почти неизвестных на Западе, но также относящиеся к ним предания и изустно передаваемые учения, с которыми меня познакомил мой тибетский гуру, ныне покойный лама Казн Дава-Сам-дуп. В данной публикации содержится, следовательно, многое из того, что ново для западной мысли и, помимо ценности религиозно-философской, представляет также интерес для антропологии. По глубине содержания и интересу к ней читателей эта книга, вероятно, не будет уступать двум другим томам серии, уже опубликованным. Возможно, ее найдут самой значительной из этой трилогии, так как она включает тексты ряда главных учений о йоге и методах медитации, служившие руководством в достижении Правильного Знания многим тибетским и индийским философам, в том числе Тилопе, Наропе, Марпе и Миларепе. Этот том рассчитан как на требовательного специалиста, так и на обычного читателя. Первый обнаружит, что эти происходящие из семи источников оригинальные тексты подлинные, и ничто, не санкционированное адептами учений, не было внесено ни в сами тексты, ни во введения и комментарии к ним. Семь главных текстов, на которых основаны семь книг, или разделов, объединенных в этом томе, содержат учения и знания, которые были известны задолго до того, когда появились их рукописные и печатные издания. Подробное освещение этого вопроса дано в специальных введениях к этим семи книгам, сокращенные заглавия которых мы здесь приводим:
1. "Высший Путь", называемый "Драгоценные четки Гампопы", содержит двадцать восемь глав наставлений для изучающих йогу. 2. "Краткое изложение учения о Великом Символе" - трактат о достижении нирваны с помощью йоги. 3. "Краткое изложение Шести Учений" - о выработке психического тепла, об иллюзорном теле, состоянии 4. "Перенос сознания" - йогический трактат, являющийся дополнением к последнему из Шести Учений. 5. "Метод искорения низшего я" - трактат о йоге не-я. 6. "Пятиаспектная Мудрость, символизируемая удлиненным ХУМ". Трактат о йоге Пяти Мудростей. 7. "Сущность Трансцендентной Мудрости" – краткая сутра из Праджня-парамиты тибетского Канона. Этим текстам я предпослал в расчете на читателя-неспециалиста Общее Введение, являющееся кратким очерком о буддизме, в котором буддизм рассматривается в сопоставлении с нашим европейским религиозно-философским мировоззрением и частично с наукой. Кроме того, при изложении философии йоги, на которой эта книга в целом основана, я обращался к учениям, преподанным мне авторитетными учителями во время моих тщательных научных исследований, длившихся более 15 лет, из которых большую часть я провел на Востоке. В этой области знаний, представляющей столько трудностей для европейца, которые я здесь пытаюсь разрешить, я не могу быть уверенным в том, что никогда не впадал в ошибку. Я лишь могу надеяться, что, несмотря на погрешности, которые, возможно, в этом томе будут обнаружены, читатели и критики воспримут его как искреннюю попытку помочь в какой-то мере людям Запада глубже понять то, чему учат лучшие умы Тибета и Индии. Еще раз в предисловии к этой книге и, возможно, в последний раз в этом воплощении я выражаю здесь мою благодарность покойному ламе Казн Дава-Самду-пу, без терпеливого участия которого в этом труде и руководства с его стороны эта книга и две предыдущие, проложившие путь для нее, вряд ли были бы написаны. Я также признателен всем остальным моим руководителям и помощникам, живущим в Индии, Тибете и в странах Запада.
При сем я не могу не упомянуть с благодарностью имя д-ра Р. Р. Маретта, преподавателя социальной антропологии Оксфордского университета и ректора Эксетер-Колледжа, который оказывал мне, его давнишнему ученику, неизменную помощь и поддержку и давал ценные советы в течение последних двадцати семи лет, то есть со времени моего приезда в Оксфорд. А сейчас я также признателен ему за его предисловие к этому тому. Я также весьма благодарен моему доброму другу и помощнику г-ну Стерди, переводчику "Нарада-сутры" за прочтение текста в машинописной рукописи и в корректурных оттисках и особенно за внимание, которое он уделил санскритским терминам и моей трактовке ведантийских учений. Я также в долгу перед д-ром Ф. Спенсером, бывшим капелланом Оксфордского Брейзноз-Колледжа, автором ряда трудов, в том числе "Цивилизация, преобразованная Христом" ("Civilization Remade by Christ") и "Теория этического учения Христа" ("The Theory of Christ's Ethics"), который прочитал машинописную рукопись перед ее набором и сделал конструктивные критические замечания относительно некоторых затрагиваемых в книге проблем христианства. Я также признателен находящемуся сейчас в Англии соискателю степени доктора философии Кембриджского университета Бхиккху Паравехере Ваджиранане (школа Видьёдайя, Коломбо, Цейлон), который критически рассмотрел мое изложение йогической практики с позиций южного буддизма.
Итак, подготовлен к изданию этот завершающий том серии, предназначенной широкому кругу читателей - как людям высокообразованным, так и менее образованным. Это - дар, посланный человечеству от Мудрецов, далеко ушедших по Великому Пути, называемому Махаяна. Их неослабная надежда, о которой они поведали их посвященному ученику, переводчику этих трактатов, а через него и редактору, выражалась в том, что содержащиеся в этой книге учения будут восприняты с пониманием и глубоким интересом передовыми мыслителями Европы и Америки. Они верили, что наступило время для более свободного обмена знаниями между теми, кто посвящает себя исследованию и развитию психических сил человека, и теми, кто занимается изучением видимых явлений природы. ПРЕДИСЛОВИЕ
Моя продолжающаяся и поныне дружба с автором этой книги началась много лет назад, а точнее в 1907 г., когда он как аспирант Стэнфордского университета в Калифорнии впервые приехал в Оксфорд. Я познакомился с ним как с коллегой-антропологом, которого влекло к исследованию религиозного опыта человечества в самых разнообразных, порой несопоставимых формах, и при этом его подход был чисто научным в том смысле, что он стремился найти и зафиксировать то, что другие чувствовали и почитали как истину, и не допускал в своем изложении фактов привнесения своего собственного мнения о том, как следовало бы думать и чувствовать. Стараясь увидеть как можно больше из окна, он заботился о том, чтобы видимое им не заслонялось его собственным отражением в стекле.
Д-р Р. Р. Маретт Ректор Эксетер-Колледжа и преподаватель социальной антропологии Оксфордского университета ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Под добрым знаком выходит в свет второе издание книги "Тибетская йога и тайные учения", предназначенной читателям всего мира. Изучающие йогу и науку Востока узнают много нового, прочитав "Комментарий о йоге", за который редактор приносит благодарность профессору-переводчику Чень-Чи Чану. Автор "Комментария" считает, что было бы весьма полезно западным ученым, особенно психологам и физиологам, провести в своих лабораториях исследования практического применения различных систем йоги, составляющих содержание этого тома. Если бы во всех школах изучали йогический метод выработки тепла, и таким образом он получил бы широкое распространение во всех странах мира, отпала бы необходимость в центральном отоплении даже на Аляске и в Сибири, в Арктике и Антарктике. И применяя йогу в повседневной жизни, не нужно было бы устанавливать дорогостоящие кондиционеры даже в тропических странах и в зонах умеренного климата в жаркое время года. С помощью йоги состояния сна и Бардо и переноса сознания человечество смогло бы взять под контроль все состояния сознания и переходить по желанию из одного в другое, например из состояния бодрствования в состояние сна и из состояния, называемого жизнью, в состояние, называемое смертью, и затем возвращаться в прежнее состояние, а также переходить из одного тела в другое в этом мире и в других мирах. Овладение йогой Ясного Света привело бы к овладению трансцендентной Мудростью, к всезнанию и познанию с помощью развитой интуиции. Изучив йогу иллюзорного тела, ученые Европы и Америки пришли бы к правильному познанию электронной структуры атома и пошли бы дальше Эйнштейна в решении проблем гравитации и теории относительности. Применение йоги, которую практиковал такой ее адепт, как великий йог Тибета Миларепа, развивший в себе способность, как сообщается в его жизнеописании, преодолевать гравитацию и летать по воздуху в физическом теле, делает ненужными автомобили и самолеты, мосты и корабли. Иисус Христос, подобно йогам нашего времени, ходил по воде, читаем мы в Новом Завете. На Западе сейчас только начинается эра истинно Новой Науки. Старая наука, занимающаяся скорее изучением феноменов, а не ноуменов, как и устаревший теперь материализм физиков прошлого столетия, уступит место науке, или способу познания, называемому сейчас оккультным не потому, что он тайный или недоступный, а потому что он является трансцендентным. И как склонен считать профессор-переводчик, возможно, этот том будет воспринят как один из трактатов-провозвестников грядущего Великого Века Новой Науки, с наступлением которого умолкнут барабаны, призывающие к войне, и боевые знамена будут лежать свернутыми в Парламенте Всемирной Федерации. Только тогда все народы сольются в одну неделимую нацию как одну общечеловеческую семью, имеющую одну конституцию, один закон, один флаг, одно государство. Только тогда возникнет Истинная Цивилизация, Истинное Правительство, Истинная Наука. У. И. Э.-В. Сан-Диего, Калифорния Весок, 1957
ОПИСАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
I. СОВРЕМЕННЫЕ ГУРУ (с. 6) 1. Лама Кази Дава-Самдуп (снимок сделан в 1919 г.). В то время он был директором школы вблизи Гангтока, Сикким, а в следующем году был назначен преподавателем тибетского языка Калькуттского университета. 2. Шримат Куладананда Брахмачари из ашрама Джатиабабаджи Матх, Пури. Он был одним из самых почитаемых гуру ордена Мадхавачарья, и у него было много учеников, один из которых сфотографирован стоящим на коленях перед ним в знак глубокого почитания. На фотографии видно, что у гуру были прекрасные черты лица и роскошные волосы. Ему редактор обязан более ясным пониманием некоторых сложных проблем йоги. 3. Джагат Гуру Шанкарачарья Мадхусудан Тиртха Свами, настоятель монастыря Шанкарачарья Матх в Пури, основанного самим Шанкарачарьей. Он сфотографирован в монастыре, сидящим в своем настоятельском кресле, под которым постлана шкура королевского бенгальского тигра. Слева на снимке виден медный камандалу (кувшин для воды), который носят с собой странствующие аскеты, совершающие Великое Отречение, а справа - бамбуковый посох, символизирующий брахма-данду (посох Брахмы, представленный в теле человека позвоночным столбом), что указывает на его принадлежность к ордену брахманов-аскетов, называемому Данда. Он был почитаем за высокий интеллект и глубокую интуицию. Ему также благодарен редактор за полученные от него наставления. 4. Вайдьяратна Пандит Магуни Брахма Мисра, преподаватель Аюрведы в государственном санскритском колледже в Пури. На новый 1921-й год вице-король и генерал-губернатор Индии, позднее лорд Челмсфорд, наградил его званием "Вайдьяратна" ("драгоценный камень медицины") в знак признания его вьщающихся достижений. Редактор, знавший его близко, часто пользовался его гостеприимством и помощью в решении научных вопросов и может поэтому свидетельствовать о святости его жизни. Это идеал гуру женатого, живущего в миру и трудящегося как карма-йог. Он происходил из древнего брахманского рода и имел четырех сыновей, которые пережили его, 5. Свами Сьямананда Брахмачари из Бенареса, автор трактата "Truth Revealed", написанного по-английски. II. ОКРУЖЕННЫЙ РАДУГОЙ АЛТАРЬ, СИМВОЛИЗИРУЮЩИЙ НЕБЕСНЫЕ ИЕРАРХИИ Этот алтарь находится в центре библиотечного зала в монастыре Пемионче, Сикким. У основания радуги слева виден выступающий конец большого дордже (ламаистского скипетра). На полке перед алтарем стоят семь медных сосудов, наполненных водой, для богов-хранителей. По бокам размещены вазы с цветами. Рядом с вазой слева - кувшин с водой, из которого наполняют водой эти семь сосудов. На заднем плане находятся едва различимые на снимке рукописные и печатные священные книги, каждая из которых аккуратно обернута в ткань и занимает отдельную ячейку. Этот монастырь построен на Священной Земле Богов, на краю одиноко возвышающегося горного кряжа, обращенного к вечным снегам Гималаев.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|