Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Ключики. В испанию!




КЛЮЧИКИ

 

В асилий Иванович – лысоватый мужчина лет сорока, выше среднего роста, но немного ниже высокого, с животиком для солидности. Служил старшим инженером в государственном учреждении. Служил себе, да не тужил. Как вдруг словно с цепи сорвалась! Ни с того ни с сего положила на него глаз всеми уважаемая в коллективе Галина Петровна. Бухгалтер из бухгалтерии. Да так положила, что при встрече под её взглядом бедный Василий Иванович слабел в ногах, заикался. как уж (или ёрш) на сковородке.

А она ведь не только на него смотрела, но ещё и комплименты ему говорила. Один другого елейнее. Например, «Василий Иванович, какой у вас сегодня мужественный подбородок». Или: «Василий Иванович, какие у вас настоящие мужские руки! », «Василий Иванович, какие у вас умные глаза, с мопассанчиками внутри, которые так и светятся, так и лучатся! » В общем, достала она его. И он решился. Сказал ей, что придёт к ней в среду в 15: 00. Она сказала, потупив глазки, что будет непременно его ждать во всеоружии.

В среду утром Василий Иванович отпросился у начальника и вместо обеда купил букет хризантем и небольшой тортик. На шампанское денег немного не хватало, а одалживать было некогда. Время подпирало, да и лень было стоять в ещё одной очереди.

И он пошёл. Сначала шёл, потом на метро ехал. На троллейбусе тоже ехал. Потом опять шёл. И наконец, всё-таки дошёл.

Галина Петровна встретила его обворожительно, трепетно и радостно. Приняла тремя пальчиками букет. Понюхала, сложив губки бантиком. Сказала, что это её самые любимые цветы и лучшего букета, просто дивного, она в жизни не встречала.

Взяла она и тортик:

– Ах, какой миленький! Дорогой, наверно?

– Ну что вы, Галина Петровна, вовсе не дорогой. Дорого внимание. Не так ли? – не подумав, ляпнул от волнения покрасневший лицом, а может, и всем телом, Василий Иванович.

– Проходите, проходите. Что же мы с вами всё время стоим? Можем и присесть. Я уж вас так заждалась, так заждалась, честно говоря, – хозяйка пропустила гостя в квартиру и резкими движениями закрыла дверь тремя ключами, каждым – на три оборота. – У меня здесь небольшой ремонт – трубу прорвало. Вот и газеты, краска. Уж извините. Как это всё некстати.

В квартире на самом деле был полный бедлам. И не только от ремонта, но и от хозяйки. Она пригласила Василия Ивановича на стоявшую посредине комнаты кровать. Кровать скрипнула. Василий Иванович вздрогнул. И тут на него со всей силой пахнуло от Галины Петровны духами «Сирень». Пахнуло запахом, который он не переносил с самого детства и от которого у него, кстати, была аллергия. Он от этого запаха чихал. Много раз и часто. Вот и сейчас он чихнул целых три раза.

Из разреза платья Галины Петровны на него пыхнуло обволакивающим тропическим липким жаром. Кокетливо взъерошив причёску и засучив рукава платья, как бы готовясь к сражению, Галина Петровна вдруг подскочила и ойкнула:

– А цветочки? Букетик ваших прелестных цветиков где? Ой, какая я рассеянная. Я его, конечно, на площадке на шкафчике оставила. Извините! Сейчас принесу. One moment, как говорят за рубежом. И в вазочку поставлю. Чтобы не засохли.

Галина Петровна страстно стрельнула на Василия Ивановича глазками, встала и пошла в прихожую.

Через минуту она возвращается и разводит в недоумении руки в стороны:

– Не могу открыть дверь. Ключи куда-то подевались. В прихожей всё посмотрела. Не нашла.

В голову Василия Ивановича сразу пришла мерзкая мысль: как же он выберется из этой квартиры, если нет ключей и её нельзя открыть изнутри? А снаружи никто не поможет. Не звонить же жене и не звать же её на помощь.

От мысли о жене Василия Ивановича сначала бросило в жар, а потом резко в холод, как из бани в прорубь, а потом снова в жар:

– Давайте, Галина Петровна, вместе по-о-оищем! Не мо-о-огли же они до-ома про-про-пасть, – стал вдруг заикаться неудачливый герой-любовничек.

– Конечно, найдутся. Просто завалились куда-то. Сейчас найдём.

Через час, перелопатив всю одежду Галины Петровны в прихожей и в шкафах, в других мыслимых и немыслимых местах, все её личные вещи в комоде, в тумбочках, всю посуду, газеты и стройматериал на полу, кровать, одеяла и подушки, парочка присела на стулья.

Желание отпустило Василия Ивановича еще минут 30 назад и уже  не возвращалось обратно. Сейчас он думал и потел. Потел и думал. Вот ещё одна струя пота поползла по спине. Вот под мышками образовалось от пота два огромных пятна. Его носовой платок давно уже был насквозь мокрый от пота. На груди, на шее, и лысине-везде возникли лужи. А сердце давало такие перебои!

«Кондрашка сейчас хватит», – подумал Василий Иванович и приготовился умирать. На лбу его уже давно выступил холодный, мерзкий пот, и мелкая противная дрожь пронеслась по всему телу.

– Найдутся ключики, – успокаивала его Галина Петровна, нежно гладя. – У нас с вами вон ещё сколько времени впереди!

– Да уж, – соглашался с ней Василий Иванович, – времени у нас навалом.

Он снова прошёл на кухню. Открыл окно. Высунулся. Шестой этаж. С шестого этажа он и с парашютом бы не прыгнул. А вот водосточная труба. Но где-то между третьим и четвёртым этажом не хватало два-три метра этой трубы. Видимо, сдали на металлолом. Вызывать пожарников? Не расплатишься потом за ложный вызов.

– Галина Петровна, – взмолился ухажёр, – прошу Вас любезно, умоляю Вас, давайте не сидеть, а искать эти золотые ключики. Они вам ведь тоже ещё пригодятся в жизни.

– Ума не приложу!

– А не надо ум прикладывать. Просто вспомните, куда вы их положили.

Ненароком Василий Иванович подвинул локтем коробку с тортом на обеденном столе в кухне. Что-то звякнуло. Дрожащей рукой он взял коробку за розовую ленточку:

– Ура! Вот они! Под тортом!

– И как они туда попали? – удивилась, широко открыв глаза, Галина Петровна. – Слава богу! Сейчас будем чай пить. Или… – замялась Галина Петровна.

– Или не будет, – хлопнул себя по лбу Василий Иванович и глянул на наручные часы, – совсем забыл, просто из головы выскочило, что я сегодня срочно должен завести документацию смежникам по распоряжению Пифагора Емельяныча. А сейчас надо бежать. Извините, рад бы продолжить нашу такую душевную встречу, но…

Галина Петровна не успела и рта раскрыть, как её гость радостно открыл все три замка, отдал злополучные ключики хозяйке, взял со шкафчика в коридоре и всучил Галине Петровне завядшие уже хризантемы, чмокнул её в щёчку, поморщившись от духов «Сирень», и, не дожидаясь лифта, чтобы снова не рисковать и случайно не застрять в нём, понёсся галопом вниз. Василий Иванович выбежал из подъезда вприпрыжку.

– Как же хорошо на воле! – воскликнул он и простёр руки к небу. Спасибо тебе, Господи, если ты есть!

После такого пережитого стресса Василий Иванович зарёкся: больше в жизни ни ногой! Сами понимаете к кому.

 

 

В ИСПАНИЮ!

 

Ж или-были в Москве два человека – Андрей и Настя. Андрей работал преподавателем испанского языка в Московском лингвистическом университете. А Настя была представителем испанской компании в Москве.

И случилось же так, что Андрею приснилась во сне девушка. Он во сне тут же в неё влюбился. А потом встретил на улице девушку, похожую на ту, которую он полюбил в своём сладком сне. Встретил её, но потерял в толкучке. А тут ректор направляет Андрея в командировку в Испанию.

Мама даёт сыну ценные наставления, как вести себя за рубежом и не опозорить могучий Советский Союз, и большую матрёшку в дорогу:

– Бери, сынок, она тебе очень может пригодиться на чужбине.

Андрей заказывает по телефону такси. Едет в аэропорт.

Сидит себе тихо-мирно в накопителе. Вдруг его, кто-толкнул сбоку. Смотри, а это маленький, красиво, пестро одетый мальчик ловит свой мячик. «Такой маленький, а уже японец» - догадался Андрей, видя косые глазики шустрого иностранца. И рядом с собой на стульчике видит… приснившуюся ему и потерянную на улице девушку. Случается в жизни такое. Редко, но случается. Или это случайные закономерности или закономерные случайности. Не знаю.

Обычно строгая и неприступная, эта незнакомка почему-то вдруг взяла и сразу, с первого взгляда, влюбилась в Андрея. Уважаемый читатель! Так всё и было на самом деле! Я пишу без какой-либо фальши. Правду сочиняю!

Настя ни с того, ни с сего прониклась к Андрею беспредельным доверием. Знала бы об этом ее мама. Она бы ей устроила! Но мамы рядом не было. Она взяла и втюрилась. Так бывает с девушками. И не только с девушками. В общем, они познакомились, а тут и посадку на самолёт объявляют. Андрей взял свои и, как оказалось, Настины вещи, и они пошли на посадку. Подъезжают на автобусе к самолёту авиакомпании «Iberia». Входят в салон, рассаживаются. Место Андрея с края в следующем, противоположном, от Насти ряду. Рядом с Настей, справа от нее, еле влезает в кресло полная женщина:

– Господи, для кого только они такие тесные самолёты и стандартные кресла делают? Только не для людей!

Слева от Насти расположился парень в расстёгнутой яркой рубашке и красном пиджаке, с огромной золотой цепью с крестом на волосатой груди, браслетом и с перстнями на пальцах.

Входит смуглая испанская стюардесса и жестами показывает, как пользоваться спасательными средствами. Самолёт взлетает. Андрей встаёт и обращается к толстушке:

– Мадам, будьте так любезны, давайте поменяемся местами. Моё место здесь рядышком. Вы же одна летите?

– Нет, ни за что. Я люблю у окна. И никуда отсюда не пойду. Я за это место валютой заплатила.

Андрей обращается к парню в красном:

– Слушай, будь другом. Пересядь на моё место, сделай такое одолжение.

– Пошёл ты! Мне самому с этой мамзель приятно побеседовать.

Парень с цепью достаёт бутылку виски, подзывает стюардессу, просит два стакана. Наливает себе и Насте:

– Ну что, красавица? Меня зовут Сема. Давай по маленькой за знакомство и за хороший полёт.

– Спасибо, не хочется.

– Ну, как знаешь, – он, морщась, пьёт из одного стакана и с удовольствием запивает выпитое из другого.

Стюардесса развозит напитки, шоколад, воду. Парень с цепью берёт себе ещё бутылку, шоколад, воду:

– Что, у меня денег нет, что ли?

Предлагает Насте шоколад. Она отказывается.

– Какая ты несогласная. Бери. Я плачу. Будешь так упираться всё время, хорошо не отдохнешь, не оттянешься. Учти! Не все такие добрые, как я.

Наливает себе ещё стакан виски. Выпивает, закусывая и пачкаясь шоколадом. Бумажку бросает между креслами.

Стюардесса развозит сувениры: галстуки, парфюмерию, кожгалантерею. Один мужчина подходит и выбирает себе галстук за 50 долларов. Парень с крестом на шее говорит ему:

– Мужик, слышь, ты что, в натуре, не бери. Я точно такой в Москве за 500 долларов видел. Затем выпивает ещё виски:

– За хороший отдых!

Через пять минут оприходовал ещё стакан, рыгнул:

– Pardon меня, – обернулся к Насте, закуривая.

Подходит испанская стюардесса и показывает ему на табло «No smoking». Парень ей по-русски шепелявит спьяна:

– Ну что воззрилась? Вижу, вижу, что здесь ходят без смокинга. Так я ж и есть без смокинга.

Стюардесса показывает ему знаком, что курить нельзя. Парень уже пьян. Говорит стюардессе:

– Слушай сюда, не напрягай ты меня. То пристегнись, то не кури. Что, у меня денег нет, что ли?

Стюардесса настаивает, чтобы он потушил сигарету.

– Ну, хорошо, хорошо. Нет базара, лапуля. Я тупой, что ли?

 Браток тушит сигарету. Стюардесса уходит. Парень выпивает ещё виски. Рыгает и снова закуривает. Андрей подходит к нему, отнимает у него сигарету и гасит. Парень оторопел от такой наглости. Пытается встать и схватить Андрея. Андрей якобы обнимает его, а сам нажимает ему на сонную артерию и коротко и резко бьёт под дых. Тут же его подхватывает, обмякшего:

– Здорово, браток! Ну давай, давай, пошли на своё место.

Андрей подхватывает парня, перетаскивает на своё место и сажает. Сосед справа от парня заметался, пытается вскрикнуть, протестовать, машет руками:

– Товарищи, граждане, господа! Беспорядок! Где милиция?

Андрей делает ему знак молчать, прикладывая палец к губам. Мужчина загрустил и сел, отвернувшись в другую сторону от парня, в обиде подперев голову кулаком.

Рядом с пожилым кавказцем сидит девушка-гид и рассказывает ему, что в годы Отечественной войны 1812 года русские люди испытывали особую симпатию к испанцам, чья страна также подверглась наполеоновской оккупации. Восстание против французских захватчиков в Мадриде в мае 1808 года, жестокая расправа над патриотами, что послужило мотивом для написания испанским художником Гойей картины «Расстрел», мужественная борьба испанских ополченцев-всё это широко отозвалось в мире. В 1812 году, когда уже началась война, в российских Великих Луках был заключён договор о дружбе и союзе между Россией и Испанией. Когда же весной 1813 года Наполеону был нанесён окончательный, сокрушительный удар, Франция в спешном порядке оттянула свои войска из Испании. А народ Испании, не потерпевший захватчиков, начал борьбу против собственных правителей, феодалов, инквизиторов. Выходит, что Россия способствовала освободительному движению в Испании от оккупантов и собственных эксплуататоров.

 Кавказец, который представился гиду как Валико, внимательно слушает и кивает головой. Андрей, обратив внимание на разговорчивого, широкой души Валико, садится рядом с Настей:

– Вот мы и летим вместе в Испанию. Я в первый раз. А вы?

– Я уже бывала там, но недолго. И только в командировках. Я работаю директором представительства испанской фирмы в Москве. Я сейчас в отпуске еду на экскурсию, в турне по Коста-дель-Соль: Торремолинос, Малага, Марбелья-это Санта-Барбара в США 1970 годов, фешенебельный район, где живёт, кстати, известный певец Хулио Иглесиас.

– И ты действительно испанский знаешь?

– Я оканчивала испанскую спецшколу.

– Вообще я тоже люблю испанскую культуру, искусство. Лечу выступать с докладом в университет Гранады. Мой прадед воевал в Испании против франкистов. У него было много друзей в Испании. Он погиб в 1944 году. Жалко, что мы разъезжаемся. Как поётся: «Дан приказ: ему – на Запад, ей – в другую сторону». А давай сделаем так, если, конечно, захочешь. Я прочитаю свой доклад, соберу письменные тексты выступлений других и сбегу к тебе.

– Отлично! Ты присоединишься к нашей группе, и мы будем вместе отдыхать и знакомиться с Испанией. Наше постоянное место жительства – отель «Gran Meliá Don Pepe» в Малаге. Созвонимся.

Андрей вставляет наушник в ухо, слышит новую песню «В Испанию! », и предлагает Насте тоже послушать песню. Настя вставляет в ухо наушник и, они оба с упоением слушают хитовую песню, показывая друг другу большой палец в знак одобрения.

 

– Я лечу с тобой в Испанию

В Малаге жасминовой все дела забыть.

Лишь с тобою, сладкою, тет-а-тет побыть.

 

Я лечу с тобой в Испанию

Новый мир экзотики для тебя открыть.

Красотой своею русскою донов поразить.

 

Я лечу с тобой в Испанию,

Чтобы в многолюдье и в лунной тишине

Счастье ослепительное ты дарила мне.

 

Я лечу с тобой в Испанию,

Чтобы со свеченьем милых, дивных чар

Под гитару звонкую голос твой журчал.

 

Я лечу с тобой в Испанию

Бой быков увидеть и кричать: «Оле! »

И об этом пусть, пусть узнают все!

 

Я лечу с тобой в Испанию

Хересом прохладным душу напоить,

Чтоб целовать тебя, ласкать, трепетно любить.

 

Я лечу с тобой в Испанию

Неге предаваться в сказочной стране,

Чтобы брать тебя взахлеб в моря синеве.

 

Я лечу с тобой в Испанию,

Ощущать с тобой в обнимку легкий с моря бриз,

Исполнять в мгновенье ока твой любой каприз.

 

В Испанию! В Испанию! В Испанию-ю-ю-ю!!!!

 

Самолёт приземляется. Все начинают собираться. Женщина напротив с возмущением будит парня с цепью. У того из брючины течёт, и под ним на полу образовалась лужа.

– Гражданин, гражданин! Да проснитесь же вы. Вы описались!

Тот открывает заспанные и осоловевшие глаза:

– А я и не спал…

На выходе толпятся встречающие с плакатами «Отель Gran Meliá Don Pepe», «Университет Гранады» и другими.

Настя садится в шикарный туристический автобус. Андрей – в более скромный. Университетский. Машут друг другу перед расставанием.

Актовый зал университета заполнен до отказа. Флаги. Президиум. Трибуна. Микрофоны. Кинокамеры телевидения. Председатель предоставляет слово для выступления заведующему кафедрой перевода кандидату педагогических наук Московского лингвистического университета Андрею Ветрову. Андрей зашёл на трибуну:

– Уважаемые дамы и господа! Предлагаю вашему вниманию сообщение на тему «Психолингвистические и социокультурные аспекты переводческого билингвизма и типология языка перевода. Хаотические когнитивные процессы при переводе».

В это время в секретариате университета Гранады раздаётся телефонный звонок. Спрашивают Андрея Ветрова из России. Секретарша спешит с запиской в зал, где проходит конференция. Она спрашивает, кто такой Ветров и где он. Ей показывают на мужчину, выступающего на трибуне. Андрей завершает выступление:

– Итак, можно с уверенностью сказать, что взаимопроникновение культур и языков в процессе длительного взаимодействия культур как раз и обусловливает некоторые общие характеристики переводческих идиолектов.

Зал взрывается аплодисментами. Секретарша передаёт Андрею записку. Он читает её, быстро раскланивается и выходит из зала. Пишет записку, оставляет её в секретариате университета, заскакивает в свой номер в гостинице, хватает вещи и выскакивает на улицу в костюме, в галстуке, а на улице – жара +40 °С. У него под мышкой сумка и большая матрёшка. Бежит к автобусной остановке. Автобус ушёл из-под носа. Андрей смотрит расписание:

– Чёрт, только через час!

А дорога каждая минута. Он выскакивает на шоссе. Мимо несутся машины. Едет подержанная машина. В ней двое совсем молодых испанцев – юноша и девушка.

– Смотри, Мигель, какой интересный человек в костюме в такую жарищу. Это не испанец. Да к тому же у него в руках матрёшка. Так это должно быть русский. Давай узнаем, что у него случилось. Что случилось, amigo?

– Автобус ушёл, а у моей девушки в отеле «Gran Meliá Don Pepe» изменилась программа тура. Она должна вот-вот уехать с группой. И тогда, если я не успею, она уедет. И мы больше не увидимся. Вы меня не сможете подбросить, если вам по дороге? Я заплачу.

– Не надо денег, amigo. Мы с Эленой только что поженились. И вот катаемся. Садитесь. Как вас зовут?

– Андрей.

– А как вы догадались, что я русский?

– А у нас дома тоже есть такая матрёшка, как у вас. Только маленькая. А вы в Испании первый раз?

– Первый. Ещё не успел толком что-либо увидеть. Я в Гранаде на международной конференции. Только что доклад сделал, и вдруг приносят записку. Моя Настя уезжает. Ну я и рванул ей вдогонку.

– Ничего, Андрей, успеем, – газанул водитель.

– Так вы учёный?

– Да. А вы кто?

– Я владелец небольшого магазинчика, бутика, на пляже в Марбелье. Моя жена раньше была официанткой в баре, а теперь мы будем работать вместе с моей дорогой Эленой. Расширяться.

Мигель обнимает и целует жену в шею, а Элена лохматит ему волосы. За окном проносятся, мелькая, великолепные пейзажи, море, скалы, поля, дома в цветах. По краю дороги идут две туристки. Их догоняет машина. Парень-водитель машет им из окна:

– Эй, девушки! Вас подвезти?

– Спасибо, – смеются они. – Мы уже не девушки. Нас только что подвозили.

Мигель несётся. Но вдруг в его машине что-то затрещало, задымилось. Он останавливается. Осматривает мотор:

– Всё, приехали. Ремонт на час, не меньше. Если не больше. Придётся вам, Андрей, снова голосовать. Давай, Элена, ему поможем.

Они все трое выходят на дорогу и голосуют. Андрей забыл матрёшку в машине. Едет шикарный серебристый «Линкольн». Неожиданно он останавливается. Из переднего окна высовывается здоровенный телохранитель. Опускается заднее затемнённое стекло. Из окна машины выглядывает известный испанский певец Хулио Иглесиас и спрашивает:

– Что случилось, ребята?

Мигель:

– Господин Иглесиас! Глазам своим не верю! Это вы?

– Я, я. Что случилось?

– Тут один русский, большой учёный, Андрей, догоняет свою невесту Настю, а у нас машина сдохла.

– Нет проблем. Садитесь ко мне, сеньор Андрес.

Телохранитель певца вылезает из машины, открывает заднюю дверь «линкольна», и Андрей подсаживается к Хулио Иглесиасу.

Мигель говорит Андрею:

– Будете в городе, вызовите нам, пожалуйста, техничку.

Андрей благодарит Элену и Мигеля:

– Заходите к нам в гости в отель «Gran Meliá Don Pepe». Посидим, поболтаем.

Хулио Иглесиас хлопает Андрея по колену и говорит шофёру:

– Поехали.

Потом обращается к Андрею:

– Ничего, дружище, не расстраивайся, найдём твою невесту, где бы она ни была.

Андрей отвечает певцу:

– Никогда бы не мог подумать, что Хулио Иглесиас, такой популярнейший певец, будет меня любезно подвозить. Если я когда-нибудь соберусь написать сценарий первой российско-испанской музыкальной комедии, то эпизод встречи с вами обязательно в него включу. В знак признательности и благодарности.

– Вот что, сеньор Андрей, скоро будет мой концерт. Я вам и вашей невесте пришлю приглашения. Передайте привет от меня вашей Насте. Красивое имя, мне очень нравится. А как будет полное имя?

– Анастасия.

– Я напишу, пожалуй, песню о тебе с Настей, о том, как вы приехали в Испанию. Я люблю русских. Надеюсь, скоро буду выступать в Москве. Ваш народ открытый и человечный.

Они подъезжают к отелю «Gran Meliá Don Pepe».

– Спасибо вам большое, что подвезли. Будете в Москве - приходите в гости. Вот моя визитка.

– Буду очень рад. Спасибо, сеньор Андрес, обязательно загляну. Счастья вам с Настей!

– И вам дай бог здоровья и счастья. До свидания!..

Андрей стучится в номер и поет:

– С гитарой и шпагой, с гитарой и шпагой я здесь под окном! С гитарой и шпагой я здесь под окном! Подожди, прелестница, поздно или рано шёлковую лестницу выну из кармана! Страсть кипит… Какая во мне кипит страсть-то? Забыл… Ладно.

Никакой реакции. Тогда Андрей ещё громче поёт:

– Страсть кипит… гремучая в вашем кабальеро!

Никто ему не открывает. Он уже собрался уходить, но в это время из-за двери спрашивают:

– Кто там?

– Это я, Настя. Твой Андрей.

Настя открывает дверь. Они обнимаются.

– Так ты, значит, уезжаешь?

– Нет, моя группа уже уехала, а я, как видишь, осталась. Ты рад?

– Не то слово! Ты очень грамотно поступила. Давай будем отдыхать вдвоём, без толпы. Только я сейчас вызову техпомощь двум испанским ребятам, которые любезно взялись меня подвезти из Гранады. Но у них сломалась машина. Представляешь, кто меня подвёз прямо к отелю? Хулио Иглесиас! Собственной персоной. Что ты на меня так смотришь? Вот те крест! Не вру, ей-богу! Он даже обещал нас с тобой на концерт пригласить. Вот мы и вместе наконец.

– Если не устал, пойдём пройдёмся. Я тебе покажу наш отель. Пятизвёздочный. Здесь многие известные люди любят отдыхать, такие как эстрадная певица Рафаэлла Каррá, оперные певцы Монсеррат Кабалье и Пласидо Доминго, лауреат Нобелевской премии в литературе Камило Хосе Села, пианист Лазарь Берман, художник с мировым именем Кристобаль Габаррон…

Влюблённые гуляют по отелю. Купаются в бассейне. Обедают. Шведский стол. Возвращаются в номер. Стук в дверь. Входят Элена и Мигель. Они вручают Андрею забытую в машине матрёшку. Знакомятся с Настей.

– Андрей, мы заглянули к вам, чтобы вернуть забытую вами в машине матрёшку.

– Что вы! Это вы нам помогли! Благодаря вам я встретился вот с этой Настей. Возьмите матрёшку в подарок от нас. В память о нашей встрече и знакомстве.

– Андрей, давай пригласим наших новых испанских друзей в русский ресторан сегодня вечером, – предлагает Настя. И обращается к Мигелю и Элене: – Как, вы согласны?

– Нам как-то неудобно… Спасибо. Мы с удовольствием. Тогда до вечера. Встречаемся у ресторана.

Испанцы уходят с подарком. Андрей и Настя закрывают дверь, обнимаются и целуются.

– Настенька, ты знаешь, я всегда чувствовал, что встречу тебя. И вот наконец встретил ту, о которой всё время мечтал. Ты мне даже приснилась, до того, как я тебя встретил в метро, но потерял в толпе. И теперь никуда тебя не отпущу и никому не отдам.

– Я тоже всю жизнь мечтала встретить того единственного, которого полюблю. И вот дождалась. Такого малообеспеченного кандидата наук. И такого типа полюбила на всю жизнь.

– Настюша, у тебя есть что-нибудь от жары хлебнуть?

– Давай я угощу тебя кофе по-испански. Жажду кока-колой и соками не утолишь. Попробуй-ка кофе со льдом. Смотри, как я его готовлю: кладу сахар в чашечку с горячим кофе, хорошенько перемешиваю. Ты смотри, смотри, теперь мне будешь подавать его по утрам. Что морщишься? Переливаю кофе в большой стакан с тремя-четырьмя кусочками льда. Подожди, пока лёд растает, и пей. Увидишь, какая прелесть.

– Это ты у меня прелесть, и кофе великолепный. И знаешь, что, дорогая? А теперь будь моей… женой. А ты что подумала? – Андрей грозит Насте пальцем: – Дорогая, будь моей, а не то не будешь ей!

Андрей нежно привлекает Настю к себе.

Вечер. Русский ресторан «Москва». Играет русский национальный оркестр. Настя, Андрей, Элена и Мигель входят в зал и садятся за столик. За соседним столом сидят их соседи по самолёту – туристы Эльвира и кавказец Валико. В ресторан входят двое русских. Они подсаживаются к Эльвире и Валико.

В одном из мужчин Андрей узнаёт своего школьного товарища Александра. Они обнимаются, похлопывают друг друга.

– Как ты?

– А ты? Какими судьбами здесь?

– Я на конференции по переводу.

– А я контракт подписывать приехал на поставку в Россию оливок.

Александр предлагает объединиться и пересесть за большой стол. Все соглашаются и весело рассаживаются. Приносят меню. Делают заказ: русские национальные блюда и напитки. Валико объясняет Мигелю, что такое шашлык по-кавказски. Все знакомятся.  На подиум поднимаются девушки вокально-инструментального оркестра и занимают места у своих инструментов. На девушках широкие, короткие юбочки-колокола, такие воздушные.

Саксофонистка и клавишница на синтезаторе особенно усердно двигают бедрами так, что их юбки колышутся соблазнительно вправо и влево, притягивая к себе взоры гостей ресторана. На сцену выходит дородная певица и тихим голосом душевно исполняет современный русский романс «Осень»:

 

- Нежданно, в мою ты жизнь вошел нежданно

И было как-то очень странно,

Когда ты голову склонив, печально

В мои глаза смотрел печально,

И так случилось вдруг случайно

Мой страх в руках твоих затих…

 

Когда пришла пора разлуки

Прощались долго мы с тобой.

Но все ж я верила, что снова

Тебя увижу, мой родной.

 

Прошли года. Настала осень.

И время раны поберечь.

И вот звонок. И твои руки опять

Опять коснулись моих плеч.

 

Осень. Мне тебя вернула осень.

Изменился ты не очень.

Появилась только проседь

На твоих висках.

 

Осень, мне тебя вернула осень

Изменилась я не очень.

Появилась только проседь

И на моих висках….

 

 Эльвира с Валико танцуют. Андрей поднимает бокал и произносит тост за знакомство и встречу. Все выпивают. Валико пьёт только воду. Мигель его спрашивает:

– Сеньор Валико, почему вы не пьёте спиртного? Ведь известно, что кавказцы любят вина.

– Я перестал употреблять спиртное, с тех пор как в 1991 году обнаружил в себе Божий дар врачевателя Я-хиропрактик. Делаю диагностику болезней по позвоночнику и безболезненно лечу различные заболевания позвоночника: сколиоз, остеохондроз, грыжу. За один-три сеанса, а не за 10-16, как другие костоправы. Ещё моя прабабушка была народной целительницей. Я всю жизнь работал шофёром. Возил секретарей партии, был водителем скорой помощи… Однажды грузовик сошёл с тормозов и на меня наехал. Я оказался зажат между двумя машинами, мне переломило руку в шести местах. Когда приехали врачи, они с изумлением обнаружили, что я не реагирую на боль. Я сам себе кости вправил и только тогда дал наложить на руку гипс. А сила у меня неимоверная. Мне сейчас 65 лет, а я поднимаю машину. Не верите? Пойдёмте на улицу. Я какую-нибудь машину подниму. Был случай. Меня бывший местный милиционер обидел. Здоровый такой. И спрашивает: «Ну, что ты мне сделаешь? » Так я двумя пальчиками нажал вот так и два ребра ему сломал. Он как сидел, так и двинуться больше не смог. В таком положении его и увезли в больницу. Больше он меня не обижает. Я сам из Карачаево-Черкесии. Моя мама русская, ей сейчас 105 лет. Мой отец, черкес, вывез её из Москвы в 1920 году. Она, кстати, очень на вас, Настя, похожа была в юности. Такая же красивая. Так вот, ко мне лечиться со всей России приезжают. Я даже самому Леониду Якубовичу прямо в передаче «Поле чудес» лечил лёгкий, третьей степени, сколиоз. В походном положении, стоя. Вот заработал деньжат и решил мир посмотреть и себя показать. Я уже здесь, в Испании, в отеле, где живу, нескольких испанцев вылечил. Хотите проверить, какая у меня энергетика сильная? Я к груди, вот сюда, прикладываю два утюга, и они притягиваются, держатся, не падают. Хотите продемонстрирую вам?

Валико спрашивает официанта:

– У вас есть два утюга?

– Нет, нам всё привозят уже глаженое.

Валико, обращаясь к присутствующим:

– А у кого-нибудь из вас есть с собой два утюга?

– Да как-то вот не прихватили, забыли впопыхах.

За столом все смеются.

– А раскалённый тоже притягиваете?

Мигель провозглашает тост за дружбу между испанцами и русскими. Андрей учит Мигеля пить водку по-булыжному, закрыв стаканы сверху ладонями.

Александр обращается к Андрею:

– Глазам своим не верю! Неужели это ты, Андрей, таким стал? Загляденье! А был худенький, слабенький, болезненный. Сколько лет, сколько зим! А теперь вот людьми стали. И надо же где встретились! В Испании! Да, мир стал тесен. Давай же выпьем за встречу. Ты что будешь? Водочку?

– Её. А ты?

– А я шампанское по-домашнему люблю.

– Как это?

– А как я дома привык пить. Стакан водки под шипение жены, – наливает себе стакан водки и выпивает.

Все хохочут.

– А как бизнес? Идёт? – Спрашивает Андрей друга детства.

– Идёт. Но бандиты-рэкетиры наезжают.

– А по этому поводу есть хороший анекдот, – встаёт Эльвира. – Заяц открыл свой магазин. На другой день приходит к нему бандит, Волк-рэкетир, и говорит: «Гони мне сейчас же 1000 баксов». «Помилуй, я ещё ничего не заработал», – хнычет Заяц. – «Ничего не знаю. Или 1000 долларов, или тебе плохо будет. Завтра за ними приду». Сидит Заяц, плачет горькими слезами. Идёт мимо Медведь: «Ты чего, косой, плачешь? » – «Да вот Волк-бандит требует 1000 баксов, а у меня ещё ни копейки нет». – «А ты завтра, когда он придёт, спроси его: “Волк, а где твоя панама? ”» На следующий день приходит Волк: «Ну, давай. Где  мои   1000 баксов? » – «Волк, сначала скажи, где твоя панама». – «Нет у меня никакой панамы! » Из-за угла выходит Медведь с чугунным канализационным люком и как шарахнет им Волка по башке: «Вот твоя панама! » Волка увозят в реанимацию, штопают, латают. Через  месяц перебинтованный и хромой приходит к Зайцу: «Если завтра не дашь мне   1000 баксов, точно съем». Заяц снова сидит и плачет. Идёт Медведь: «Что случилось, малыш? » – «Да опять Волк приходил. Опять, бандит, деньги требует. Обещал съесть однозначно, если не отдам. А где я сразу столько возьму? » Медведь советует: «А ты его завтра спроси: “Волк, а где твои часы”». На следующий день приходит Волк и требует баксы. Заяц ему говорит: «Я дам тебе 1000 баксов, но сначала скажи, где твои часы». Волк, засучив рукав, показывает: «Вот мои часы». Выходит тут опять Медведь с люком и как вдарит Волка по башке: «А вот твоя панама! ». Так выпьем же за Медведей, которые защищают нас от Волков!

Все чокаются:

– Чин-чин.

Александр и его приятель прощаются со всеми и уходят.

– Нам надо ещё над контрактом поработать, прó центы посчитать. До встречи, Андрей, в Москве.

– Давай! До встречи. Живи!

– И ты тоже живи!

Валико после ухода Александра и его приятеля задумался и говорит Элене и Мигелю:

– Кстати, о панаме. Вам, мои испанские друзья, я хочу сделать наш национальный кавказский подарок на память. Вот вам, Элена, шерстяная шапочка для пляжа. Эта шляпка не простая.

Иностранцы за другими столиками внимательно прислушиваются, потому что Валико говорит громко, как человек с Кавказа, экспансивный. А Валико продолжает свой рассказ:

– Чтобы получить шерсть для этой шапочки-панамы, у нас специально разводят, выращивают определённую породу овец. С ягнят состригают шерсть. Эта шерсть целебная. Шапочки из этой шерсти у нас носят дети и старики. Эта шапочка защищает от жары и холода, от ультрафиолетовых лучей, от радиации. Носите, сеньорита Элена, на здоровье. На пляже. У вас никогда голова не будет болеть. Вам она очень идёт. Он надевает Элене шляпу. Андрей поправляет Валико:

– Она уже не сеньорита, а сеньора Мигеля.

– Тем более. Солидность придаёт. Таких больше на пляже не встретите.

Как только Валико это сказал, из-за соседних столиков повыскакивали иностранцы и бросились к Валико: «Сеньор доктор Валико, господин Валико, продайте нам ваши панамки», «Сколько хотите? 200-300 долларов? »

– А у меня с собой больше нет.

Андрей обращается к заинтересованным:

– Уважаемые господа! Эти редкие лечебные модные шляпки вы скоро сможете купить у моего друга Мигеля, в его бутике на пляже в Марбелье. И гораздо дешевле.

Мигель, не понимая, с удивлением смотрит на Андрея. Иностранцы с огорчением расходятся, записывая на ходу в записные книжки адрес бутика.

Эльвира:

– Кстати, о бизнесе. Есть такой анекдот. Не знаете? Как курица со свиньёй создавали совместное предприятие.

– Нет.

– Курица обращается к свинье: «Свинья, давай создадим совместное предприятие». Свинья отвечает: «Очень хорошая идея. А что мы будем делать? » – «Я буду нести яйца. Будем продавать яичницу». «А моё какое участие? » – спрашивает свинья. – «Яичница у нас будет с беконом! »

Андрей радостно предлагает:

– Друзья, у меня потрясающая идея. Эврика! Все! Мы все – миллионеры! Видите, какой спрос на эти шапочки? Какой интерес? Открываем бизнес. Валико с родственниками на Кавказе налаживает производство этих чудодейственных панамок в промышленном количестве, с эмблемами, разной формы и цвета. Через испанскую фирму, где директором в Москве моя дорогая Анастасия, организуем поставку этих шапочек в Испанию, только в бутик Элены и Мигеля. Даём рекламу. Эльвира, бывшая актриса, со своей прекрасной внешностью и артистическими данными, талантом будет нашим рекламным агентом в Испании. Перед ней никто не устоит. Затем Мигель и Элена создадут сеть своих бутиков по всему побережью Испании. А я за эту идею, так сказать ноу-хау, буду получать свою постоянную комиссию – десять процентов от объёма продаж. Ну как? Заключаем джентльменское соглашение? По рукам? Скоро, очень скоро мы станем богатыми, все здесь присутствующие! И в честном бизнесе, что важно!

Все хлопают, радостно соглашаются, восторженно одобряют проект. Валико поднимает бокал с водой:

– Выпьем за любовь! За кавказское долголетие и здоровье всех присутствующих! И за начало нашего совместного бизнеса! Да здравствует деловое сотрудничество между Россией и Испанией!

Все встают. Выпивают. Обмениваются визитками. Перед тем как расстаться, Мигель и Элена приглашают Настю и Андрея к себе домой. В гости. Они принимают приглашение.

Настя и Андрей возвращаются в номер. Занимаются любовью. Счастливые и утомлённые, засыпают.

Утром они идут гулять по Мá лаге по самым живописным местам. Потом выходят к рыбному базару. Обходят торговые ряды. Покупателей ещё не много. Влюблённые обращают внимание на двух пожилых американских туристов. Он – невысокий кривоногий дед, старый хрыч. В белой панаме с нашитым ам

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...