Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Часть II. Часть III




Часть II

 

На следующее утро Джон спустился по лестнице около десяти. Он провел последние три часа, исследуя фирму Desert Canyon Heat and Air, которая, насколько он мог судить по тому, что он делал в Интернете – это включало взлом банковских счетов и личных записей сотрудников – была дочерней компанией дочерней компании дочерней компании Kaliba Group. Даже на мировом рынке это пахло неправильно, как будто кто-то очень старался скрыть свои следы. Он сложил на кухонном столе стопку распечаток о Калибе для матери и Дерека; бумаги исчезли, как и новый пикап дяди. В доме было тихо.

 

Собственный план Джона на этот день все еще оставался бесформенным. Перед тем как лечь спать прошлой ночью, он попросил Кэмерон проследить за Райли в школу, чтобы убедиться, что она действительно собирается туда в течение дня. Они начнут свою слежку сегодня вечером, когда Райли, возможно, займется чем-то более интересным, чем сидеть в классе. Джон все еще пытался придумать предлог, чтобы объяснить маме, куда они вдвоем отправятся на вечер. Инстинкт подсказывал ему, что пока не стоит говорить Саре о своих подозрениях относительно Райли. У нее появилась новая зацепка, чтобы отследить ее в пустыне; ей нужно было сосредоточиться на этом.

 

Кэмерон в доме не было, поэтому Джон побрел в гараж, где нашел ее с рассеченной рукой. Что это с тобой? спросил он, чувствуя, как внутри все переворачивается. Кровь не беспокоила Джона. Он просто ненавидел видеть Кэмерон раненой.

 

Я сделала это сама, - Кэмерон посмотрела на него большими печальными глазами. - Я убила птицу.

 

В памяти Джона вспыхнула другая реальность: Кэмерон Филлипс отправили в Пескадеро за то, что она ломала птицам шеи. Он вздрогнул.

 

- Какая птица? Та, что из трубы?

 

- Я подумала, что тебе следует знать. Кэмерон жестом подозвала его к рабочему столу, и Джон посмотрел вниз на удивительные движущиеся части, которые составляли руку ее эндоскелета.

 

- Птица почувствовала непроизвольное движение моих пальцев, продолжала она.

 

Перевод: Она раздавила ее.

 

Она была хрупкой, тихо добавила Кэмерон.

 

Она сожалеет, что убила птицу, понял Джон. Он улыбнулся, давая ей понять, что все в порядке. - Знаешь, однажды, когда я был маленьким, мы жили по соседству с одной старухой, которая разводила цыплят на заднем крыльце.

 

Кэмерон пристально смотрела на него, полностью поглощенная его рассказом – еще одна ее привлекательная черта, то, как она, казалось, ловила каждое его слово.

 

Я всегда хотел подержать их, потому что они были такими мягкими и пушистыми, но мама сказала мне не делать этого, - вспоминал Джон. Однажды я был там один на крыльце, и я потянулся в курятник и поднял этого крошечного цыпленка. Он шевельнулся, и я вздрогнул. Я швырнул его через всю комнату.

 

Он помолчал, вспоминая ужасный шлепок, когда птенец ударился о стену. - Я убил его.

 

- Тебе было плохо?

 

- Я плакал целую неделю. Я хочу сказать, - он пристально посмотрел ей в глаза, - что несчастные случаи случаются.

 

Кэмерон торжественно кивнула. - Я понимаю.

 

Между ними прошло долгое, напряженное мгновение. Джон положил руку на спинку ее стула, она приподняла подбородок, чтобы посмотреть на него, и внезапно гараж показался ему очень маленьким и очень душным. Джон откашлялся, отрывая от нее взгляд.

 

Пошевели пальцами, приказал он.

 

Кэмерон подчинилась. Самый длинный металлический цилиндр внутри ее запястья вяло откликнулся, преодолев три четверти пути вверх; ее пальцы напряглись, сжавшись почти в кулак, и она изо всех сил попыталась их расслабить. Есть повреждения, - сказал ей Джон, - но они скрыты довольно глубоко.

 

- Я не знаю, как это случилось.

 

- Вероятно, это было во время драки. Ты не создана для борьбы с другими машинами. Джон всегда ненавидел смотреть, как Кэмерон сражается с Терминаторами. Его мать и Дерека, конечно, не волновало, что Терминатор был создан, чтобы убивать людей, а не киборгов. Она может пострадать. Она была ранена, и единственное, о чем мог думать Джон, - это как ее вылечить.

 

- Может быть, я мог бы поменять его, но это не значит, что у нас просто валяются запасные части, - пробормотал он.

 

Кэмерон встала и проскользнула мимо него. Ее волосы касались его плеча, сладко пахли ее шампунем – сиренью и жимолостью, пьянящим сочетанием. Джон наблюдал, как она перебирает картонные коробки, сложенные под коллекцией старых настольных игр домовладельцев, пока не нашла то, что искала: фрагменты эндоскелета Терминатора.

 

Как часто ты лжешь? - спросил он ее однажды.

 

Когда этого потребует моя миссия, - сказала она.

 

Он уставился на компоненты машины, не в силах назвать чувства, которые бушевали в нем. Гнев? Боль? Предательство? Ужас? Ты должна была сжечь эндо, сказал он бесцветным голосом.

 

Пристыженная Кэмерон вернулась на свое место за рабочим столом. У меня повреждена рука, пробормотала она. - И теперь ты можешь это исправить.

 

Джон перебрал запчасти Терминатора, обдумывая это. Конечно, она должна была предвидеть травмы. Ее регулярно избивали до полусмерти. Если что-то важное было сломано – например, ее рука - они не могли просто послать за новым куском от производителя. Она не сможет выполнить свою миссию, если не будет сражаться. Это все равно, что держать аптечку первой помощи, рассуждал Джон, но только для киборгов.

 

И он чувствовал себя полным идиотом за то, что не подумал об этом сам, за то, что заставил ее прятаться, чтобы принять меры для обеспечения ее собственного благополучия.

 

Он перенес запчасти на стол. Ее глаза изучали его лицо. Он мог сказать, что ей интересно, о чем он думает, сердится ли. - Мы не скажем маме, - сказал он, и плечи Кэмерон расслабились.

 

Джон осторожно положил пальцы Кэмерон на стол и принялся за работу. Это была тонкая операция, требующая мастерства хирурга. Пока Джон работал, он говорил.

 

- Помнишь, я рассказывал тебе о роли агента Эллисона в моем сне? Как он, предположительно, был агентом ФБР, который спас меня от похитителя?

 

- Да.

 

Ну, Джон прикусил губу, осторожно отвинчивая шарнир на ее локте, - я тут подумал. Если мой сон действительно имел смысл, или если я смотрел в какую-то альтернативную реальность, то, возможно, моя мама слишком быстро отослала Эллисона в Мексике. Может быть, он должен нам помочь. Быть частью того, что мы здесь делаем.

 

- Ты хочешь поговорить с ним.

 

Одна из многих, многих вещей, которые нравились Джону в Кэмерон, заключалась в том, как хорошо она понимала его мыслительный процесс. Это означало, что они могли пропустить большую часть объяснений и сразу перейти к делу. - Ты думаешь, это хорошая идея? - спросил он ее.

 

- Обычно я бы не советовала привлекать к миссии больше людей, - сказала Кэмерон, давая Джону понять, что она обдумывает ответ. - Но Джеймс Эллисон уже знает о Скайнете. У него есть доступ к базам данных правоохранительных органов. Он мог бы стать ценным приобретением.

 

- Именно мои мысли. Джон вставил новый цилиндр ей в предплечье. Ладно, он накрыл ее ладонь своей, сожми кулак.

 

Кэмерон колебалась. Я убила птицу, - напомнила она ему. - Я могу поранить тебе руку.

 

- Ты не причинишь мне вреда. Сожми кулак.

 

Она сложила пальцы на тыльной стороне его ладони. Сердце сотрясло его грудь. Они оба смотрели на ее руку, стараясь не смотреть друг на друга.

 

Ладно, сказал он чуть хрипловатым голосом, теперь выпрями пальцы. Она отпустила его. Он улыбнулся, довольный своей работой. - Ладно. Ты чувствуешь себя по-другому?

 

- Да.

 

- У тебя все в порядке?

 

- Я не знаю.

 

То, как она это сказала, разрывало сердце Джона. Он положил свою руку поверх ее, потер большим пальцем маленький кружок в центре ее ладони. Почему она иногда такая грустная? Он хотел обнять ее и сказать, что она прекрасна, особенная и совершенная, что ей не нужно беспокоиться о том, что она пострадала – они оба пострадали, и это не имело значения, не для него. Уже нет.

 

- Ты опережаешь график.

 

Озадаченные морщины прорезали лоб Джона. - В чем?

 

- То, что тебе нужно узнать.

 

Слова Кэмерон задели Джона за живое. Внезапно у него возникло странное ощущение дежавю. Мы уже разыгрывали эту сцену раньше, в какой-то другой реальности? - удивился он. Он поспешно отбросил эти мысли. Он должен жить в том мире, в котором находится сейчас.

 

Но не только дежавю заставило Джона задуматься. Ему пришла в голову еще одна мысль, и он склонил голову набок, размышляя. - Ты создана для самовосстановления, - задумчиво произнес он. - Починка твоей руки была чем-то вроде теста?

 

Едва заметное колебание. - Да.

 

Она, казалось, была ошеломлена, когда он не взорвался негодующей яростью. Я так хорошо научился быть придурком по отношению к ней, - подумал Джон с уколом сожаления. Это то, чего она ожидала.

 

- Если есть вещи, которым ты должна меня научить, если есть вещи, которым я должен научиться, все, что тебе нужно сделать, это сказать.

 

Есть вещи, которым я могу тебя научить, - твердо ответила Кэмерон. - Есть вещи, которым ты должен научиться.

 

- Ладно. Но завтра, - решил Джон. Он собрал свои инструменты, пока Кэмерон прижимала складки кожи на внутренней стороне ее руки. - А сейчас я собираюсь навестить Эллисона.

 

- Он может быть нам не рад.

 

Это было еще мягко сказано. В последний раз, когда Джон и Кэмерон заглянули к Эллисону, она здорово разнесла его и его гостиную. В то время они подозревали, что именно Эллисон откопал тело Кромарти в Мексике.

 

- Может, тебе лучше остаться в машине? - предложил Джон.

 

Я понимаю, сказала Кэмерон. Они были на полпути к двери, когда она спросила: мы потусим позже?

 

Улыбка осветила лицо Джона. Он поднял покрытую пылью версию " Скрэббла" из кучи настольных игр, под которыми был похоронен эндоскелет терминатора. “Обязательно потусим, ” заверил он ее. - Я научу тебя новой игре.

 

Часть III

 

Судя по тому, что Джон обнаружил в своем интернет-исследовании, " Desert Canyon Heat and Air" принадлежала и управлялась Kaliba Group - иностранной компанией, которая, по мнению Сары, пахла Скайнетом.

 

К полудню они с Дереком уже четыре часа стояли лагерем возле склада без окон на тупиковой грунтовой дороге. Сара потягивала чуть теплый кофе из термоса и наблюдала, как Дерек наблюдает за складом. Сегодня утром он вернулся только на рассвете, как раз вовремя, чтобы быстро принять душ, прежде чем они отправятся в пустыню. В тесноте грузовика она заметила слабый намек на Шанель № 5 на его кожаной куртке.

 

Дерек Риз провел ночь с женщиной.

 

- Кто она?

 

Дерек никак не отреагировал. - Кто?

 

- Женщина, чьи духи я чувствую.

 

- Вчера вечером я провел разведку в баре. В барах полно женщин. Много разных духов.

 

Это был хороший ответ, даже слишком. Супер-острый радар на всякое дерьмо Сары сработал. - С кем из них ты ушел? Ну же, Риз. Мы оба здесь взрослые. Итак, ты отправился домой с женщиной. Что тут такого?

 

- Ладно, я пошел домой с женщиной. Дерек опустил бинокль. - Раз уж мы делимся, не возражаешь, если я спрошу, почему Джон вдруг бросил свою девушку?

 

Потому что он пришел в себя, - язвительно ответила Сара.

 

Она знала, к чему клонит Дерек – к Джону и машине. Она была не в том настроении, чтобы возвращаться на эту хорошо утоптанную землю. Ей было жарко, она устала и проголодалась, и ей было скучно смотреть на склад, который не проявлял никакой активности с тех пор, как в семь тридцать утра у входа высадили фургон с рабочими.

 

- Он ведет себя скорее как Джон Коннор. - Похоже, Дереку это понравилось. Должно быть, по выражению лица Сары он понял, что это не так, потому что настаивал: - Знаешь, когда-нибудь ему придется перестать прятаться за твоими юбками.

 

Она с трудом подавила желание ударить его. Спасибо за напоминание, что меня нет рядом, чтобы защитить его в будущем, - проскрежетала она.

 

Дерек побледнел. - Господи, Сара, я не имел в виду… ”

 

Смотри, - Сара подалась вперед, мгновенно забыв об их ссоре. Дверь склада открылась, и оттуда вышел человек с длинными всклокоченными волосами, в бейсболке и серой униформе. Он забрался в фургон, прибывший в тот же день.

 

Следуй за ним, - приказала Сара. - Но не слишком близко. Мы не хотим, чтобы он нас увидели.

 

Закатив глаза, Дерек пробормотал: - Я знаю, как следить за кем-то, ради Бога.

 

Они следили за фургоном в основном по облаку пыли, которое он поднимал на пустом шоссе. Сара смотрела в окно на проносящуюся мимо бесплодную красноту, пытаясь представить себе день, когда весь мир будет выглядеть так же – обесцвеченным, безжизненным. Переполненный машинами. Кайл Риз пытался описать ей это, но она так и не смогла понять. Она полагала, что живые не могут представить себе ад.

 

Женщина, - сказала Сара после нескольких молчаливых миль. - Как ее зовут?

 

- Почему тебя так интересует моя личная жизнь? ”

 

- Так ты ее любишь? Сара ухватилась за это. - Я думала, это какая-то случайная женщина, которую ты подцепил в баре.

 

Я использовал вежливый эвфемизм, возразил Дерек. - Позволь мне перефразировать. Почему тебя так интересует, с кем я трахаюсь?

 

Заправив волосы за уши, Сара ответила: - Потому что она может оказаться не той, за кого ты ее принимаешь. У Скайнета есть все виды лазутчиков.

 

- Я бы знал, если бы трахался с машиной.

 

- Может, и не машина. Люди тоже работают на Скайнет. Некоторые из них знают, что они делают, некоторые - нет.

 

- Как ты думаешь, что это за люди? Калиба?

 

Он уклонился от ответа. Сара позволила это – на данный момент. - Трудно сказать. Вероятно, какая-то высокомерная группа людей, которые думают, что они создают что-то, потому что они придумали, как взорвать мир сотню раз.

 

Свернув с шоссе у знака с надписью " Чарм Эйкерс: Счастливое место для жизни! ", Дерек заметил: У тебя настоящая проблема с мужчинами, не так ли?

 

- Не со всеми мужчинами. С отцом Джона все было в порядке.

 

Сразу же Сара пожалела, что сказала это. Она не хотела, чтобы Дерек истолковал это небрежное замечание как начало расспросов об отце Джона. Дерек Риз понятия не имел, что он дядя Джона, и если Будущий Джон не доверил ему эту информацию, Сара тоже не считала, что это ее дело.

 

Но Дерек пропустил это мимо ушей, то ли потому, что понял, что она не хочет говорить об этом, то ли потому, что они приехали в Чарм Эйкерс. Вон фургон, сказал он.

 

И действительно, фургон " Desert Canyon Heat and Air" был припаркован возле живописного загородного дома на живописной пригородной улице. " Маккарти", - гласила надпись на почтовом ящике. Сара прочитала ее, пока Дерек медленно проезжал мимо.

 

- Что ты собираешься делать? - спросил он.

 

Было уже далеко за полдень. Саре надоело сидеть в пикапе, и она беспокоилась о том, что могут делать Джон и машина. Поехали домой, сказала она. - Мы сядем все вместе и посмотрим, сможем ли мы понять, какое, черт возьми, отношение этот маленький городок имеет к Скайнету.


 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...