Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Libertad de expresion




 

Escribe su opinión sobre cualquier tema:

1. ¿Podrías recordar a qué nación o naciones suele dirigir Rusia sus tendencias de inversión?

2. ¿Qué idea tienes de franquicia? ¿Recuerdas qué marcas de franquicia son las más extendidas o más exitosas en Rusia?

 

6. Haz la traducción bilateral del dialogo:

 

 

Josefina: Bueno chicos, después de festejar nuestro diploma, las cosas serias comienzan.

Orlando: ¡Ay, qué susto!

Josefina: Сейчас нам надо найти работу.

Javier: Volvernos adultos. Ya es hora de sentar la cabeza.

Inés: Bueno, yo espero seguir siendo la misma, sinceramente temo ese mundo de los adultos tan serio, tan lleno de horarios y de responsabilidades, sin ninguna fantasía.

Orlando: Да, я тоже думаю, что мы будем прежними.

Josefina: Pero inevitablemente vamos a cambiar. Es la ley de la vida.

Javier: Cuando eres estudiante y vives con tus padres no puedes decir que eres dueño de tu destino. Ahora, en cambio, empezamos a serlo.

Inés: Pero no por eso hemos de cambiar, yo espero que sigas siendo como eres y no un tipo de esos que vemos todos los días sin ganas de nada.

Orlando: Но реальность есть реальность. Если ты должен вставать в семь и работать до семи, это меняет твою жизнь.

Josefina: Escuchándoos me da la impresión de que el trabajo es una tortura, un mal por el cual todos tenemos que pasar. Yo creo que aunque sea duro, muchas veces es gratificante, si no, no tenía sentido tanto esfuerzo para obtener nuestro diploma.

Javier: Tienes razón Josefina, si pienso en mi madre me doy cuenta de que a pesar de todo ella es feliz. Inés: ¿Qué estudió tu madre?

Javier: Mi madre estudió primero Derecho, pero como no le gustó cambió de carrera e hizo Enfermería. Al principio trabajaba en un hospital y tenía muy malos horarios, pero ahora está más tranquila.

Josefina: Чем она занимается?

Javier: Hace cuatro años decidió abrir un consultorio con otras colegas. Es difícil pero les va bien. En todo caso yo la veo contenta, mi madre no es una mujer amargada.

Orlando: Mi padre tampoco es un amargado, pero no se le ve ni las narices. Estudió administración de em_presas y siempre ha trabajado muchísimo. Es consultor y se pasa la vida en la oficina o viajando. Mi madre está un poco harta, dice que nos ha tenido que criar ella sólita.

Josefina: А мой отец не ходил в Университет. Так как его родители эмигрировали в Аргентину, он должен был работать с ранних лет. Ему было нелегко, но он быстро продвинулся.

Orlando: Чем занимается твой отец?

Josefina: Es dueño de una pequeña cadena de lavanderías automáticas. Pero antes tuvo que hacer de todo, es_tuvo de albañil, fue camarero, hasta fue vigilante a la entrada de una discoteca. Cuando pudo reunir el capital suficiente se lanzó en un negocio propio, y no le ha ido tan mal.

Inés: En cambio, a mis padres les pasó un poco como a nosotros, sus respectivas familias tenían los me_dios para mantenerlos hasta el final de sus estudios. Mi padre estudió Arquitectura y mi madre Eco_nomía, ahora ambos trabajan de sol a sol. Yo creo que les gusta lo que hacen, pero, desde mi punto de vista, hacen demasiado. En la vida no todo debe ser el trabajo.

Josefina: Eso es verdad, pero he de deciros que como ninguno de nosotros es heredero de una fortuna, no tenemos otra alternativa. Ahora, pasando a cosas serias, ¿ya tenéis alguna propuesta?

Orlando: Я прошел собеседование на прошлой неделе.

Inés: ¿Cómo te fue?

Orlando: Creo que bien, me preguntaron de todo. Incluso me pusieron a descifrar juegos de lógica.

Javier: Ты смог ответить?

Orlando: Creo que sí. Escuchad éste: Miguel y María tienen veintiún euros entre los dos. Miguel tiene veinte euros más que María. ¿Cuántos euros tiene cada uno? A ver, ¿quién me da la respuesta?

Javier: Lógico, Miguel tiene veinte y María uno.

Orlando: Pues esa no es la respuesta. Pensad un poquito más. Ahora ya no sólo te preguntan sobre tus moti_vaciones, tus cualidades y defectos; hay que estar preparados para cualquier sorpresa.

Javier: Yo tengo una entrevista mañana. ¿Me ayudáis a prepararla?

 

6.1. Léxico

 

obtener diploma m – получить диплом

dedicarse a – заниматься (о работе)

salir adelante - продвинуться(по работе)

lavandería f- прачечная

entrevista f - собеседование

 

6.2. Y según tú, ¿cuántos euros tienen Miguel y María?

 

Responde a las siguientes preguntas.

¿Por qué para Josefina las cosas serias comienzan después de los estudios?

¿Por qué teme Inés el mundo de los adultos?

¿Por qué Orlando cree que la vida cambia con el trabajo?

¿Por qué, según Javier, ahora van a ser dueños de sus destinos?

 

6.4. Y tú, ¿qué opinas de estos puntos de vista? Coméntalo con tus compañeros de clase.

 

Escribe con tus palabras la historia de los padres de cada uno de estos amigos.

Оrlando Josefina Javier Ines
       

 

 

TEST

 

 

Haz el test rellenándolo con el presente de indicativo o de subjuntivo.

 

Bancos éticos: la responsabilidad social del dinero.

 

Cada vez, con más frecuencia, cuando (ingresar) _________ nuestro dinero en una entidad bancaria, (preguntarse) ________ sobre el uso que (hacerse) _______ de él. La actividad final gestionada a través del banco no nos (resultar) __________ indiferente. También (querer) ________ que nuestras inversiones (tener) _______ un impacto social y (contribuir) _________ a crear un futuro más digno para otras personas.

Un banco ético (funcionar) ________ igual que los tradicionales pero, al mismo tiempo, (impulsar) ________ valores radicalmente distintos: la persona antes que el capital, haciendo prevalecer la inversión justa frente a la especulación. Con su compaña “Finanzas Éticas para el desarrollo”, la banca ética (intentar) ________ sensibilizar a los españoles que (invertir) ______ sus ahorros en proyectos ecológicos, culturales, humanitarios.

Este sistema económico (beneficiar) _______ tanto a los países del norte como a los del sur. Los inversores del norte (tener) ______ la satisfacción de obtener una serie de valores éticos sin perder por ello los beneficios de la banca tradicional. Para los países del sur, la actividad de la banca ética (permitir) _________que las personas (acceder) _________ a derechos económicos básicos, pero tradicionalmente negados, como la concesión de créditos que (favorecer) ________la autosuficiencia y (promover) ________proyectos de desarrollo y conservación del medio ambiente en cualquier lugar del mundo.

Las “Finanzas Éticas” (contribuir) _________ a equilibrar un crecimiento desigual fomentado por el sistema económico imperante: los pobres (ser) _________ cada vez más pobres y los ricos, cada vez más ricos. En un mundo donde de 1.000 millones de personas (vivir) ________ inmersas en la pobreza, el dinero (poder) ________ jugar un papel más importante para que las iniciativas de desarrollo (erradicar) _______ esa pobreza.

Adaptado de elmundo.es

 

 

PAGINA WEB

 

Vamos a conocer la página principal de la Secretaría de Estado de Comercio y Turismo en la siguiente dirección:

 

www-mcx.es/

 

Para empezar, haremos clic en el enlace Área de Comercio Exterior. Cuando estemos en esta página consultaremos el enlace Unión Europea, que lo encontraréis en el margen izquierdo de la pági_na. Para comenzar a familiarizarte con esta sección, te aconsejamos echar un vistazo al enlace Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea, en él podrás conocer cuáles son las funciones que desempeña este organismo. Después, nos vamos a Subdirección General de Comercio Internacional de Servicios, como has podido observar este organismo tiene sus propias funciones relacionadas con el comercio de servicios, pero además desarrolla otras competencias, ¿sabrías decirnos cuál es su función en cada una de ellas?

El siguiente enlace lo encontrarás en el icono del ICEX (Instituto Español de Comercio Exterior). En la columna de la izquierda y dentro de la sección Promoción, hacemos clic en Ferias Internacionales de España. Busca tres ferias y los sectores a los que se dedican. Después intercambia información con un compañero de clase.

Volvamos a la página de Inicio, completamente al principio. Hacemos clic en Área de Política Comercial. Después hacemos clic en Plan Marco, ¿nos podrías decir cuáles son los objetivos de este plan?

 

8.1 Haz un informe Sobre comercio exterior y las inversiones de España.

 

 


 

GLOSARIO

Abastecimiento provisión, supply - поставить в скобки и указать, что это английский аналог: La acción de suministrar todo lo necesario, especialmente bienes de primera necesidad.

Accionariado shareholders collectively: Con_junto de accionistas o poseedores de una parte del capital de una empresa o sociedad anónima.

Acciones shares, stock: Partes en las que se divide el capital de una sociedad anónima. Son también títulos que representan la parte proporcional en la que el socio participa del capital de una sociedad y de la que dependen sus derechos y obligaciones.

Accionista shareholder. Titular o dueño de acciones o partes que constituyen el capital de una empresa o sociedad anónima.

Acreedores creditors: Personas o entidades a las que se les debe dinero.

Actividad extractiva exploiting of resources: Se aplica a las acciones relacionadas con la obtención de materias primas o elementos de la naturaleza.

Activos bancarios bank assets: Importe global de los valores, efectos, créditos y derechos de un banco.

Activos de renta fija fixed assets: Son aque_llos que la empresa posee o usa y que normalmente no se compran o venden como parte de su actividad habi_tual. También se refieren a deudas a mediano y largo plazo y, especialmente, a los bienes de capital, muebles e inmuebles, que sufren depreciación a lo largo del tiempo.

Administradores trustees: Personas que se ocupan de gestionar los intereses, bienes o riquezas de otra persona o de un grupo de personas.

Ahorro internodomestic savings: La capaci_dad de ahorrar del gobierno de un país, así como de atraer el ahorro de los ciudadadanos.

Al por mayor wholesale: Se dice de la venta de algunas empresas realizada en grandes cantidades.

ALCA (Asociación de Libre Comercio de las Américas: American Free Trade Association: Los Jefes de Estado y de Gobierno de treinta y cuatro países de todo el continente americano anunciaron el plan de acción de la Cumbre que incluye la propuesta de creación de un área de libre comercio entre los paí_ses participantes.

Añadas year harvest: Cosecha anual de vino.

Arancel exterior común common external tariff: El arancel exterior común (AEC) es una de las características esenciales de la unión aduanera europea: se trata de aplicar derechos de aduana uniformes a los productos importados de terceros países, independien_temente de cuál sea el Estado miembro de destino. El establecimiento del arancel exterior común se traduce en la homogeneización de la protección de los Estados miembros respecto a terceros países y en la creación de facto de una preferencia comunitaria (dado que las importaciones procedentes de otro Estado miembro no están sometidas a derechos de aduana, disfrutan por definición de un régimen más favorable que las impor_taciones procedentes de un tercer Estado).

Arancelarias tariff: Relativo o perteneciente al arancel o impuesto.

Atomización atomization: Se refiere al núme_ro excesivo de unidades de pequeño tamaño en un sector o actividad económica.

Autofinanciación self-financing: Acción o resultado de financiarse con los propios beneficios que una persona o empresa obtiene por sus actividades.

Balance de pagos balance of payments: Registro comparativo de los gastos y cobros de un país en un determinado período de tiempo.

Banca comercial commercial banking: Desde el punto de vista legal, son sociedades anónimas dedica_das a realizar las múltiples operaciones comerciales origi_nadas por el dinero y los títulos que lo representan, con_siderados como mercancías, configuran, por lo tanto, entidades mercantiles que comercian con el dinero. Entre las principales operaciones que realizan los bancos son: depósitos, cuentas corrientes, cambio de monedas, trans_ferencias, giros, descuentos, préstamos y emisión de che_ques. También se usa este termino para referirse a un establecimiento de origen privado o público que, debida_mente autorizado por la ley, admite dinero en forma de depósito para, en unión de sus recursos propios, poder conceder préstamos, descuentos y, en general, todo tipo de operaciones bancarias.

Banca privada prívate banking: Ver Banca Comercial.

Banca pública public banking: Cuando la acti_vidad bancaria se realiza a través de entidades que son propiedad de un estado.

Banco Central Europeo European Central Bank: El BCE tiene personalidad jurídica propia de acuerdo con el derecho público internacional y consti_tuye el núcleo del Eurosistema organizado en la Unión Europea. Es además el banco emisor del euro (mone_da europea de la mayoría de los estados miembros).

Banco central central bank: Es una forma de refe_rirse al banco emisor de la moneda de un país y que, ade_más, supervisa el sistema financiero de toda una nación.

Banco de España Bank of Spain: Es el banco central que se encarga de supervisar la solvencia y com_portamiento de las entidades financieras, asesorar al gobierno, realizar las estadísticas, informes y estudios necesarios relacionados con su responsabilidad y su posterior publicación, y cooperar con el SEBC (Sistema Europeo de Bancos Centrales) para reunir la informa_ción que sea necesaria en la elaboración de estadísticas. Es su labor, también, ofrecer servicio de tesorería y financiero de la deuda pública al Tesoro, además de a aquellas autonomías que así lo soliciten. Las funciones en las que participa dentro del SEBC son: definir y ejecutar la política monetaria de la Comunidad, ejecutar la política cambiaría y realizar operaciones de cambio de div:sas, poseer y gestionar las reservas ofi_ciales de divisas de los estados miembros, promover el buen funcionamiento del sistema de pagos y emitir los billetes de curso legal.

Banco emisor issuing bank: El que emite un crédito documentario a petición del importador.

Banco Interamericano de Desarrollo (BID) Inter-American Development Bank: Creado en 1957 por EE.UU. y los países iberoamericanos, tiene su sede en Washington, D.C. Actualmente también son socios del BID Canadá, Reino Unido, Alemania, Francia, Italia y España. El BID facilita créditos a largo plazo a sus países miembros para proyectos de desarrollo económico.

Banco Mundial World Bank: Se constituyó en 1944 con base en una de las decisiones de la Conferencia de Bretton Woods. Con sede en Washing_ton, D.C, de él forma parte la práctica totalidad de los países occidentales y algunos del Este de Europa. Sus objetivos se centraron inicialmente en la reconstrucción de los daños originados por la guerra en Europa, pero al tomar el relevo de esas tareas el Plan Marshall, este banco empezó a prestar su atención a los países menos desarrollados, en los cuales polariza hoy toda su activi_dad, en forma de créditos a largo plazo, generalmente con un interés más bajo que el del mercado. Barreras arancelarias (anexo I) tariff barriers: Obs_táculos que ponen los países a la entrada de productos de otras naciones mediante impuestos elevados que hagan muy costosa su adquisición.

Barreras comerciales commercial barriers: Obstáculos de todo tipo que ponen los países a la entrada de productos de otras naciones.

Beneficencia public welfare: Actiwdad de quien, desinteresadamente, ayuda a quienes lo necesi_tan aportando dinero u otros medios.

Bienes de consumo consumer good: Los que compra el consumidor para satisfacer un gusto o necesidad.

Bienes de equipo capital goods: Los que sir_ven para producir otros bienes: maquinaria, instalacio_nes industriales, etc.

Bienes de primera necesidad staple com-modities: Los que compra el consumidor para satisfacer un gusto o necesidad básica.

Bloqueo económico economic embargo: Situación en la que se le impide a un país que pueda vender o adquirir bienes y servicios libremente, fre_cuentemente a través de medidas de fuerza.

Bodegas wine cellars: Lugar subterráneo donde se elabora o conserva el vino.

Bolsa stock exchange market: Lugar físico donde habitualmente se llevan a cabo transacciones de títulos valores.

Bolsa de valores stock exchange market: Mercado de capitales abierto al público donde se reali_zan operaciones con títulos de libre cotización: accio_nes, bonos y títulos de la deuda pública, certificados en divisas, etc. La bolsa de valores hace posible la existen_cia de un mercado secundario, puesto que los inversio_nistas acuden a ella aportando sus capitales para com_prar los títulos ya emitidos por las empresas privadas o el sector público. La existencia de una bolsa de valores permite a las empresas, a su vez, obtener capitales para sus proyectos y su desarrollo.

Bonos del estado treasury bond: Certificado emitido por un gobierno con promesa de devolver a quien lo adquiere el dinero tomado a préstamo. La palabra se utiliza en la práctica, más específicamente, para designar a los títulos de la deuda pública de un país emitidos por la tesorería del Estado. Los bonos, generalmente, devengan un interés fijo y son emitidos a largo plazo, aunque existe una gran cantidad de variantes al respecto.

Bonos negociables marketable bonds: Bonos que se pueden comprar o vender a terceros en merca_dos financieros.

Cadena hotelera chain of notéis: Serie de hoteles de la misma empresa instalados en distintas ciudades o países.

Caja de ahorros savings bank: Entidad finan_ciera donde uno puede depositar sus ahorros a cambio de un interés, así como realizar otras operaciones finan_cieras. En España, estas entidades tienen la obligación de invertir parte de sus beneficios en obras culturales y sociales.

Cámara de compensación clearíng house: Asociación de bancos para compensar préstamos y deu_das mutuas con el propósito de realizar una liquidación final con el menor movimiento de dinero posible.

Cámaras de comercio chambers for com-merce: En España, instituciones de ámbito provincial o comarcal, creadas para desarrollar actividades de apoyo al tráfico mercantil en general y al comercio exterior.

Canales de comercialización distribution channels: Sistema organizado de distribución de pro_ductos comerciales para facilitar su venta.

Capital humano human capital: Cantidad de conocimientos que posee una sociedad o un individuo, adquiridos mediante la escolarización o el aprendizaje por experiencia.

Capital privado prívate capital: Conjunto de los bienes materiales (en efectivo, inmuebles, etc.) que posee una persona o una empresa.

Capital social capital stock: Valor nominal de las acciones de una sociedad.

Capitales capitals: Dinero (u otros bienes materiales) que una persona o asociación de personas aporta para crear un negocio.

Capitales extranjeros foreign-owned capi_tal: Inversiones financieras o productivas que un país recibe desde otros países.

Capitalización capitalization: Acción de apor_tar recursos en una empresa, o de convertir sus reser_vas en capital social.

Centro comercial shopping center: Recinto o edificio de grandes dimensiones, en el que, además de los establecimientos comerciales, suele haber res_taurantes, zonas de juego para niños, salas de cine, etc.

Comercialización commercialization: Organi_zar la distribución y venta de productos.

Comercio trade, commerce: Actividad de com_prar y vender.

Comercio minorista retail trade: Modalidad de comercio donde el minorista compra grandes canti_dades de un producto a un mayorista y lo vende por unidades al consumidor.

Comisión Nacional del Mercado de Valores Spain's Stock Exchange Commission: Es la que en España regula y supervisa los mercados de valores. Está formada por siete miembros, todos designados por el gobierno del Banco de España y el Director General del Tesoro y Política Financiera.

Competitivas competitive: Que pueden com_petir con éxito en un mercado.

Competitividad competitiveness: Capacidad de competir con otros, en especial en economía y deportes.

Complejo turístico tourist complex: Conjunto de establecimientos o instalaciones destinadas a ocio y diversión en un mismo lugar.

Comunidad Económica Europea European Economic Community (EEC): Proceso europeo de inte_gración supranacional, puesto en marcha por el Tratado de Roma de 1957, para formar un mercado común, ini-cialmente de "los Seis" (Francia, Italia, República Federal de Alemania y los tres países del Benelux). En 1973 pasaron a ser "los nueve" (con la adhesión del Reino Unido, Irlanda y Dinamarca), en 1981 "los Diez" (con Grecia), en 1986 "los Doce" (con Portugal y España) y en 1995, "los Quince" (con la incorporación de Suecia, Austria y Finlandia). Actualmente esta asociación se denomina Unión Europea y se ha extendido en 10 paí_ses más.

Comunidades autónomas Autonomous communities: Son las diecisiete unidades territoriales en que se divide España actualmente y que gozan de una elevada autonomía de gobierno.

Concentraciones business combinations, groups: Asociación de empresas para ganar un mayor volumen y ser más competitivas.

Concesionarios dealers: Personas físicas y/o jurídicas que explotan cierto negocio en nombre de un solo comerciante o una sola empresa a cambio de un porcentaje. Muchas empresas grandes tienen una red de concesionarios (sobre todo las de maquinarias y automóviles).

Concesiones concessions, grants: Contrato que realiza la administración o una institución con un particular o una empresa para construir o explotar un bien público.

Consejo de administración Board of direc-tors: Es un órgano de la Sociedad Anónima que se ocupa de supervisar y guiar la actuación de la dirección, y de administrar y representar a la sociedad. Está for_mado por un grupo de consejeros y es renovable periódicamente. Una Sociedad Anónima puede tener un solo administrador o un Consejo de Administración. Constructoras builders: Empresas o personas que se dedican por profesión o negocio a la construcción.

Consultora consultancy: Empresa especializa_da en asesorar a otras, aconsejándoles en materias determinadas de las que es especialista.

Contenedores containers: Embalaje metálico grande y recuperable, de tipos y dimensiones normali_zadas ¡nternacionalmente y con dispositivos para facili_tar su manejo. Se usa en el trarjsporte de mercancías.

Contratación contract; hiring: Realización de un contrato con una persona para que haga algo a cambio de dinero u otra contraprestación.

Contracción económica recession: Situación en la que la economía de un país no sólo no crece sino que pierde valor y suele estar provocada por una crisis económica.

Control de cambios exchange control: Me_didas que adoptan las autoridades monetarias de un país para influir directamente sobre el tipo de cambio exterior de su propia moneda, bien de forma directa o mediante instrucciones; o bien, para regular de cual_quier manera los cobros y pagos con el extranjero, tanto en divisas como en moneda nacional, así como la adquisición o cesión de bienes y derechos de conteni_do económico entre residentes y no residentes.

Convertibles convertible: Se aplica general_mente a las monedas o divisas que se pueden conver_tir en dólares, euros, u otras monedas fuertes.

Corporativo corporate: Relativo o perteneciente a una determinada empresa o corporación, o bien a una determinada asociación o agrupación de personas.

Corredores brokers; middlemen: Son agentes especializados en un tipo de comercio (inmobiliario, seguros, mercancías,...) cuyo trabajo consiste en poner en contacto a vendedores y compradores para que hagan un negocio, por lo que reciben un porcentaje de la operación que se llama corretaje.

Costes de producción production costs: El gasto o sacrificio en que se incurre en la producción de una mercancía o un servicio.

Cotizaciones quotation; price: a) Cuota que hay que pagar para beneficiarse de las prestaciones de una institución, b) Participación de las acciones u otros valores en la bolsa para la publicación de sus precios, c) Precio que alcanzan en bolsa las acciones u otros valo_res.

Crédito credit; loan: Cantidad de dinero que presta el acreedor al deudor por un plazo determinado y a la que se le suman iutereses.

Créditos hipotecarios mortgage credit: Ga_rantía que afecta la propiedad de un bien inmueble al cumplimiento de una obligación. Los créditos hipoteca_rios tienen gran importancia en la financiación de la vivienda y para inversiones en obras y equipos en la agricultura. En caso de impago el acreedor tiene dere_cho a ejecutar la hipoteca, o sea, a quedarse con la pro_piedad impagada.

Crisis financiera financia! crisis: Momento difí_cil de una empresa o un país en el cual no^iene liqui_dez suficiente para pagar lo que debe.

Criterios redistributivos redistributive crite_rio: Razones para distribuir la riqueza o el dinero que un estado recoge entre la población con menores recursos económicos.

Crudo crude oil: Petróleo sin retinar.

Cuenta de resultados income statement. Cuenta que muestra los ingresos, los gastos y los bene_ficios normales de una empresa determinada en un periodo concreto.

Cultivo extratemprano extra early crops: Técnica y terreno en el que se cultiva determinado tipo de fruta, verdura, cereales, etc. en condiciones especia_les y cuyos frutos maduran en las estaciones en las que normalmente no podrían hacerlo. Cultura corporativa corporate culture: Con_junto de valores compartidos, normas, pautas de con_ducta y símbolos, que cohesionan socialmente a los miembros de una organización.

Cultura empresarial Ver Cultura corporativa.

Cuota de mercado market share: Proporción que en las ventas totales de una mercancía en un espa_cio comercial determinado representan las de una empresa o las de un país.

Déficit comercial trade déficit: Es el desequi_librio negativo que se produce en la balanza comercial de un país porque compra más bienes y servicios en el exterior de los que es capaz de vender.

Déficit fiscal fiscal déficit: Es el desequilibrio negativo que se produce en las finanzas de un país cuando recauda menos impuestos de los que había presupuestado para un periodo determinado.

Deforestación deforestation: Degradación o pérdida de la masa forestal de un terreno.

Demografía demography: Conjunto de la población o los habitantes de un país.

Derechos arancelarios customs duties: En el comercio exterior, los que se pagan conforme al arancel (impuesto) de aduanas.

Desaceleración económica downturn: La reducción en el ritmo o el nivel de crecimiento en la economía de un país o conjunto de países.

Desarme arancelario tariff dismantling: La acción de suprimir, gradualmente, las barreras al comer_cio.

Desarrollo sostenible sustainable development: Expansión de un sistema económico que condu_ce a un incremento de la producción y de la renta y a una mejor distribución de ésta, siempre en armonía con el medio ambiente y los recursos disponibles.

Desembolso payment: La entrega de dinero que se hace a cambio de un bien o un servicio.

Desempleo unemployment: Paro forzoso o situación en la que un trabajador no tiene ninguna ocu_pación laboral.

Desertización desertification: Transformación de un territorio en desierto por razones naturales o por la acción del hombre.

Desintermediación financiera disintermedia-tion: La posibilidad de suprimir al intermediario, cuando un prestamista, para eludir a los bancos, toma dinero directamente de instituciones inversoras, reduciendo su coste financiero.

Desregulación deregulation: La fórmula de reajuste para lograr una mayor flexibilidad de funciona_miento económico, consistente en la privatización de las empresas públicas, la desarticulación de los sistemas de intervención en materia bancaria, de transportes, telecomuniaaciones, etc., la supresión del salario míni_mo, y la plena libertad de contratación laboral acompa_ñada del derecho de despido.

Destilación distillation: Acción o proceso de destilar, consistente en separar las sustancias volátiles de una mezcla líquida o sólida en un punto concreto de ebullición, mediante evaporación y posterior condensa_ción, para obtener el componente más volátil en su forma pura.

Deuda externa external debt: Procedimiento para obtener recursos, por parte del Estado, otros pode_res públicos o grandes empresas de ámbito nacional en los mercados de capitales externos al propio país.

Deuda pública public debt: Forma de obtener recursos financieros por el Estado, otros poderes públi_cos, o sus organismos autónomos mediante emisiones de títulos valores, generalmente negociables en bolsa.

Directivos executives: Personas que pertene_cen a una junta o equipo de dirección de una empresa o una organización.

Directorio del Estado The Directory: Lista de nombres y direcciones de determinada clase de personas, comercios o instituciones públicas.

Distribución de la renta income distríbution: La forma en que la riqueza se reparte en un sistema económico en particular.

Distribución detallista retailing: Venta al por menor, o sea, al consumidor final.

Distribución minorista Ver Distribución detallista.

Distribución distribution: Entrega de la mer_cancía a los vendedores o a los consumidores.

Divisas foreign currency foreign exchange: Referencias en moneda extranjera.

Doble imposición double taxation: Aplicación de impuestos semejantes en dos Estados diferentes sobre la misma materia imponible y por el mismo perio_do de tiempo, por darse la circunstancia de ser el sujeto pasivo residente simultáneamente en dos Estados.

Domicilio social registered office of a com-pany; business address: Dirección a todos los efectos legales de la sede principal de una sociedad o de cual_quier empresa.

E-business: Negocios que se realizan a través de internet.

Economía sumergida black/underground economy: Conjunto de actividades económicas que se mantienen oficialmente ocultas y que se realizan al margen de la ley, evitando así tener que pagar los impuestos legalmente establecidos.

Efecto tequila tequila effect: Crisis económica que afectó a toda la región de América Latina y que se inició con el colapso del sistema bancario y financiero de México en 1994.

Ejecutivos executives, managers: Personas que ocupan un cargo directivo en una empresa.

Empleo employment: Situación donde una persona pasa a ocuparse de una actividad remunerada con un salario.

Empleos directos e indirectos indirect and direct employments: Se llaman empleos directos aque_llos que un sector económico proporciona de manera directa y empleos indirectos cuando se crean por el efecto beneficioso de un sector determinado. Por ejem_plo, el sector de la pesca da empleo directamente a los pescadores en los barcos e indirectamente a los ven_dedores en las pescaderías o a los obreros de las fábri_cas de conservas de pescado.

Empresa pública state-owned company: Aquella empresa cuyo capital social pertenece, al menos en un 50%, a una determinada administración pública o a un holding formado por ésta.

Energía hidráulica water power: La que se obtiene a partir de la fuerza producida por el agua.

Energías renovables renewable energy: Energías que no contaminan y se renuevan constante_mente. Por ejemplo, la energía eólica o la solar.

Enseña emblem, banner, flag: Objeto o figura que se lleva o exhibe a modo de bandera o estandarte y que representa a una persona, colectividad o cosa.

Entidades financieras financial corporations: Entidades cuyas actividades se relacionan con el ámbi_to bancario y/o bursátil. Entre otras cosas, suministran dinero a empresas bajo diferentes fórmulas de contra_to.

Erosión erosión: Desgaste de la superficie terres_tre por factores externos como el agua o el viento.

Escritura pública public deed: Documento oficial en que se señala un compromiso del que deri_van derechos y obligaciones.

Espiral inflacionista inflationary spiral: Situación en que el incremento de los precios se dispa_ra y queda fuera de control.

Estabilización económica stabilization: Medidas económicas que consisten en matener el aumento de los precios dentro de límites moderados.

Estatutos statutes: Reglas legales que sirven a una sociedad o corporación para registrarse desde su constitución. Esas normas suelen recogerse en una escritura.

Estructura productiva productive structure: Sistema o conjunto unitario en el que las partes están unidas por una relación de dependencia con la finalidad de producir algo.

Excedente surplus: Cantidad en que la oferta de un producto supera a su demanda.

Exportaciones exports: Ventas de bienes al exterior.

Expropiación expropriation: Acción de despo_seer de un bien o un derecho a su propietario por moti_vos de utilidad pública y mediando una indemnización por el justiprecio legalmente fijado.

Extrahotelera accommodation outside hotels: Oferta de alojamiento en establecimientos no hoteleros.

Facturación turnover: Volumen total de ventas de una empresa durante un año.

Feria comercial trade fair, trade show: Evento de exhibición comercial para contratar la compra-venta de toda clase de productos o servicios.

Feria multisectorial multisector fair: Exhibición de productos industriales diversos (informáti_ca, libros, automóviles, etc.) instalada en grandes pabe_llones y por secciones. Puede ser de carácter regional, nacional o internacional.

Filiales subsidiarles: Del latín "filius", hijo. Empresa que aun teniendo plena responsabilidad jurídica y autono_mía financiera, depende de una sociedad matriz.

Financiación finanóng: Acción de financiar, suministrar dinero a una empresa. También el dinero suministrado.

Finanzas finance: Área de la economía de la que se estudia el funcionamiento de los mercados de capitales y la oferta y precio de los activos financieros.

Fiscales fiscal: Relativo o perteneciente al área de los impuestos.

FMI (Fondo Monetario Internacional) InternationalMonetary Fund (IMF): El organismo de las Naciones Unidas para la cooperación monetaria y el comercio internacional.

Fondos funds: Las cantidades de dinero reuni_das en una caja o en un depósito para llevar a cabo determinadas actividades económicas, tales como amortización de deudas, fomento de la agricultura, ayuda al desarrollo, etc.

Fondos de inversión mutual funds, inves-tment funds: Instituciones cuyo patrimonio se materiali_za en una cartera de activos financieros, que se encuen_tra afecto a una pluralidad de inversores bajo la custo_dia de un depositario. Se gestiona y administra por una entidad gestora.

Fondos de pensiones pensión funds: Instituciones formadas por entidades financieras, com_pañías de seguros, sindicatos o mutualidades. Reciben aportaciones de sus socios con destino a inversiones de carácter mobiliario e inmobiliario. Forestación forestry: Acción y resultado de poblar un terreno con plantas forestales.

Franquicia franchising: Método de colabora_ción entre dos empresas, por medio del cual una de ellas (franquiciador) cede a la otra (franquiciado) el derecho a fabricar o utilizar una marca comercial, servi_cio o producto ya acreditado a cambio de una com_pensación económica.

Franquiciadores franchisors: Son los que esta_blecen las normas y sistema para sus franquiciados.

Franquiciados franchisees: Son los que apor_tan la inversión en una franquicia y se comprometen a seguir las normas y sistemas establecidos por el fran_quiciador.

Fuente de ingresos source of income: El ori_gen del dinero que entra en una empresa por sus ven_tas o la prestación de sus servicios.

Fundaciones trust: Entidad jurídica cuyo patri_monio se dedica a actividades de utilidad pública e inte_rés general sin fines de lucro.

Fusión merger: La creación de un solo orga_nismo o empresa a partir de dos o más previamente existentes, que ponen en común su patrimonio.

Futuros futures: Acuerdo que obliga a las partes a comprar o vender un cierto número de bienes o valores en una fecha futura, a un precio establecido de antemano.

Galerías comerciales shopping malls: Recinto con distintos tipos de tiendas.

Ganadería bovina bovine livestock: Actividad de criar toros, vacas y bueyes para su comercialización o exportación.

Ganadería lanar sheep livestock: Actividad de criar ganado que tiene lana, para su comercio o su exportación.

Ganadería ovina ovine livestock: Relativo al ganado compuesto por ovejas, carneros y sus crías.

Ganadería vacuna Ver Ganadería bovina.

Grandes almacenes department store: Recinto o edificio de grandes dimensiones con distintas sec_ciones en las que se venden al público artículos diversos.

Grandes superficies major retail outlets: Recintos o edificios de grandes dimensiones donde se venden a través de expositores todo tipo de productos.

Heladas frost: Descenso repentino de las tem_peraturas por debajo de cero grados centígrados, facili_tando la formación de hielo y causando graves daños en la agricultura.

Hiperinflación hyperinflation: Alza de los pre_cios de la más alta intensidad, por encima incluso de los tres dígitos (más del 1000 por 100 anual), cuando otra moneda -el dólar casi siempre- o toda una serie de bienes (cigarrillos, cerveza, chocolate, etc.) acaban por sustituir al dinero oficial como patrón de intercambio.

Hipermercados hypermarkets: Establecimiento comercial dentro de la gama de las grandes superficies. En él se presenta al,consumidor una amplia variedad de productos todavía más extensa que la incluida en los supermercados.

Importaciones imports: Compra de bienes al exterior.

Impuesto a los ingresos income tax: Dinero que cada persona tiene que pagar al Estado a través de la Hacienda Pública, siempre que tenga ganancias de cualquier tipo. Este dinero suele ser siempre proporcio_nal a dichas ganancias.

Impuestos indirectos valued added fox (VAT): Impuesto que grava el consumo, y que se exige con ocasión de las transacciones, entregas de bienes y prestaciones de servicios. Grava únicamente al valor añadido en cada fase de los procesos de producción y distribución.

Impuesto sobre el patrimonio capital tax, capital levy. Es el que grava los bienes de una persona física (fincas urbanas, valores mobiliarios, etc.).

Impuesto sobre las ventas sales tax: Impuesto indirecto que se aplica sobre un porcentaje del valor de diversos productos vendidos al público en general.

Impuesto sobre sociedades corporate/busi-ness tax: Grava las ganancias generales en la empresa (beneficio bruto menos amortizaciones) con un tipo único. En España, grava el 35% del beneficio antes de los impuestos.

Impuesto sobre el valor agregado valué added tax (VAT): Así se le llama en algunos países de Iberoamérica. Grava el consumo, y se exige con ocasión de las transacciones, entregas de bienes y prestaciones de servicios que se realizan en la actividad empresarial o profesional. Grava únicamente el valor añadido en cada fase de los procesos de producción y distribución.

Incentivos fiscales fiscal incentives: Estímulos ofrecidos por las entidades de gobierno regional o nacional a las empresas para que inviertan o contraten trabajadores en determinadas condiciones. Dichos estí_mulos suelen materializarse en el pago de menores impuestos.

Incuvatoras de las empresas company incuba-tors: Programas destinados a formar a jóvenes empren_dedores en el desarrollo de nuevas empresas.

Industria ligera light industry: Industria que ela_bora productos relacionados directamente con el consu_mo a partir de materias primas o productos semielabora-dos. Por ejemplo, industrias textiles y alimentarias.
Industria pesada heavy industry: Industria que realiza la primera elaboración de materias primas y produce máquinas, motores y otros instrumentos que necesitan otras actividades industriales. Por ejemplo, industria siderúrgica y de la construcción naval.

Industria reductora fishmeal industry: Industria especializa3a en la obtención de harinas a par_tir del pescado.

Industrialización industrialisation: Acción y resultado de industrializar.

Industrias de transformación processing industry: Industrias especializadas en la elaboración de pro_ductos más complejos a partir de materias primas agrícolas.

Industrias fabriles manufacturing industry: Se refiere en general a las fábricas donde se transfor_man materias básicas en productos elaborados.

Información privilegiada insider trading: Práctica prohibida por la Ley en algunas bolsas consis_tente en comprar o vender según las informaciones secretas sobre ciertos valores.

Infraestructura infrastructure: Conjunto de medios necesarios para el desarrollo de una actividad.

Ingresos income: Dinero que entra en una empresa por sus ventas o la prestación de sus servicios. Es un concepto relacionado con la contabilidad.

Inmigración immigration: El fenómeno mediante el cual la población de otros lugares se esta_blece en un país o región determinada.

Inmigrantes immigrants: Personas que van a un lugar para intentar establecerse en él.

Inmobiliaria real estáte agency: Empresa que construye, vende o alquila viviendas y locales.

Inseguridad jurídica (lack of legal security: Situación en la que el sistema jurídico o las leyes de un país cambian constantemente y no se tienen garantías de cumplimiento de los acuerdos.

Inspección inspection: Acción de controlar y vigilar personas, mercancías, aduanas, etc. para que se cumplan ciertas normas.

Integración integration: Proceso por el cual se unen dos o más elementos individuales para formar una comunidad o unidad.

Intereses interests: Cantidad que se paga como remuneración por la disponibilidad de una suma de dinero tomada en concepto de crédito.

Intermediación laboral mediation: Actividad que consiste en intentar colaborar para resolver conflic_tos laborales entre dos partes.

Invernaderos greenhouses: Lugares acondi_cionados en los que se cultivan plantas diversas res_guardadas bajo plástico de las inclemencias del tiempo o fuera de su ámbito natural.

Inversiones investments: Es la colocación de capi_tales líquidos en proyectos con la intención de que a la larga se recupere esa colocación con beneficios añadidos.

Inversiones transnacionales foreign investments: Son las Inversiones que realizan países en otras naciones.

Inversor investor: Persona que invierte su capital en algo con la esperanza de un mayor beneficio a corto, medio o largo plazo.

Juntas de accionistas general meetings of shareholders: Representación máxima de la sociedad o empresa (sociedad anónima) que se celebra al menos una vez al año, con capacidad de decisión sobre los asuntos propios de su competencia. Todos los socios, incluso los que no hayan participado en ella, deben aceptar tales decisiones.

Latifundios large estafes: Finca rústica de gran extensión propiedad de una única persona.

Lavado de dinero money-laundering: Expre_sión que equivale a "blanqueo de dinero", es decir, el dinero que proviene de actividades económicas ¡lícitas se invierte en actividades legales para así poder justifi_car su posesión.

Liberalización comercial trade deregulation: Acción y efecto de liberalizar, es decir, eliminar oposi_ciones, impedimentos u obstáculos a cualquier aspecto de la actividad comercial.

Libre comercio free trade: Libertad que se establece entre países a la hora de realizar la actividad de comprar, vender e intercambiar bienes o servicios.

Libre competencia free competition: Libertad en los mercados para que las empresas pue_dan competir entre sí y así ofrecer mejores precios y servicios a los consumidores.

Licencia bussiness licence: Documento que da permiso a su poseedor para algo, en este caso, para explotar, con ciertas condiciones, un invento ajeno. Se suele conceder a cambio de un canon o royalty.

Liderazgo leadership: Situación de superiori_dad en que se halla una empresa, un producto o un sector económico dentro de su ámbito.

Macroproyecto large-scale project: Proyecto diseñado para realizarse a gran escala, como conjunto de grandes magnitudes.

Mano de obra labor: El factor trabajo en una empresa o en un país. También se refiere al conjunto de personas que trabajan o están disponibles para tra_bajar.

Manufacturas manufacture: Obras o produc_tos hechos con la ayuda de una máquina.

Maquiladoras Término utilizado en México y otros países de América Latina. Fábricas destinadas a manufacturas diversas para su exportación.

Máquinas-herramienta machine tools: Má_quinas que sirven para la producción de otras máquinas o bienes.

Marcas brand: Distintivo o señal que el fabri_cante pone a los productos de su industria, y cuyo uso le pertenece exclusivamente una vez inscrita en el regis_tro competente.

Márgenes margins: Cantidad aproximada de beneficio que nos ofrece una venta o las ventas en un mercado y que se calcula para evaluar la posibilidad de realizar la venta.

Materias primas raw materials: Materiales pri_meros y básicos que la industria o fabricación necesita para realizar sus labores (aunque provengan de otras operaciones industriales) de transformación.

Mecanización mechanization: Acción o resultado de mecanizar.

Medio ambiente environment: Conjunto de circunstancias de la naturaleza exteriores a un ser vivo.

Medios de pago means /methods of pay-ment: Instrumentos que se utilizan en el comercio para pagar deudas y servicios prestados.

Mercado Común del Sur (Mercosur) South America Common Market: Oficialmente fue constituido el 26 de marzo de 1991 por el "Tratado de Asunción", fir_mado en dicha capital por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, y en el que se establecen cuatro instrumentos para alcanzar el futuro mercado común: desarme aran_celario y liberalización comercial progresiva para llegar al arancel cero y a la libre circulación de bienes y servicios; arancel externo común frente a terceros países; adopción de acuerdos, mayor competitividad en el exterior y coor_dinación de las políticas económicas. Actualmente Chile y Bolivia son países observadores.

Mercado comunitario Common Market: Mer_cado que se establece por acuerdo entre países que pertenece y revierte en la comunidad. Por extensión suele referirse al mercado de los países que integran la Unión Europea.

Mercado de abastos central/food market: Mercado en el que se realiza la actividad de proveer de alimentos, víveres y productos de primera necesidad.

Mercado doméstico domestic market: El mercado del propio país.

Mercado laboral labor market: Mercado del tra_bajo, en sus aspectos económicos, jurídicos y sociales.

Mercado monetario monetary maket: Es aquel mercado financiero en el que se negocian activos financieros que tienen un corto plazo de vencimiento, una alta liquidez, y un bajo riesgo debido a la solvencia de los emisores. Son mercados de mayoristas, por el importe medio de las operaciones que se cruzan. Su importancia radica en su estrecha vinculación a la polí_tica monetaria y económica.

Mercado negro black market: Dícese de aquél en que se produce tráfico clandestino de mer_cancías, de moneda o de activos financieros, a precios distintos de los eventualmente legales y al margen de la flscalidad.

Mercado secundario secondary market: Se denomina así cualquier tipo de foro de contratación en el cual un empresario mayorista, de mercancías o de títulos valores realiza ventas a compradores al mejor precio.

Mobiliaria negotiable, transferable: Dicho por lo común de los efectos públicos al portador, o transfe-ribles por endoso.

Monopolios monopolies: Forma concreta de mercado en el que sólo existe un ofertante, que por su situación de dominio, al no haber competencia, puede imponer los precios que más le interesen para alcanzar el mayor beneficio. Para ello reduce, si es preciso, la oferta.

Multinacionales multinational corporations: Expresión abreviada para referirse a las empresas con sedes y filiales en muchos países del mundo, y conoci_das en los países hispanohablantes, generalmente, como transnacionales.

Mundialización globalization: Se refiere al hecho de que algo alcance dimensiones mundiales o afecte a la mayoría de la población del mundo. En este caso referido a la economía.

Negocio on line on Une business: Al igual que en el caso del concepto "comercio", aquí se refiere a la actividad de compra-venta a través de Internet.

Nivel de vida standard of living: Conjunto de con_diciones económicas, sociales, culturales, etc. que disfruta o que posee una persona o una sociedad determinada.

Notario notary public: Funcionario público autorizado para dar fe de la veracidad de contratos, etc., dándole la forma legal requerida y siguiendo un orde_namiento jurídico determinado.

Obligaciones debentures, bonds: Se refiere a los títulos representativos de una cantidad prestada a una sociedad de capitales. Se diferencia de la acción en que su propietario tiene derecho a cobrar un interés fijo aunque no haya beneficios en la sociedad y también se puede amortizar en cantidades fijas de una vez o canti_dades periódicas.

Obligaciones convertibles convertible bond: Característica de convertibilidad que puede asignarse a los bonos u obligaciones al objeto de permitir su susti_tución por "acciones ordinarias" de la entidad emisora.

Obras hidráulicas hydraulic works: Trabajos relacionados con la construcción destinados al agua, su aprovisionamiento, aprovechamiento tanto industrial, como fuente de energía.

OCDE OECD: Organizaron for Economic Coo-peration and Development: (Organización de Coope_ración y Desarrollo Económico). Organización creada en 1961 para fomentar la cooperación entre países y el desarrollo de los países occidentales de Europa. Tam_bién forman parte dV ella EE.UU., Canadá, Japón, Australia y Nueva Zelanda.

Oligopolio oligopoly: Forma concreta del mer_cado en la cual un reducido número de ofertantes con_trola la mayor parte de la oferta, pero sin llegar a un acuerdo entre sí, de modo que se mantiene cierta com_petencia oligopolística/que generalmente va paralela a la existencia de "marcas", cuya difusión en el mercado se intenta a través de estudios de marketing, promo_ción, publicidad.

Opciones options: Contrato por el que se adquiere el derecho, mediante el pago de un precio o prima, de comprar opción cali o vender, opción put, una determinada cantidad de un instrumento financiero concreto o un futuro, en, o hasta, una fecha futura y a un precio fijo, strike price.

Organismo supranacional intenational organizaron: Institución de carácter internacional. Por ejemplo, las Naciones Unidas, el Banco Mundial, el Consejo de Europa, etc.

Organización de Naciones Unidas (ONU) United Nations: Más conocida por su acrónimo O.N.U. Desde el punto de vista económico, ya antes de su solemne creación formal (24-4/26-6/1945, en la Conferencia de San Francisco) se habían promovido varios de sus organismos más importantes; entre ellos, en 1944 el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento (BIRF) en la Conferencia de Bretton Woods. Como organizaciones económicas dentro de la ONU deben mencionarse la FAO, la OIT, la OlEA y ta UNCTAD. Las Naciones Unidas se han preocupado reiteradamente de los problemas del desarrollo del Tercer Mundo y han promovido distintos programas para el Desarrollo. Organización Internacional del Trabajo (OIT) International Labor Organization: Creada por las Sociedad de las Naciones, es uno de los organismos especializados de las Naciones Unidas. Con sede en Ginebra, se ocupa de lo relativo a las relaciones labora_les que se discuten en su Asamblea General, de carác_ter anual, a

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...