Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Имение Чарторыйских Пулавы.




Имение Чарторыйских Пулавы. Английский проход. Аркады.

Литография А. Кассаня по рисунку Черновой. 1830—1840-е гг.

Рисунок к поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души».

Разинь, душенька, свой ротик, я тебе положу этот кусочек.

Рисунок А. Агина к поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души». 1892 г.

За чайным столом.

За чайным столом. А. Волосков. 1851 г.

«Этрусский» сервиз.

«Этрусский» сервиз.

Императорский фарфоровый завод. Начало 1830-х гг.

И. С. Тургенев

И. С. Тургенев.

С картины Н. Д. Дмитриева-Оренбургского.

На охоту.

На охоту.

С картины Н. С. Самокиша. 1884 г.

Спускают свору.

Спускают свору.

С картины А. Д. Кившенко. 1894 г.

Дуб, посаженный И. С. Тургеневым.

Дуб, посаженный И. С. Тургеневым.

Спасское-Лутовиново.

 

Примечания

Брокгауз и Ефрон. Т. 19. С. 207.

(обратно)

Дворянская и купеческая сельская усадьба в России XVI—XX вв. М., 2001.

(обратно)

Письма П. А. Катенина H. И. Бахтину (СПб., 1911).

(обратно)

Шереметев П. С. Крепостная суконная фабрика в селе Остафьеве 1768—1811. M., 1928.

(обратно)

Каждан Т. П. Неоклассицизм в русской архитектуре начала XX века. M., 1992.

(обратно)

Русские мемуары. Избранные страницы. 1826—1856 гг. М., 1990, С.424.

(обратно)

Путешествие по России. M., 1975. С. 58.

(обратно)

Письма П. А. Катенина H. И. Бахтину. СПб., 1911.

(обратно)

Лаврентьева Е. В. Русское застолье. M., 1999. С. 10.

(обратно)

О ч е р е т — камыш, тростник.

(обратно)

Здесь и далее орфография и стиль автора полностью сохранены. (Прим. авт.)

(обратно)

Да, сударь, да, да, я музыкант; я играю на всевозможных инструментах. Да, сударь… Спасайте меня, сударь! (фр.).

(обратно)

Возобновление Зимнего дворца в Санкт-Петербурге. СПб., 1839.

(обратно)

Получив задание на проектирование Исаакиевского собора, он умудряется разработать более 20 его вариантов: в индийском, китайском, византийском и иных стилях.

(обратно)

Станция названа в память о графе де Катуар — французском эмигранте.

(обратно)

Если князь принадлежал к старинному дворянскому роду, то происхождение Марии Клавдиевны (ее портрет) остается тайной и по сей день. Полагают, что ее отцом был Александр II, он погиб, когда девочке было восемь лет.

(обратно)

В. А. Лидин похоронен на кладбище Сен-Клу под Парижем в одной могиле с M. Тенишевой, ее бывшей прислугой и Е. Свято-полк-Четвертинской.

(обратно)

Цвет морской волны.

(обратно)

Л е щ а д ь — каменная самородная плита.

(обратно)

В России же подобные сады, превращая в городские увеселительные, бывшие владельцы дарили городу.

(обратно)

Фортунка — азартная игра, представляющая собой упрощенную рулетку.

(обратно)

К у л и г и — лесные прогалины, полянки.

(обратно)

Ныне восстановлена и стоит на пьедестале у церкви.

(обратно)

Кенотаф (подобие памятника) — погребальный памятник, возводившийся с древнейших времен многими народами мира, так называемая пустая могила.

(обратно)

Однодворцы — мелкие землевладельцы, обладавшие правом владеть крепостными, но облагавшиеся подушной податью наравне с крестьянами.

(обратно)

Архангельская, Астраханская, Владимирская, Вологодская, Воронежская, Вятская, Область войска Донского, Екатеринославская, Казанская, Калужская, Костромская, Курская, Московская, Нижегородская, Новгородская, Олонецкая, Оренбургская, Орловская, Пензенская, Пермская, Петербургская, Полтавская, Псковская, Рязанская, Самарская, Саратовская, Симбирская, Смоленская, Таврическая, Тамбовская, Тверская, Тульская, Уфимская, Харьковская, Херсонская, Черниговская, Ярославская.

(обратно)

Н а з е м — навоз.

(обратно)

«Северная пчела» — периодическое издание в дореволюционной России, чрезвычайно популярное в среде дворянства и интеллигенции.

(обратно)

Наряд — ежедневная утренняя раздача заданий на сельскохозяйственные работы, выслушивание просьб, жалоб, пожеланий.

(обратно)

Кувички — русский и украинский духовой музыкальный инструмент.

(обратно)

Левиафон (Левиафан) — по библейскому преданию — огромное хищное животное (морское чудовище или небесный дракон); в переносном смысле — нечто огромное и чудовищное.

(обратно)

Очень, очень рады вас видеть (фр).

(обратно)

Прелесть! (фр.).

(обратно)

Дощаник — плоская лодка, сколоченная из старых барочных досок.

(обратно)

Кофешенк — должность смотрителя за приготовлением кофе, чая, шоколада в помещичьем доме.

(обратно)

С с е ч к а — срубленное место в лесу.

(обратно)

«Стор и Мортимер» — фешенебельная лондонская ювелирная фирма.

(обратно)

Польша в то время входила в состав Российской империи.

(обратно)

Канты — похвальные, хвалебные песни.

(обратно)

G г i s d е l i n (фр.) — розовато-серый.

(обратно)

Bleu d'amour (фр.) — голубовато-серый.

(обратно)

Бесподобно!, Как же (фр.).

(обратно)

Камердинер — в XIX столетии, как правило, и писали, и произносили, напирая на двойное «м», комнатный или приближенный служитель, «уборный или окольный слуга», как определил камердинера В. Даль.

(обратно)

Извините, дорогой мой (фр.).

(обратно)

Вот, дорогой мой, неприятности деревенской жизни (фр.).

(обратно)

Бирюком называется в Орловской губернии человек одинокий и угрюмый.

(обратно)

К л о к — широкое пальто.

(обратно)

Сочельник (фр.).

(обратно)

Тендитный (польск. tandeta) — хлам, мелочь.

(обратно)

Сажать на нитку — то есть привязывать провинившегося ребенка к ножке стола, стула или кровати.

(обратно)

Александр Мельников — брат мужа мемуаристки, сапер, севастопольский герой, известный под именем «обер-крота», данного ему великими князьями Михаилом и Николаем Николаевичами за девятимесячное пребывание под землей во время саперных работ в Севастопольскую кампанию.

(обратно)

Отъезжее поле — псовая охота в дальности от своего жилья, в пустошах, где ночуют табором, станом.

(обратно)

Оглавление

· Предисловие

· Введение

· Глава первая.. «Душе все грезится усадьба дальняя»

· «Сквозь растворенное окно»

· «Смею ли просить, государь мой, об одолжении?»

· «Я перед вами в натуре»

· Этот несуществующий уже тип старого барина…

· «Смеется звонко, позвякивает шпорами, крутит усы»

· «В домоделанной коляске в полтораста пуд»

· «Словно ястреб на пашне»

· «Их же крепостной… гнет их, куда хочет…»

· «Лежёнь, мой сосед и орловский помещик»

· Глава вторая. Былых причуд лукавые загадки

· «Недорогая роскошь» или раритеты родовых гнезд?

· Обрусевшие турецкие причуды — оттоманка, конфидант

· Тет-а-тет и визави

· Пудрёз и столик-бобик

· Тайны секретера

· Штакеншнейдер — оранжировка усадебного быта

· «Буль» французский — «буль» российский!

· «Ореховое рококо»

· Усадьбы в «русском духе»

· Гартман, Монигетти — возрождение русской старины

· Серийность — городам, уникальность — усадьбам

· Кантакузен, Панина

· Национальный романтизм

· Сказочный мир княгини

· Дом, который построил Львов

· Ледяной дом

· Из огня, да в пóлымя…

· Земной рай Глебовых — Знаменское

· Прямухинский ангел-хранитель

· Жизнь Званская — по Державину

· Глава третья. Каких чудес не видел здесь я?!

· Сад для прогулок

· «Замерз… от удовольствия»

· Под куполом конного двора

· «Каскад» и воду подает

· Каскад прудов у речки Логовеж

· Поэзия русских садов

· Отбивали десятины под фруктовый сад…

· Театр — с вешалки, усадьба — с парка

· Увеселительные сады

· Сад Головинский императорский…

· «Производить сады собственного своего вкуса»

· Старов или Болотов?!

· Как аукнется, так и откликнется

· Эффект «улитки», подземелье грота

· Ахтырка — поклонники усадебного парка

· Глава четвертая. Обитатели усадеб

· «Мелкотравчатые»

· Управляющий — фон-дер-Кок

· Замысловатые профили былой дворни

· Неведомый однодворец

· «Наперед мужицкое, а потом свое»

· Купец не то что барин

· Глазами внуков

· Сметь свое суждение иметь

· Вкусы, взгляды, барские привычки

· Бонны и русская гувернантка

· «Мать не мешалась в дело нашего воспитания»

· Сестры, братья — веер чувств и увлечений

· «Дворецкий Иван Павлов»

· Повар Фома — еще от «коренных господ»…

· Паромов — бывший учитель и нынешний гость

· Управитель имением

· Буфетчик и цирюльник Николай Павлов

· Дворня — на тургеневский взгляд

· Из хама сделаешь ли пана?

· Об оркестрах господских — ни слуха ни духа

· Средь шумного бала, случайно…

· Тон святочного веселья

· «Гул голосов, шагов, приветствий»

· Хрустальным звоном детских вечеров

· Весь этот странный антураж и толстощекий экипаж

· «Он… не любил рессорных экипажей»

· «…Прежде ездил кучером»

· «Кучер мой не удостоил меня ответом»

· Сани с пóдрезом, кони с пóсвистом!

· «Свои господа» и Балага — ямщик от Бога

· Извольте ждать, нет лошадей

· Красного дерева ларчик и чемодан из белой кожи

· Шкатулка, погребец и пара пистолетов

· Переезд из усадьбы, или Train de maison

· Глава пятая. Шлафрок, брегет, картуз дворянский

· Одежда — зеркало времени

· «Сюртук, застегнутый доверху…»

· Вольноотпущенный, или человек в панталонах блё-д-амур

· Новый армянок, надетый внакидку

· «Завитой камердинер в голубой ливрее»

· «Сюртук цвета аделаида»

· «В замашной рубашке господский лесник»

· «С несколькими воротниками и золотым галуном»

· «Обступили его блистающею гирляндою»

· «С розанами в корсаже»

· «В отставном морском мундире»

· «Одет он был забубённым помещиком»

· Белокурые волосы из-под алой повязки

· «Одетый в черную одежду»

· «..Жилет, обложенный золотым позументом»

· «Персидская шапка с малиновым верхом»

· «Голубая шаль, заколотая у самого горла…»

· Глава шестая. Шекснинка, стерлядь золотая, каймак и борщ уже стоят!

· Что предпочитало русское дворянство?

· «Скатерть с пирожками и рыжиками»

· «С смородинным листом и мушкатным орехом»

· «Соус, обхваченный винным пламенем»

· «Обед — священнодействие, обед — эпоха дня»

· «..И сочно, и смочно!..»

· «Посты и постники»

· «Парадный колокол в Страстную»

· «Зарисовки пасхальных гостей»

· «Изыски повара Фомы»

· «Пристало выпить брудершафт»

· «С приятною тяжестью в желудках»

· «…Подвинулся к пресному пирогу с яйцом»

· «Желудок господина средней руки»

· «И всего только что попробует»

· «Ватрушки, каждая больше тарелки»

· «От произведенья природы оставался всего один хвост»

· «..Подал тарелку с соусом на конце шпаги»

· «Звуки музыки заменились звуками ножей и вилок»

· «Старший повар — знаменитый Феоктист»

· «Обед в честь храбреца Багратиона»

· «Дворецкий провозгласил: "Кушанье готово!"»

· «Выпив залпом бокал, бросил его на пол»

· «Все отзывалось сочностью, белизной и приятной улыбкой»

· Чай на армейской попоне

· «На чашку чая и на ужин»

· «Вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами»

· Глава седьмая. «О, мудрая охотничья наука! тороча зайца, слушаю слугу…»

· «Отчаянный был человек…»

· «Кучера в России очень скоро дружатся»

· Охота пуще неволи

· «За мною заряд, любезный»

· Предвкушение

· «Непреодолимое охотничье чувство»

· «Не надо, соструним…»

· «Из-под чужих гончих»

· «Чистое дело марш!»

· Приложения

· Язык мушек

· Язык веерных знаков

· Значение цвета в веерах

· Язык перчаток

· Язык цветов

· Краткий словарь

· А

· Б

· В

· Г

· Д

· Е

· Ж

· З

· И

· К

· Л

· М

· Н

· О

· П

· Р

· С

· Т

· У

· Ф

· х

· Ш

· Э

· Ю

· Илюстрации

· Архангельское. Вид на усадьбу с юга.

· Дача А. С. Строганова.

· Гостиная в загородном доме графини Софьи Владимировны.

· Братцево. Усадебный дом.

· А. Т. Болотов.

· Богородицкий парк.

· Усадьба Ярополец Гончаровых.

· Марфино. Центральная часть усадьбы.

· Дворец в Марьине.

· Одна из гостиных в Марьине.

· Мебель из усадьбы Фонвизиных-Пущиных в Марьине

· Предметы женского туалета и сумочка.

· У туалета.

· Комодик «боб».

· Полдень. В окрестностях Москвы.

· Печатки для сургуча.

· Утро помещицы.

· М. К. Тенишева.

· Церковь Снятого Духа во Фленове.

· Церковь в усадьбе Абрамцево.

· Пруд в Ахтырке.

· Портрет Е. И. Новосильцевой с детьми.

· Кукла «Любочка».

· Девочка за уроком.

· Кубики-азбука.

· Семейная картина (на балконе).

· Львов Николай Александрович

· Беседка в парке Знаменское-Раёк.

· Колокольня в усадьбе Арпачево.

· Будуар А. С. Бахрушиной

· В комнатах. Гостиная на антресолях.

· Первый бал Наташи Ростовой.

· Несессер, перчатки и веер роговой ажурный

· Мужские и женские платья.

· Цилиндр и трость

· Жена-модница.

· Преферанс.

· Музыкальный вечер.

· Разъезд гостей.

· Экипаж помещика.

· Летний пейзаж

· Дворец Чарторыйских в Пулавах.

· Имение Чарторыйских Пулавы.

· Рисунок к поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души».

· За чайным столом.

· «Этрусский» сервиз.

· И. С. Тургенев

· На охоту.

· Спускают свору.

· Дуб, посаженный И. С. Тургеневым......................................................

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...