Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

The judicial system of the USA




The American court system is complex. Individuals fall under the jurisdiction of two different court systems, their state courts and federal courts. Each state runs its own court system, and no two are identical. There is also a system of federal courts which coexist with the state courts. People can sue in either system but the majority of cases go to the state courts.

The system of federal courts is like a pyramid. The lowest courts in the Federal Court system are the district courts where litigation begins. There are about ninety district courts in different parts of the USA and about two hundred district judges. Most criminal and civil cases go to the district courts.

There are eleven judicial circuits in the USA and each of them has a Federal Court of Appeals which hears appeals from lower courts. To appeal means to take a case to a higher court. As a rule a Federal Court of Appeals sits with three judges on the bench.

The Supreme Court is the highest judicial body of the United States. It is at the top of the pyramid of the US federal courts. Above the main entrance of the Supreme Court Building in Washington we can see the following words: ‘Equal Justice under law’. The Supreme Court has the right to declare unconstitutional any law of the Congress or any decree of the President. The Supreme Court consists of the Chief Justice of the USA and eight Associate Justices. The President appoints them all, and the Senate approves them. The Federal Courts of Appeals and the Supreme Court are appellate courts. The decision of the Supreme Court is final.

 

XI. Найдите в тексте “В” предложения, отвечающие на следующие вопросы:

1. Какие две судебные системы существуют в США?

2. Какие суды являются судами низшей инстанции в США? Каковы их функции?

3. Каков состав федерального апелляционного суда в США? Каковы его функции?

4. Какой высший судебный орган в Соединенных Штатах?

5. Какая надпись висит над входом в здание Верховного Суда в Вашингтоне?

6. Каковы функции Верховного Суда?

7. Каков состав Верховного Суда США?

XII. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:

1.подпадать под юрисдикцию

2. сосуществовать

3. суды штатов

4. федеральные суды

5. подать иск

6. большинство дел

7. судебное разбирательство, тяжба

8. окружной суд

9. апелляционный суд

10. Верховный Суд

11. высший судебный орган

12. объявить неконституционным

13. указ президента

14. главный судья

15. рассматривать апелляции

 

XIII. Подготовьте пересказ текста “B” на английском языке.

XIV. Прочтите и перескажите своим друзьям английские шутки:

A husband said to his friend, “My wife does not allow me to sleep. She is afraid of thieves, she wakes me up if she hears the slightest noise, and makes me get up to see if there are any burglars in the house.”

“You can easily get over that difficulty. Just explain to your wife that thieves don’t make any noise, they work quietly and don’t disturb anybody.”

“I explained it to her two days ago but it only made things worse. Now she wakes me up several times every night because she hears nothing”.

______________

a thief (thieves) – вор

a burglar – грабитель, взломщик

the slightest noise – малейший шум

to get over smth – справиться с чем-либо, преодолеть что-либо

to disturb smb – побеспокоить кого-либо

It only made things worse. – (зд.) Это только обострило ситуацию.

* * *

One night a policeman stopped two cars, one after another, and gave the drivers who were both judges tickets for speeding. When the cases came up for hearing the next day, the two judges agreed that each of them should leave the bench in turn and the other one should hear the case.

The first judge pleaded guilty and received a fine of ten dollars. When they exchanged places the second magistrate also pleaded guilty and was rather shocked to receive a fine of fifteen dollars.

“That’s not fair,” he complained. “I only fined you ten dollars.”

“I know,” was the reply, “but there is too much of this sort of thing going on – this is the second case of speeding today.”

______________

to plead guilty – признать себя виновным

That’s not fair. – Это несправедливо.

there is too much of this sort of thing going – (зд.) происходит слишком много подобных нарушений

* * *

Believe it or not, but…

… in Texas, USA, before 1932 an escape from prison was not considered a crime if the prisoner escaped without using fire arms.

… if you leave an elephant on the parking lot in Florida you must pay for the parking as if it were a car.

… in Indiana it is illegal to go to the cinema or to the theatre or use public transport if you ate garlic less than four hours before that.

______________

an escape from prison - побег из тюрьмы

was not considered a crime – не считался преступлением

parking lot – стоянка, место для парковки

as if it were… – (зд.) как если бы он был…

garlic - чеснок

less than – менее, чем

 

UNIT 12

VIOLENCE

Active vocabulary

a victim – жертва

unimaginable atrocities - невообразимые зверства / жестокость

humanity – человечество

to threaten the peace – угрожать миру / мирному сосуществованию

security - безопасность

well-being of the world – зд. благосостояние мирового сообщества

the international community – мировое сообщество

to take measures – принимать меры

at the national level – на национальном уровне

to enhance international cooperation – расширять международное сотрудничество

to ensure effective prosecution оf serious crimes – обеспечить эффективное судебное преследование за серьезные преступления

Rome Statute of the International Criminal Court – Римский статут Международного уголовного суда

crimes against humanity – преступления против человечества

extermination – уничтожение, истребление

enslavement – порабощение

deportation or forcible transfer of population – депортация или насильственное переселение

torture - пытка

rape – изнасилование

sexual slavery – сексуальное рабство

persecution on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender and other grounds – преследование по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, половым и другим мотивам

inhumane acts – бесчеловечные действия

to cause great suffering – быть причиной больших страданий

injury to mental or physical health – нанесение вреда / причинение ущерба умственному или физическому здоровью

I. Прочтите и переведите текст “А”.

 

Text A

CRIMES AGAINST HUMANITY

In the twentieth century millions of children, men and women were victims of unimaginable atrocities that shocked the humanity. Such crimes threaten the peace, security and well-being of the world. The international community takes measures at the national level and enhances international cooperation to ensure effective prosecution of serious crimes.

The Rome Statute of the International Criminal Court gives a list of “crimes against humanity”: murder, extermination, enslavement, deportation or forcible transfer of population, torture, rape, sexual slavery, enforced disappearance of persons, the crime of apartheid, persecution against any group on political, racial, national, ethnic, cultural, religious, gender and other grounds, etc. All these inhumane acts cause great suffering, or serious injury to mental or physical health.

II. Найдите в тексте “А” предложения, отвечающие на следующие вопросы:

1. Согласны ли Вы, что в двадцатом веке миллионы людей стали жертвами невообразимой жестокости, которая шокировала человечество? Насколько опасны подобные злодеяния?

2. Какие шаги предпринимает международное сообщество для обеспечения эффективного судебного преследования за серьезные преступления?

3. Какие преступления перечислены в Римском статуте Международного уголовного суда как «преступления против человечества»?

4. Каковы последствия перечисленных злодеяний для жизни и здоровья людей?

 

III. Заполните пропуски, используя следующие слова и выражения:

unimaginable atrocities; injury to mental or physical health; peace, security and well-being; to ensure effective prosecution; racial, religious and gender; enhance international cooperation

1. In the last century millions of people were victims of ….

2. Crimes against humanity threaten the … of the world.

3. All these inhumane acts cause great suffering, or serious ….

4. “Persecution” means the intentional deprivation (преднамеренное лишение) of fundamental rights of a group of people on political, national, ethnic, cultural, … grounds.

5. The international community tries … of serious crimes.

6. Peoples of the world … to ensure peace and security of the humanity.

 

IV. Переведите следующие словосочетания с русского языка на английский:

в двадцатом веке; жертвы невообразимой жестокости; шокировать человечество; угрожать мирному сосуществованию; мировое сообщество; принимать меры; на национальном уровне; расширять международное сотрудничество; обеспечить эффективное судебное преследование за серьезные преступления; Римский статут Международного уголовного суда; преступления против человечества; порабощение; депортация или насильственное переселение; сексуальное рабство; пытки; изнасилование; преследование по политическим, расовым, национальным, этническим, культурным, религиозным, половым и другим мотивам; бесчеловечные действия; быть причиной больших страданий; причинение ущерба умственному или физическому здоровью;

 

V. Соедините левую и правую колонки:

А)

1. murder a) порабощение
2. extermination b) апартеид, расовая изоляция
3. persecution against any group on political grounds c) преследование какой-либо группы людей по религиозным мотивам
4. enslavement d) уничтожение, истребление
5. torture e) изнасилование
6. deportation or forcible transfer of population f) убийство
7. rape g) пытки
8. sexual slavery h) бесчеловечные действия
9. enforced disappearance of persons i) депортация или насильственное переселение
10. apartheid j) сексуальное рабство
11. persecution against any group on religious grounds k) преследование какой-либо группы людей по политическим мотивам
12. inhumane acts l) исчезновение людей

 

 

B)

1. “Crimes against humanity” a) to ensure effective prosecution of serious crimes.
2. “Deportation or forcible transfer of population” means b) the intentional infliction of pain and suffering*.
3. “Torture” means c) forced displacement of people.
4. The term “gender” refers to (относится к) d) intentional killing, torture, unlawful deportation, taking of hostages.
5. ”War crimes” means e) the two sexes, male and female.
6. The international community takes measures f) the intentional deprivation of fundamental rights of a group of people on political, national, religious, gender and other grounds.
7. “Persecution” means g) threaten the peace, security and well-being of the world.

*the intentional infliction of pain and suffering - преднамеренное причинение боли и страданий

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...