Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

О мой дорогой друг Гаура, Ты океан трансцендентных качеств!




О мой дорогой друг Гаура, Ты океан трансцендентных качеств!

Слово бандхуйа является уменьшительно-ласкаельным выражением местного диалекта слова бандху или " друг". Фраза гуна-нидхия является уменьшительно-ласкаельным выражением местного диалекта словосочетания гуна-нидхи или " океан качеств". Так жи-

0

телей Шрихатты в Бангладеш называют ситетия, а к жителям Калькутты обращаются как калкатия, это сходные примеры певучести языка.

 

Стих 1

jaya jaya mahaprabhu sri-gaurasundara jaya jaya nityananda anadi-isvara

Вся слава Махапрабху, Шри-Гаурасундаре! Вся слава Нитьянанде, изначальному Господу!

 

Стих 2

hena-mate prabhu sridharere vara diya " nada nada nada" bale mastaka dhulaiya

Таким образом, Господь наградил благословением Шридхару, а затем стал оглядываться и звать Адвайту, " Нада, Нада, Нада".

 

Стих 3

prabhu bale, — " acarya! magaha nija karya" " ye magilun, ta' pailun" balaye acarya

Господь сказал: " О, Ачарья, говори о своём желании". Адвайта Ачарья ответил: " Я уже получил то, что хотел".

Когда Махапрабху спросил Адвайту Ачарью о Его заветном желании, Адвайта Прабху сказал, " Я уже получил то, о чём молился".

 

Стих 4

hunkara karaye jagannathera nandana hena sakti nahi karo balite vacana

Сын Джаганнатхи Мишры издал громкий рёв, и никто не решался заговорить прежде Него.

 

Стих 5

maha-parakasa prabhu visvambhara raya gadadhara yogaya tambula prabhu khaya

Когда Господь Вишвамбхара явил Свои игры маха-пракаша, Гададхара предложил Ему орехи бетеля, которые Господь с удовольствием съел.

 

Стих 6

dharani-dharendra nityananda dhare chatra sammukhe advaita-adi saba mahapatra

Нитьянанда, на головах которого покоятся все вселенные, держал над головой Господа зонт, а прославленные личности во главе с Адвайтой стояли перед Ним.

Фраза дхарани-дхарендра указывает на Господа Шешу. Он является экспансией Нитьянанды. В Чайтанья-чаритамрите Ади (5. 117, 123-124) говорится:

И тот же самый Господь Вишну в образе Шеши держит на Своих головах все планеты, Он служит Господу Кришне, принимая образ Его зонта, балдахина, сандалий,

0

ложа, подушки, одежды, сиденья для отдыха, жилища, священного шнура и трона. Его называют Господом Шешей, ибо Он достиг совершенства в служении Кришне. Чтобы служить Господу Кришне, Он принимает множество образов.

(См Шримад Бхагаватам 5. 17. 21, 5. 25. 2

и 10. 3. 49).

 

Стих 7

murarire ajna haila, — " тоrа rupa dekha" murari dekhaye raghunatha parateka

Господь приказал Мурари, " Узри Мою форму! " – и Мурари увидел Господа в образе Рамачандры.

 

Стих 8

durva-dala-syama dekhe sei visvambhara virasane vasiyache maha-dhanur-dhara

Он увидел Вишвамбхару в образе могучего лучника, цвет тела которого напоминал темную свежую траву, сидящим в позе вирасана.

 

Стих 9

janaki-laksmana dekhe vamete, daksine caudike karaye stuti vanarendra-gane

Слева и справа от Господа Он увидел Ситу и Лакшману. Вожаки обезьян возносили Ему молитвы, окружив с четырёх сторон.

 

Стих 10-11

apana prakrti vase ye hena vanara sakrt dekhiya murcha paila vaidya-vara murchita haiya bhume murari padila caitanyera phande gupta murari rahila

Мурари понял, что он также был одной из этих обезьян. Увидев Господа лицом к лицу, лучший из врачей лишился сознания. Потеряв сознание, он упал на землю застигнутый Господом Чайтаньей врасплох.

 

Стих 12

daki' bale visvambhara, — " arere vanara pasarili, tore podaila sita-cora

Вишвамбхара воскликнул: " О, обезьяна, ты забыл, как Равана, который похитил Ситу, поджёг тебя".

" Равана, похитивший Ситу, обжёг ему лицо".

 

Стих 13

tui tara puri pudi' kaili vamsa-ksaya sei prabhu ami, tore dila paricaya

" Ты предал огню весь его город и покорил всю его династию. Это говорю тебе Я, твой Господь".

Фраза тара пури указывает на город Ланку.

0

 

Стих 14

utha utha murari, amara tumi prana ami — sei raghavendra, tumi — hanuman

" О Мурари, вставай, встаай же, жизнь Моя. Я этот Рамачандра, а ты – Хануман".

 

Стих 15

sumitra-nandana dekha tomara jivana ya're jiyaile ani' se gandamadana

" Узри же свою жизнь и душу, о сын Сумитры. Ты перенёсся на холм Гандамадана, чтобы вернуть Его к жизни".

 

Стих 16

janakira carane karaha namaskara ya'ra duhkha dekhi', tumi kandila apara"

" Предложи свои поклоны стопам Ситы, страдания и бедствия которой заставляют тебя безутешно рыдать".

 

Стих 17

caitanyera vakye gupta caitanya paila dekhiya sakala preme kandite lagila

Услышав слова Господа Чайтаньи, Мурари пришёл в сознание. Созерцая эти проявления, он разрыдался от любви.

 

Стих 18

suska kastha drave suni' guptera krandana visese dravila saba bhagavata-gana

От стенаний Мурари Гупты, смягчилось бы и сухое дерево, не говоря о совершенно растаявших сердцах преданных.

 

Стих 19

punar api murarire bale visvambhara " ye tomara abhimata, magi laha vara"

Вишвамбхара снова сказал Мурари, " Проси любое благословение, какое только пожелаешь".

 

Стих 20

murari balaye, — " prabhu ara nahi сапа hena kara prabhu yena tora guna gana

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...