Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Билет №3. Общая характеристика официально-делового стиля. Жанры официально-делового стиля.




Билет №1. Общенародный и литературный русский язык. Внелитературные разновидности русского языка. Литературный язык как высшая форма существования национального языка.

Литературный язык - форма общенародного языка, понимаемая говорящими на том или ином языке как образцовая. Для национального языка литературный язык - наиболее представительная его форма, играющая ведущую роль среди других ее разновидностей (просторечия, территориальных и социальных диалектов). Литературный язык состоит из общенародных языковых элементов, прошедших культурную обработку, в нем сосредоточены оптимальные способы выражения идей, мыслей и эмоций, обозначения понятий и предметов, квинтэссенция национальной идиоматики.

Функциональное назначение литературного языка заключается в обслуживании основных сфер деятельности всего исторически сложившегося социального коллектива людей, говорящих на данном языке. В этом смысле литературный язык противопоставляется территориальным и социальным диалектам, которыми пользуются ограниченные группы людей, живущих в определенной местности или объединенных в сравнительно небольшие социальные коллективы. Между литературным языком и другими формами языка существует взаимосвязь литературного языка постоянно обогащается и обновляется за счет народно-разговорной речи, характеризуется «внелитературными», ненормированными языками элементами. Такое взаимодействие с народно-разговорной речью особенно характерен для русского литературного языка.

Развитие литературного языка непосредственно связано с развитием культуры соответствующего народа, прежде всего его художественной литературы.

 

Для литературного языка характерны:

  1. традиционность и письменная фиксация. Каждое новое поколение совершенствует литературный язык, беря из речи старших поколений те средства выражения, которые наиболее соответствуют новым социально-культурным задачам и условиям речевой коммуникации.
  2. Общеобязательность норм и их кодификация. «быть общепринятым, а потому и общепонятным» - основное свойство литературного языка.
  3. Функционирование в пределах литературного языка разговорной речи наряду с книжной речью.
  4. Литературному языку присуща категория вариантности.
  5. Для литературного языка характерна тенденция к функциональному размежеванию языковых единиц, к преодолению дублетности.
  6. При всех эволюционных изменениях, переживаемых литературным языком, как всяким живым социально-культурным образованием, ему присуща гибкая стабильность. Языковая норма открывает путь новым тенденциям, идущим на смену отживающим формам литературного языка, отбирает из народно-разговорной речи те языковые элементы, которые имеют или могут приобрести общенациональную значимость.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную, которые характеризуются особенностями лексического состава и грамматической структуры. Письменный литературный язык отличается большей сложностью синтаксиса и имеет различные стили: научный, официально-деловой, публицистический и художественный.

Также в составе русского языка входят такие нелитературные разновидности языка.

Просторечия – это непринуждённая, стилистически сниженная разновидность разговорного языка преимущественно городского населения, придающая речи неправильный и огрубленный характер.

Территориальные диалекты - разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией, отличающиеся от литературного русского языка на всех уровнях (фонетическом, лексическом и грамматическом).

Социальные диалекты – варианты языка, используемые при непринужденном общении между представителями некоторых социальных групп и отличающиеся от литературного языка только на лексическом уровне.

 

Билет №2 Основные понятия стилистики. Понятие функционального стиля, подстиля, жанра.

Стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использованию слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая рекомендации нормативного словоупотребления в различных функциональных стилях; изучает слово во всем многообразии системных связей, существующих в языке. Такой подход выдвигает на первый план изучение синонимов, антонимов, многозначных слов, паронимов, служащих средством наиболее точной передачи информации. В то же время стилистика обращает внимание на такие явления, как омонимия и парономазия, порой мешающие правильному восприятию речи. В центре внимания стилистики находятся стилистическое расслоение лексики, оценка архаизмов инеологизмов, слов ограниченного употребления, анализ закономерностей использования стилистически значимых лексических средств в различных сферах общения.

Стилистический аспект изучения лексики требует вдумчивой оценки слова с точки зрения мотивированности его в контексте. Стилистика выступает как против употребления лишних слов, так и против неоправданного пропуска слов, рассматривая различные проявления речевой избыточности и речевой недостаточности.

Слово изучается в стилистике не только в номинативной, но и в эстетической функции. Предметом специального интереса лексической стилистики являются лексические образные средства языка - тропы.

Функциональный стиль – это реализация в живом речевом общении возможностей языка. В языковом сознании говорящего существует представление о правилах созданий функционального стиля. Каждый функциональный стиль не является монолитным. Можно говорить о ядре стиля и его периферии.

Функциональный стиль образуется под влиянием базовых экстралингвистических факторов, т.е. тех явлений внеязыковой действительности, под влиянием которых и происходит отбор и организация языковых средств; речь приобретает свои стилевые черты.

Сфера общения

· бытовая

· административно-управленческая

· научная

· социально-политическая

· эстетическая (сфера искусства)

Цель общения

· сообщение информации

· воздействие на читателя/слушателя

Типовая ситуация общения (официальная/неофициальная)

Форма существования речи

устная (характеризуется спонтанностью, необратимостью, непосредственно связана со временем произнесения, дает возможность передать информацию не только вербальными средствами)

письменная (характеризуется предварительной обдуманностью, подготовленностью, дает возможность постоянного обращения к тексту, совершенствования его, логичность, связность)

Вид речи

-диалог (характеризуется сменой высказываний, реплик двух говорящих, характеризуется непосредственной связью высказывания с ситуацией)

-монолог (речь, обращенная к самому себе или другим и не рассчитанная на реакцию другого лица)

Функциональная дифференциация:

5 основных стилей, стиль = функциональная разновидность литературного языка. Термин введен потому, что различия между некоторыми стилями столь существенны, что нецелесообразно объединять их одним стилем.

Функционально-стилевое расслоение речи не сводится только к 5 основным стилям, а представляет собой сложную картину, так как каждый стиль (особенно функциональный) подразделяется на подстиль и на более частные разновидности и т.д. при этом черты макростиля не утрачиваются, они проявляются в любом тексте.

Научный стиль

· научно-технический подстиль

· естественнонаучный

· научно-гуманитарный

По читательскому адресу:

· строго-научный / научно-академический

· учебно-научный

· научно-популярный

· научно-мемуарный

· научно-документальный

По жанрам текстов:

· научно-академический подстиль: монография, статья, тезисы, доклад

· учебно-научный подстиль: учебное пособие, лекция, учебник, курсовой проект, дипломный проект

Официально-деловой стиль

· дипломатический: международное соглашение, нота, декларация, грамота

· законодательно-юридический: конституция, закон, устав, акты

· административно-канцелярский: объяснительная записка, заявление

Публицистический стиль

· политико-агитационный: призывы, воззвания

· политико-идеологический: партийные документы

· газетно-публицистический: заметка, статья, репортаж

· художественно-публицистический: очерк, эссе, памфлет, фельетон

 

Билет №3. Общая характеристика официально-делового стиля. Жанры официально-делового стиля.

Официально-деловой стиль представляет собой один из функциональных стилей современного русского литературного языка: набор языковых средств, предназначение которых - обслуживание сферы официально-деловых отношений (деловых отношений между организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами).

Широта сферы употребления позволяет выделить 4 подстиля:

1) Административно-канцелярский

2) Юридический

3) Дипломатический

4) Коммерческий

Выполняемая ф-ция: предписывающая, императивно инфомативная.

Основные особенности:

1) Замкнутость

2) Стандартизованность (шаблон, форма)

3) Точность (употребление спец. терминологии)

4) Лаконичность

5) Неличный характер (отсутствие форм глагола 1 и 2 лица, употребление собирательных существительных)

6) Отсутствие оценки и эмоциональности

Языковые средства:

· Профессиональная терминология (ответчик, неустойка, накладная…)

· Преобладание сущ. над глаг. и мест. (вместо «поблагодарить» - «выразить благодарность»)

· Преобладание пассивных форм над активными

· Формы наст. вр. употребляются для выражения настоящего предписания (долженствования) e.g. «наниматель отвечает за вред…» (т.е. должен отвечать)

· Формы буд. вр. – для выражения будущего долженствования e.g. «военное командование выделит…» (т.е. должно будет выделить)

· Формы прош. вр. – подчеркнутость констатации e.g. «группа обмерила, рассчитала, проверила…»

· Частое употребление кратких прилагательных (со значением долженствования): должен, обязан, необходим… e.g. «вызов экспертов обязателен..»

· Широкое употребление условных конструкций, осложнение предложений многочисленными оборотами

· Преобладание сложных предлогов и союзов (в соответствии, в связи, в силу того что; а равно, а также..)

Жанры:

· Закон

· Приказ

· Договор

· Инструкция

· Заявление

· Протокол

· Нота - официальное дипломатическое обращение одного правительства к другому

· Меморандум – дипломатический документ, излагающий взгляды правительства по какому-либо вопросу (обычно прилагаемый к ноте и вручаемый представителю другой страны)

· Коммюнике - официальное сообщение о результатах международных переговоров, о международном соглашении, о важных событиях во внутренней жизни страны — конференциях, совещаниях, постановлениях и т.д., о ходе военных операций и т.п.

· Деловое письмо

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...