Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глаголя «есть» не существует




Вы обратили внимание, что мы написали эту книгу, используя развернутый принцип общей семантики под названием E-Prime (за исключением цитат из других авторов)? А мы написали ее имен­но так.

Как, как? E-Prime {English-primed) это английский язык, акти­визированный за счет отказа от использования семьи пассивных глаголов «to be» (быть) - is, am, are, was, were, be, being, been. Изо­бретенные Д. Дэвидом Бурлэндом-младшим и популяризирован­ные им и Полом Денниторном Джонстоном в книге «Быть или нет: антология E-Prime* {To Be or Not: An E-Prime Anthology), при­емы E-Prime и Е-Choice позволяют людям не попадать в языковые ловушки глагола «есть».

Ловушки глагола «есть»? Да. Альфред Кожибски (Korzybski, 1941/1994) предупредил, что «есть»-идентичности и «есть»-пре-дикации представляют собой две опасные лингвистические и се­мантические конструкции, которые картографируют ложные зак­лючения. Первая связана с идентичностью — с тем, как мы иден­тифицирует объект, или с тем, как мы идентифицируем себя, а вторая связана с атрибуцией — с тем, как мы часто проецируем собственный «материал» на других людей или на объекты, не со­знавая этого.

Идентичности как «тождества во всех отношениях» не суще­ствует вообще. И не может существовать. На субмикроскопиче­ском уровне все представляет собой «танец электронов», посто­янно движущихся, меняющихся и становящихся чем-то. Поэто­му ни один объект не может «оставаться тем же», оставаться самим собой. Поэтому ничто не находится (не «есть») в каком бы то ни было статичном, неизменном состоянии. Поскольку ничто не су­ществует как вечное, а постоянно меняется, ничто не «есть» не­что. Использование глагола «есть» — это ошибочное описание, оши­бочная оценка и ошибочное картирование реальности. Сказать: «Она — ленива...», «Это — глупое высказывание...» значит неправ


Приложение VII_____________________________________ 335

вильно отразить реальность. И Кожибски доказывал, что в конеч­ном итоге идентификация таит в себе неразумность и, в конечно счете, безумие.

Предикация связана с «утверждением» чего-то. Так, например, сказать: «Это полезно», «Это — красный цветок», «Он — по-на­стоящему глуп!», значит создать языковую структуру, которая подразумевает, что нечто* «в пространстве» сдержит эти качества «полезности», «красного цвета» и -«глупости». «Есть» предпола­гает, что подобные вещи существуют независимо от опыта гово­рящего. Но это не так. Наши описания говорят прежде всего о на­шем внутреннем опыте, указывая на наши суждения и ценности. Было бы правильнее, если бы мы сказали: «Я оцениваю то или это как полезное», «Я вижу, что этот цветок красный», «Мне кажется, что он страдает от глупости!»

Утверждения с «есть» вводят в заблуждение, вносят путаницу в логические уровни и незаметно побуждают нас думать, что по­добные ценностные суждения «объективно» существуют в окру­жающем нас мире. Еще одна ошибка. Оценки (полезный, красный, глупый) функционируют как определения и интерпретации в мы­шлении говорящего.

Глаголы «быть» опасным образом предполагают, что «объек­ты» (фактические события и процессы) остаются неизменными. Но это не так! Эти глаголы предлагают нам создать ментальные репрезентации фиксированное™, в результате чего мы начинаем «бетонировать» мир и жить внутри «замороженной вселенной». Эти глаголы кодируют динамический характер процессов в ста­тичной форме. «Жизнь жестока». «Я не силен в математике».

Не кажутся ли эти утверждения определенными? Абсолютны­ми? Неудивительно, что Бурлэнд назвал глаголы «быть» «боже­ственным модусом». «Факт, что это — плохая работа!» Подобные слова имеют оттенок завершенности, окончательности и незави­симости от времени. Однако разница между картой и территори­ей говорит нам, что эти феномены существуют на различных ло­гических уровнях. Использование принципа Е-Рпте (или E-Choice) препятствует соскальзыванию к безосновательным авторитарным утверждениям, которые лишь ограничивают мышление или по­рождают конфликты.

Если мы путаем язык, который используем для описания ре­альности (для нашей карты), с реальностью (территорией), тогда мы отождествляем различные вещи. И это ведет к потере разума. Глагола «есть» не существует. «Есть» не имеет референтов. Он не


336___________________________________________ Приложения

указывает на какой бы то ни было элемент реальности. Он функ­ционирует исключительно как иррациональная конструкция че­ловеческого мышления. Его использование приводит к ошибоч­ным семантическим оценкам.

Напротив, письмо, мышление и речь в стиле E-Prime благопри­ятствует «абстрактному осознанию» (сознательному восприятию) того, что мы вычерчиваем карты окружающего мира, которые по своей сути отличаются от него самого. Прием E-Prime позволяет нам мыслить и говорить с большей ясностью и точностью, поскольку он вынуждает нас использовать местоимения первого лица. Он сокращает количество глаголов в страдательном залоге («Дело было закончено», «Были допущены ошибки».). Он возвращает говоря­щих к утверждениям, тем самым контекстуализируя утверждения. Расширяя абстрактное сознание, E-Prime дает нам возможность индексировать язык. Теперь я понимаю, что человек, которого я встретил на прошлой неделе, Человек п лаянедсля»не равен во всех отношениях человеку, который стоит передо мной сейчас, Чело­веку этансдсля. Поэтому я оказываюсь в состоянии производить важ­ные и ценные разграничения.

E-Choice отличается от E-Prime тем, что в этом случае мы ис­пользуем глагол «есть» существования (например, «Где ваш офис?» — «Он на углу Седьмой улицы и Очард-авенк»), вспомо­гательный глагол «есть» (например, Не is comingnext week — «Он приезжает на следующей неделе.») и «есть» наименования (на­пример, What is your name? It is Michael. My name is Bob. — «Как ваше имя?» — «Майкл.» — «Меня зовут Боб.») Хотя мы писали эту книгу в E-Prime, но решили начать использовать E-Choice, с тем чтобы избежать избыточного количества многословных фраз, которые мы употребляли в прошлом!

Источник: Hall (1995) «Elevating NLP to E-Prime» (Feb. 1995), Anchor Point.


Приложение VIII

Другие метапрограммы

Не желая создавать впечатление, что наша 51 метапрограмма исчерпывает все возможные варианты, мы привлекаем ваше вни­мание к работе Вудсмолла (Woodsmall, 1988), в которую он вклю­чил раздел, шутливо озаглавленный им: «Поваренная книга ме­тапрограмм Уайатта Вудсмолла, или Все, что вы хотели узнать о принципах сортировки, но стеснялись спросить». В нем он пере­числяет не только исходные терапевтические метапрограммы Лесли и Ричарда и свою расширенную версию, но и приводит другие источники и перечни метапрограмм.

В этих перечнях мы идентифицировали дополнительные метапрограммы, которые кажутся нам наиболее многообещающи­ми. Мы даем их названия жирным шрифтом, а их характеристи­ку — курсивом.

Состояние: Первичное/метаосознапие (очень напоминает
модель метасостояний)

• Память: Повторное переживание/метаосознание

• Структура правил: Мои правила для меня; мои правила для

меня/мои правила для вас; отсутствие правил для меня/мои правила для вас; мои правила для меня/ваши правила для вас (источник: Roger Bailey)

• Контекст: Большой/малый (источники: Edward Hall, Gregory
Bateson, p. 99)

• Гармония: Избегание дисгармонии/избегание гармонии/
тяга к гармонии/тяга к дисгармонии

• Ментальное развитие: Помехи/корреляции (патлгерны)/ре-
гулярность/законы/контрпримеры/синтез

Ментальное упорядочение: Тезис/антитезис/синтез

• Осязаемый порядок: Конкретный (связанный, недифферен­
цированный, чувственный)/абстрактный (несвязанный)


338______________________________________ Приложения

• Космический порядок: Спутанный/распутанный/выверен­
ный

• Эсхатология: Жизнь после смерти/отсутствие жизни после
смертщнебеса/ад/реинкарнация/чистилище/аннигиляция

• Стили научения Кольба: Конкретный/абстрактная кон-

цептуализащш/активноеэкспериментирование/рефлексив-ное наблюдение/аккомодация/дивергенция/ассимиляция/ конвергенция

• Множественные умственные способности Гарднера: Лин-
гвистические,логико-математические/пространственные,
музыкальные, телесно-кинестетические/внутриличност-
ные/межличностные

• Тип научения: Разовое научение/подкрепленное научение

Типы двусмысленности: Непривычная/сложная/неразреши­
мая

• Рискованность: Безопасность (отсутствие рискам/осто­
рожность (некоторый риск)/испытание (высокий уровень
риска)/дураки (сплошной риск)

• Характер времени: Сжатое время/расширенное время

• Проигрывание воспоминаний: Длительное реальное вре­
мя/длительное скачкообразное время

• Оценка воспоминаний: Оригинальные критерии/сегодняш­
ние критерии


Словарь терминов НЛП

Аналоговый (Analogue). Непрерывно изменяющийся между пре­дельными значениями, подобно действию реостата для регу­лирования силы света лампы. Аналоговая субмодальность из­меняется подобно переходу от света к темноте, в то время как цифровая (дигитальная) действует по принципу «включено-выключено»: например, мы видим картину либо ассоциирован-но, либо диссоциирование.

«Аппаратная часть» (Hard Wired). Фактор, базирующийся на не­врологии, нервные связи, закладывающиеся в период беремен­ности и напоминающие электронную схему компьютера.

Аптайм (Uptime). Состояние, когда внимание и чувства направ­лены вовне на непосредственное окружение; все сенсорные каналы открыты и находятся в готовности.

Ассоциация (Association). Состояние, когда вы мысленно видите, слышите и чувствуете, переживая некую ситуацию изнутри. Ассоциация противоположна диссоциации. При диссоциации вы видите себя более молодым в визуальном образе. Как пра­вило, диссоциация исключает эмоцию из переживания, тогда как при ассоциации мы переживаем информацию эмоционально.

Аудиальный (Auditory). Относящийся к сенсорному каналу слу­ха, одной из базовых репрезентативных систем.

Ведение (Leading). Изменение своего поведения после установ­ления раппорта, с тем чтобы другой человек последовал ваше­му примеру; проверка высокого уровня раппорта.

Визуализация (Visualization). Процесс рассматривания мыслен­ных образов.

Визуальный (Visual). Относящийся к зрению, воображению, си­стеме зрительного представления.

Внутренние репрезентации (Internal Representations). Паттерны информации, которые мы создаем и сохраняем в своем созна­нии; комбинации образов, звуков, ощущений, запахов и вку­совых качеств.

Вторая позиция (Second Position). Восприятие мира с точки зре­ния другого человека, в согласии с его чувством реальности.

Гештальт (Gestalt). Ряд воспоминаний, связанных неврологически и основанных на схожих эмоциях.

Даунтайм {Downtime). Время не в сенсорном восприятии, а внут­ри нашего мысленного видения, слышания и ощущения, внут­ри наших мыслей, воспоминаний, восприятия; легкое состоя­ние транса, когда внимание направлено вовнутрь.

Дигитальный {Digital). Изменение между двумя состояниями, при­мер: выключатель света — либо включен, либо выключен. Ди-гитальная (цифровая) субмодальность: цвет или черно-белое изображение; аналоговая субмодальность: переход от темно­ты к свету.

Диссоциация {Dissociation). Переживание ситуации не изнутри, при котором человек видит или слышит происходящее извне, как бы с точки зрения наблюдателя, в отличие от ассоциации.

Извлечение {Elicitation). Продуцирование определенного состо­яния с помощью слов, поведения, жестов или любых других стимулов. Сбор информации с помощью непосредственного на­блюдения невербальных сигналов или задания метамодельных вопросов.

Искажение {Distortion). Процесс моделирования, посредством ко­торого мы неточно отражаем что-то в нашей нервной системе или лингвистике; возникая, может создавать ограничения или ресурсы.

Калибровка {Calibration). Настройка на состояние другого чело­века посредством прочтения его невербальных сигналов, ра­нее замеченных и калиброванных.

Карта реальности {Map Of Reality). Модель мира, уникальное пред­ставление о мире, создаваемое в головном мозге каждого чело­века на основании опыта и состоящая из неврологической и лингвистической карты; внутренние репрезентации человека.

Категории Сатир (Satir Categories). Пять поз и речевых стилей,

*я указывающих на специфические способы коммуникации (об­виняющий, заискивающий, расчетливый, отвлекающийся, урав­новешенный), разработанные Вирджинией Сатир.

Кванторы всеобщности {Universal Quantifiers). Лингвистический метамодельный термин для слов, которые кодируют объекты, означающие «всеобщность» (каждый, все, никогда, никто и т. д.); характеристика, которая не допускает исключений.

Кинестетический (Kinesthetic). Тактильные ощущения на повер­хности кожи, проприоцептивные ощущения внутри тела; вклю­чают вестибулярную систему или чувство равновесия.

Ключи (Cues). Информация, которая дает указания на субъектив­ные структуры другого человека, то есть ключи глазного до­ступа, предикаты, дыхание, поза тела, жесты, тон и интонация голоса и т. д.

Ключи глазного доступа (Eye-Accessing Cues). Движения глаз в определенных направлениях, указывают на визуальное, ауди-альное или кинестетическое мышление (обработку информа­ции).

Ключи доступа (Accessing Cues). Настройка нашего тела посред­ством дыхания, позы, жестов и движения глаз, обеспечиваю­щая определенный тип мыслей.

Комплексный эквивалент (ComplexEquivalence). Лингвистический нюанс, при котором человек делает два утверждения, имея в виду одно и то же, например: «Он опоздал; он меня не любит».

Конгруэнтность (Congruence). Состояние, когда внутреннее пред^ ставление человека упорядочено. То, что человек говорит, со­ответствует тому, что он делает. Его невербальные сигналы и вербальные утверждения сочетаются друг с другом. Состоя­ние единства, согласия, внутренней гармонии, отсутствия кон­фликта.

Контекст (Context). Обстановка, структура или процесс, в кото­рых происходят события и которые придают смысл содержа­нию.

Линия времени (Time-Line). Метафора, описывающая, как мы со­
храняем в памяти то, что видим, слышим и ощущаем; способ
кодирования и обработки конструкта «время».

Логический уровень (Logical Level). Более высокий уровень, уро­вень, охватывающий какой-то более низкий уровень, метауро-вень, который приводит в действие и модулирует более низ­кий уровень.

Мета (Meta). Выше, за пределами, возле, на более высоком уров­не, вышестоящий логический уровень.

Метамодель (Meta-Model). Модель с 11 (или 12) лингвистическими особенностями, которая идентифицирует паттерны, затемня­ющие смысл коммуникации искажениями, пропусками и обоб­щениями. 11 (или 12) специфических проблем или вопросов, помогающих прояснить неточный язык (или плохую форму­лировку), вновь соединяя его с сенсорным опытом и глубин­ной структурой. Метамоделирование выводит человека из транса. Разработана в 1975 г. Ричардом Бэндлером и Джоном Гриндером. Базис всех прочих открытий в НЛП.

Метапрограммы (Meta-Programs). Ментальные/перцептивные прей граммы для сортирования стимулов и акцентирования на них внимания; фильтры восприятия, которые направляют внима­ние; иногда «нейро-сортировки» или метапроцессы.

Метасостояния (Meta-States). Состояние, охватывающее состоя­ние; наложение состояния сознания-тела (страх, гнев, радость, познание) на другое состояние, относится к более высокому логическому уровню, чем исходное состояние, вызывает геш-тальт-состояние — метасостояние (понятие, разработанное Майклом Холлом).

Множественное описание {Multiple Description). Процесс описа­ния одного и того же объекта с разных точек зрения.

Модальные операторы {Modal Operators). Лингвистические осо­бенности метамодели, которые определяют «модус», посред­ством которого человек «оперирует» — модус необходимости, невозможности, желания, возможности и т. д.; предикаты (могу, не могу, возможно, невозможно, вынужден, должен и т. д.), ко­торые мы используем для мотивации.

Моделирование {Modeling). Процесс наблюдения и воспроизве­дения успешных действий и моделей поведения других людей, процесс распознания последовательности внутренних репре­зентаций и моделей поведения, которые позволяют кому-то вы­полнить задачу, базис ускоренного научения.

Модель (Model). Описание того, как что-то функционирует; обоб­щенная, пропущенная или искаженная копия оригинала.

Модель мира (Model Of The World). Карта реальности, уникаль­ная репрезентация мира, полученная посредством отвлечения от опыта; сумма личных операционных принципов человека.

Нейро-лингвистическое программирование (Neuro-Linguistic Prog­ramming). Изучение совершенства, модель того, как люди струк­турируют свой опыт, структура субъективного опыта; также изучает, как люди становятся запрограммированными в своем мышлении, эмоциях и поведении, в своей неврологии посред­ством различных языков, которые они используют для обра­ботки, кодирования и извлечения информации.

Неконгруэнтность (Incongruence). Состояние, в котором части лич­ности конфликтуют друг с другом, характеризуется наличием сомнений, неполной сосредоточенностью на достижении резуль­тата, проявляется в не согласующихся друг с другом сообще­ниях, сигналах, отсутствии упорядоченности или соответствия слова и дела.

Неконкретные глаголы (Unspecified Verbs). Глаголы, не имеющие при себе наречия; лишают действие конкретности.

Неконкретные существительные (UnspecifiedNouns). Существи­тельные, которые не конкретизируют, к кому или к чему они относятся.

Необходимое разнообразие (Requisite Variety). Гибкость в мыш­лении, эмоциях, речи, поведении; человек с максимальной гиб­костью поведения контролирует действие; закон необходимо­го разнообразия.

Номинализация (Nominalization). Лингвистическая особенность
метамодели, гипнотический паттерн языка транса, процесс пре­
вращения глагола в (абстрактное) существительное, процесс,
застывший во времени.,э '*■■■

Обобщение (Generalization). Процесс, посредством которого одно конкретное переживание начинает отражать целый класс пе­реживаний; один из трех процессов моделирования в НЛП.

Опущение (Deletion). Часть опыта, отсутствующая либо лингви­стически, либо репрезентативно.

Отсоединение (Mismatching). Предложение иных паттернов по­ведения другому человеку с целью нарушить раппорт и тем са­мым изменить течение встречи или разговора, прервать или завершить их; как метапрограмма — поиск различий.

Первая позиция (Erst Position). Восприятие мира с вашей собствен­ной точки зрения; ассоциированная, одна из трех позиций вос­приятия.

Петли (Loops). Круг, цикл, история, метафора или репрезентация, которые возвращаются к своему началу, образуя петлю (обрат­ную связь). Открытая петля: история, оставшаяся незавершен­ной. Замкнутая петля: завершение истории. В стратегиях пет­лей называют многократное повторение серии процедур, из которых нет выхода; такая стратегия неспособна прийти к за­вершению.

Поведение (Behavior). Любая деятельность, в которую мы вовле­
чены; мышление на микроуровне или внешние действия на мак­
роуровне.

Подсознание (Unconscious). Все, не относящееся к сознательно­му восприятию, второстепенные системы представления.

Подстройка (Pacing). Установление и поддержание раппорта с дру­гими людьми посредством присоединения к их модели мира через высказывания, которые соответствуют их языку, убеждениям, ценностям текущему опыту и т. д.; играет решающую роль в формировании раппорта.

Подстройка к будущему (Future Расе). Процесс мысленного про-

kf игрывания события до того, как оно произошло. Один из клю­чевых процессов, гарантирующих постоянство результата; ча­стый и ключевой компонент в большинстве НЛП-вмеша-тельств.

Позиция восприятия (PerceptualPosition). Наша точка зрения, одна из трех.позиций: первая позиция — ассоциированная, вторая позиция — с точки зрения другого человека, третья позиция — с еще одной точки зрения, наблюдателя.

Предикаты (Predicates). To, что мы утверждаем о предмете; бази­рующиеся на сенсорике слова, указывающие на определенную систему представления (визуальные, аудиальные, кинестети­ческие, неконкретные предикаты).

Предпочитаемая система (Preferred System). Репрезентативная система, которую индивидуум использует чаще всего в мыш­лении и организации опыта.

Пресуппозиции (Presuppositions). Идеи, которые мы принимаем как само собой разумеющиеся, с тем чтобы коммуникация имела смысл; допущения, которые заранее (пре) поддерживают (суп) какое-то утверждение (позиция).

Придание сил (Empowerment). Процесс добавления человеку жиз­неспособности, энергии и новых мощных ресурсов; жизнеспо­собность на неврологическом уровне, изменение привычек.

Присоединение (Matching). Усвоение аспектов деятельности дру­гого человека (поведения, слов и т. д.) для усиления раппорта.

Раппорт (Rapport). Ощущение связи с другим человеком, чувство взаимности, чувство доверия, возникшее в результате подстрой­ки, отзеркаливания и присоединения, состояние эмпатии или вторая позиция.

Результат (Outcome). Конкретный, базирующийся на сенсорных признаках желаемый исход; должен удовлетворять критери­ям хорошей формулировки.

Репрезентативная система (Representation System, RS). Мыслен­ное кодирование информации с использованием сенсорных систем: визуальной, аудиальной, кинестетической, обонятельной и вкусовой.

Репрезентация (Representation). Идея, мысль, воспроизведение базирующейся на сенсорике или оценочной информации.

 

Ресурсное состояние (Resourceful State). Общее неврологическое и физическое переживание, когда человек ощущает свои ре­сурсы.

Ресурсы (Resources). Любые средства, которые мы можем исполь­зовать для достижения результата: физиология, состояния, мысли, стратегии, опыт, люди, события или имущество.

Рефрейминг (Reframing). Принятие системы отсчета, которая выг­лядит новой или иной; преподнесение события или идеи с другой точки зрения, так что они приобретают иной смысл; реструк­туризация содержания или контекста, паттерн изменения.

Сенсорная острота (Sensory Acuity). Осознание внешнего мира, органов чувств, более тонкое разграничение сенсорной инфор­мации, которую мы получаем из окружающего мира.

Сенсорно обоснованное описание (Sensory-Based Description). Информация, непосредственно наблюдаемая и верифицируе­мая органами чувств, язык вижу-слышу-чувствую, который мы можем проверить эмпирически, в отличие от оценочных опи­саний.

Синестезия (Synesthesia). Автоматическая связь одной системы представлений с другой; V-K синестезия включает видение-ощущение, ни на секунду не осознаваемого сигнала; автомати­ческая программа.

Содержание (Content). Специфика и детали события; отвечает на вопросы что и почему. Противоположна процессу или струк­туре.

Сознание (Conscious). Восприятие в данный момент. Восприятие 7±2 блоков информации.

Состояние (State). Холистический феномен сознания-тела-эмо-ций, настроение, эмоции, сумма всех неврологических и фи­зических процессов внутри индивидуума в Любой момент вре­мени.

Стратегия (Strategy). Последовательность мыслей и действий для получения результата или приобретения опыта, структура субъективности, упорядоченная в линейной модели ТОТЕ.

Субмодальность (Submodality). Разграничения внутри каждой си­стемы представлений, качества внутренних репрезентаций,

~ мельчайшие строительные кирпичики мыслей, характеристик в каждой системе.

Третья позиция (ThirdPosition). Восприятие мира с точки зрения наблюдателя; одна из трех позиций восприятия, занимая ко­торую вы видите себя и другого человека.

 

Убеждения (Beliefs). Мысли, осознанные или неосознанные, ко­торые превратились в обобщение, касающееся причинности, смысла, «я», других, поведения, идентичности и т. д. Убежде­ния относятся к миру и деятельности в нем. Мы руководству­емся убеждениями при восприятии и интерпретации реально­сти. Убеждения тесно связаны с ценностями. В НЛП имеется несколько паттернов изменения убеждений.

Условие хорошей формулировки (Well-Formedness Condition). Кри­терии, которые позволяют нам конкретизировать результат в та­кой манере, которая делает его достижимым и верифицируемым; эффективное средство обеспечения беспроигрышных решений.

Установка (Installation). Процесс внедрения новой ментальной стра­тегии (способа совершения чего-то) внутрь сознания-тела (mind-body), с тем чтобы она функционировала автоматически; час­то достигается с помощью якорения, системы рычагов, мета­фор, притч, рефрейминга, подстройки к будущему и т. д.

Физиологический (Physiologicat). Относящийся к физической части человека.

Фильтры восприятия (PerceptualFilters). Уникальные идеи, пере­живания, убеждения, ценности, метапрограммы, решения, вос­поминания и язык, которые формируют и расцвечивают нашу модель мира.

Фрейм (Frame). Контекст, среда, метауровень, способ восприятия чего-то (как в фрейме результата, фрейме «как если бы», фрейме возвращения и т. д.).

Фрейм -«как если бы» (As-If Frame). Когда мы делаем вид, что некоторое событие уже произошло, мысля так, «как если бы» оно имело место, это способствует творческому решению про­блем посредством мысленного преодоления видимых препят­ствий на пути к желаемым решениям.

Ценность (Value). To, что важно для вас в определенном контек­сте. Ваши ценности (критерии) — это то, что мотивирует вас в жизни. Например, конечной из всех мотивационных стратегий для вас является кинестетика. Эта кинестетика — подсознатель­ная ценность.

Чанкинг (Chunking). Изменение восприятия путем перехода на более высокие или низкие логические уровни. Укрупнение — это переход на более высокий уровень (индукция). Оно ведет к большей абстракции. Разукрупнение — переход на более низ­кий уровень (дедукция). Оно ведет к более конкретным при­мерам или случаям.

Части (Parts). Неосознаваемые грани личности, созданные посред­ством значимого эмоционального опыта, не признаваемые и не­зависимые функции, которые начинают вести самостоятель­ную жизнь, являются источником внутриличностного конф­ликта, если неконгруэнтны.

Экология (Ecology). Вопрос, касающийся общей связи между иде­ями, навыками, реакциями и более крупной системой (или сре­дой). Внутренняя экология: общая связь между человеком и мыслями, стратегиями, моделями поведения, способностями, ценностями и убеждениями. Динамический баланс элементов в системе.

Эпистемология (Epistemology). Изучение того, как мы узнаем то, что становится нашими знаниями. НЛП как эпистемология.

Якорение (Anchoring). Процесс, посредством которого любой сти­мул или репрезентация (внешняя или внутренняя) оказыва­ются связанными с реакцией и тем самым инициирует ее. Яко­ря появляются естественным образом или создаются предна­меренно (как в аналоговом маркировании). Понятие якорения в НЛП базируется на павловском классическом обусловлива­нии, концепции «стимул-реакция». В исследованиях Павлова камертон являлся стимулом (якорем), который подавал соба­ке сигнал к слюноотделению.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...