Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Доблесть данавы Каланеми на поле битвы




Глава 47

Доблесть данавы Каланеми на поле битвы

 

Вайшампаяна сказал:

О Джанамеджая, подобный дождевому облаку в начале сезона дождей, величественный асура Каланеми надвигался на богов, желая помочь побежденным данавам. От вида занимающего пространство всех трех миров асуры все царственные данавы начали подниматься с земли, как будто их окропил дождь из амриты.

Все эти дайтьи и данавы, а также могучие асуры Майя и Тарака, встали твердо на ноги и были исполнены желания продолжить битву. Они все сияли от счастья лицезреть в своих рядах великого асуру Каланеми. Все полководцы данавов, отринув былой страх, были готовы вести свои армии в битву.

Впереди стояли такие прославленные асуры, как Майя, Тарака, Вараха, доблестный Хаягрива, Швета, Кхара и Ламбха, сын Бали Аришта, Кишора, Уштра и Сварабхану, искушенные в искусстве владения оружием и закаленные в битвах. Все они признали, что в бой их должен вести сам Каланеми.

Все данавы очень обрадовались тому, что во главе их армии встанет такой могучий асура, как Каланеми. Держа в руках превосходное оружие, данавы и дайтьи стали выстраиваться ряды, готовясь к битве. Одни данавы в сражении полагались на свои широкие плечи и мощные руки, другие приготовили тяжелые дубинки. У некоторых в руках были чакры и боевые топоры, у других напоминающие горы камни, многие их них потрясали ужасающими булавами и палицами, другие направили на врагов остро отточенные мечи и трезубцы, кто-то натягивал луки, готовый выпустить быстролетящие стрелы.

Вся армия данавов была похожа на громадное облако, готовое пролить щедрый дождь, а их оружие блистало подобно ярким молниям.

Стоящая напротив армия богов своим изящным блеском походила одновременно на горячее солнце и на прохладную луну. На флагах огромной и сильной божественной армии сияли восхитительными огнями звезды и созвездия. Впереди всех стояли Яма, Индра, Кубера и мудрый Варуна, доблестные защитники всех богов. С ними рядом находились прославленные боги огня и ветра. Душою армии богов был Господь Нараяна. Божественное войско было подобно бескрайним водам океана. В руках богов было разнообразное, наводящее ужас на врагов, оружие. Отважные гандхарвы и якши служили украшением этой великой армии.

Как при пралае небо сталкивается с землей, так и эти две протрясающие армии сошлись в битве. Разразилось чрезвычайно жестокое сражение между богами и асурами. С одной стороны билось чистосердечное прощение, с другой - не знающая пощады доблесть. В бою сошлись не только боги и асуры, но само смирение выступило против высокомерия.

Воины обеих армий, восхитительные боги и яростные дайтьи, ринулись друг на друга, подобно облакам, гонимым западным и восточным ветрами. Самые быстрые боги и данавы, бежавшие впереди своих армий, были похожи на слонов, вышедших из огромных гор. С обеих сторон воины задули в трубы и забили в барабаны. Громкие звуки музыки поднялись до самых небес и разнеслись во всех десяти направлениях.

Затем боги и дайтьи напали друг на друга и принялись убивать врагов. Кто-то из противников стал сражаться голыми руками, ломая врагам конечности. Боги стали разить дайтьев ваджрами и железными палицами, а те отвечали им мечами и дубинками. Булавы дробили соперникам руки и ноги, стрелы разрывали их тела, некоторые падали от удара мечом ничком на землю, другие валились лицом к небу. Воины с обеих сторон яростно сражались, восседая на колесницах или правя воздушными повозками.

Повсюду сталкивались колесницы или пешие воины набрасывались друг на друга. Грохот от колесниц был подобен раскатам грома в небесах. Многие колесницы были разбиты колесницами противника, другие колесницы не могли двигаться из-за обилия вокруг разбитых колесниц. Многим воинам приходилось руками убирать тела павших, что бы продвигаться вперед. Из поражённых различным оружием воинов кровь текла также обильно, как дождь проливается из облака.

Земля на поле ужасной битвы между богами и дайтьями была покрыта телами убитых и раненых, а также множеством оружия, среди которого было множество стрел и метательных булав.

Эта битва была похожа на пасмурный день, в котором тучами были асуры, а боги с их оружием - сверкающими молниями. И обе стороны проливали на противника целые ливни из стрел. Тогда в сражение решил вступить неистовый асура Каланеми, приняв гигантский облик, подобный огромной грозовой туче, напиленной готовой пролиться влагой.

Все обращенные в него стрелы, дротики, удары Ваджры, рассыпались, не в силах причинить вреда могучему асуре. Он же стоял, истекая потом, глубоко дыша от гнева, при этом лицо его источало пламя, а в глазах горели яростные угли. Каланеми поднял свои могучие руки к небу, при этом каждая его ладонь казалась огромной пятиглавой коброй с разувшейся шеей. Его многочисленные руки, державшие различное оружие, закрыли все небо, взметнувшись ввысь выше самых великих горных пиков. Ветер развевал его одежды, как языки пламени. Сам же он выглядел как гора Меру, за которую заходит солнце.

И этот потрясающий асура Каланеми принялся разить богов, метая в них целые горные вершины и огромные деревья, которые он с легкостью вырывал из земли. Одних богов он поразил в голову, других ударил в грудь. Одни после его ударов не могли поднять оружие, другие не могли передвигаться. Множество якшей и гандхарвов пало от его могучих ударов.

Испуганные этим чрезвычайно могучим и ужасным асурой боги впали от страха в безумие, они были не в состоянии ни далее сражаться, ни сдаться, ни отступить. Даже тысячеглазый Индра, сидящий на слоне Айравате, был окутан такой сетью стрел, что не мог сдвинуться с места. У Варуны Каланеми отнял его тенета и другое оружие, после чего ставший подобным высохшему океану, владыка вод не смог сражаться.

Лишенный своего чудесного оружия и власти над сокровищами, Кубера оглашал рыданиями все поле битвы. То же произошло и с Ямой, причиной смерти живых существ. Лишенный своего посоха и оружия, он удалился в южный регион. Вот так асура Каланеми одолел всех локапал и забрал под свою власть четыре стоны света.

Выслушав совет Раху, вступил он на небесный путь, осененный созвездиями, и лишил Сому всего его царства и всех его богатств. И то же самое, заняв небесные врата, он проделал с Богом-Солнце. Вырвав бога огня из уст богов, он утвердил его в своем рту. Он также победил Ваю и стал господствовать над ветрами. Своим могуществом Каланеми подчинил себе все реки, а океаны стали частью его тела. Он стал повелевать водой, землей и небесами, а также стал повелителем всех гор.

Затем великий дайтья, принесший ужас всей вселенной, провозгласил себя вместилищем пяти махабхут, признав себя равным Брахме. Помимо этого он стал локапалой, его тело поглотило луну и солнце, и прочие планеты. Агни и Ваю также стали частью его необъятного тела. Он отверг Брахму, причину творения и уничтожения всех миров, и сам себя назвал Брахмой. Все дайтья и данавы воспели ему хвалу, признав и почтив как Брахму.

Такова в Шри-Харивамше, дополнении к Махабхарате, сорок седьмая глава первой книги, именуемой Харивамша Парвой, которая описывает великое могущество асуры Каланеми.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...