Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Глава 48. Конец Каланеми




Глава 48

Конец Каланеми

Вайшампаяна сказал:

О Джанамеджая, хотя асура Каланеми и назвал себя Парамештином, он был лишен мудрости Вед, дхармы, прощения, истины и процветания. Отсутствие этих благочестивых качеств, вызванное жестоким нравом асуры, привело Каланеми в ярость. В великом гневе бросился он к Господу Нараяне, желая покорить его и завладеть этими пятью благами.

Он обнаружил владыку Вайкунтхи сидящем на спине хохлатого Супарны, златокрылого сына Кашьяпы. В руках Господь Вишну держал раковину, чакру и булаву. Рука с булавою была уже воздета вверх, готовая разить данавов. Цвет тела Господа был темным, похожий на цвет несущей дождь тучи, а одежды его блистали, как молнии. Увидев непобедимого Господа Вишну, безмятежно сидящего на Гаруде, царственный дайтья Каланеми произнес такие слова.

Каланеми сказал:

Он самый страшный и древний враг данавов, убивший Мадху и Кайтабху, обитателей вод. Он - воплощенная вечная битва с непокорными дайтьями. Он погубил множество дайтьев в многочисленных войнах. Он беспощаден в битвах и самонадеян, как юноша, он стольких женщин-данавов сделал вдовами! Он - владыка Вайкунтхи! Он - Вишну, лежащий в водах океана на Ананте. Он - создатель Брахмы! Он является защитников богов, которые постоянно противостоят дайтьям. Он тот, чей гнев погубил царя дайтьев Хираньякашипу.

В его тени находят пристанище мудрецы, совершающие три вида жертвоприношений. Он главная причина уничтожения всех ненавидящих богов данавов. Он убивает данавов собственными руками. Он тот самый Вишну, который ради богов, рискуя, бросается в гущу битвы, вооруженный сияющей как солнце чакрой.

Он олицетворяет собою смерть для всех данавов и дайтьев, но сегодня я буду причиной его смерти! Этот коварный Вишну сегодня же пожнет плоды своих былых злодеяний, и больше он не принесет погибели данавам. Удача посетила меня, когда я сегодня повстречал Вишну. Он станет пеплом от моих стрел, и этим пеплом он ляжет мне под ноги!

Сегодня же, покончив с Нараяной, вселяющим страх в данавов, на поле битвы я уничтожу всех богов, которые являются ничем без своего господина. От этого моего деяния возрадуются мои предки, что будет большим счастьем для меня!

В каком бы облике не рождался Вишну, будь то Матсья, или Вараха, всегда он был притеснителем дайтьев и их губителем на поле битвы. Это тот безначальный и бесконечный бог, который погубил двух славных дайтьев, Мадху и Кайтабху, разместив их на своем бедре. Это тот Вишну, который в давние времена явился как полулев-получеловек к моему отцу Хираньякашипу и разорвал его когтями.

Это тот Вишну, который родился по желанию Адити, как огонь рождается между дощечками-арани. Этот тот Вишну, который явился на жертвоприношение в облике Ваманы-Карлика и тремя шагами лишил царства великого асура Бали. И вот, теперь, в этой войне богов с Таракой он снова прибыл, желая нести погибель дайтьям. Но этот раз он сам найдет свою погибель, вместе с остальными богами!

Вайшампаяна сказал:

Вот такие слова произнес бесстрашный Каланеми, стоя пред Господом Нараяной, думая о сражении с ним. Шри Хари не был разгневан его дерзкими речами, так как очень велика у Высшего Господа сила прощения.

Господь Вишну сказал:

О сын Дити, ты доблестен, но преисполнен гордыни и высокомерия! В гневе ты произнес весьма оскорбительные слова, отринув такие благодетели, как терпение и прощение. Твои слова, без сомнения, явятся причиной твоей гибели. Ты полон злобы, такие речи, как твои уместны на женской половине дома, а не среди мужчин. О дайтья, я вижу, ты стремишься повторить судьбу своих предков. Разве может быть длинна жизнь того, кто попрал все предписания Праджапати? Ты причинил богам немало зла, о дайтья, поэтому, ты будешь уничтожен мной, а боги вновь обретут все отнятое тобой у них!

Вайшампаяна сказал:

О Джанамеджая, от этих слов Господа Нараяны, носящего на груди знак Шриватса, злокозненный дайтья громко рассмеялся и поднял сотню своих рук, держащих сотню видов оружия. С налитыми кровью глазами, исполненный ярости владыка дайтьев нанес всем своим оружием удар в грудь Господа Виншу. Тогда, размахивая различным страшным оружием, к Господу Вишну устремились асуры Майя и Тарака.

Когда все эти могучие асуры напали на него, Шри Хари даже не дрогнул, а остался стоять неподвижным, подобно высокой горе. Внезапно Каланеми, подняв всей сотней рук одну чрезвычайно огромную палицу, сверкнувшую как молния, и нанес ей удар по голове Гаруды. Это деяние ужасного дайтьи привлекло внимание доселе невозмутимого Господа Вишну.

Увидев упавшего на землю, испытывающего сильную боль от удара палицы, царя птиц, господь Вишну стал испытывать гнев. Глаза его покраснели, а рука стала поднимать чакру. Он стал расти во всех десяти направлениях, достигая размеров и мощи Гаруды. Его тело продолжало увеличиваться, покрывая всю землю и все небо, казалось, что он хочет заполнить собой все три мира.

Смотрящие на это его чудесного преображение риши и гандхарвы воспели гимны и хвалу всепобеждающему Мадхусудане. Господь стоял ногами на земле, а его волосы и корона касалась самых верхних небес, его руки простирались во всех направлениях, его одеждами было покрыто все пространство.

Тогда Господь Вишну поднял вверх руку, на которой вращалась Сударшана чакра. Это чудесное оружие испускало блеск, подобный блеску солнечных лучей, оно было достаточно могучим для уничтожения многих тысяч врагов, оно сияло, как адское пламя. У этой великой чакры была целая тысяча золотых спиц, а ее ось была подобна Ваджре. Эта Сударшана чакра внушает ужас врагам, она жаждет плоти, жира и крови данавов, Невообразимо острая, в полете эта божественная чакра была подобна летящему огненному шару, она устремлялась, окутанная огненными гирляндами, туда, куда желал ее хозяин, не ведая промаха неся погибель его врагам. Это непревзойдённое оружие, пугающее врагов, было создано Прародителем Брахмой по просьбе мудрецов, разгневанных чрезвычайным высокомерием дайтьев, несущих гибель всем подвижным и неподвижным существам. Когда летит эта божественная чакра, все замирают в страхе и в восхищении. Вот такое прославленное оружие поднял в руке Господь Вишну.

Затем Господь, в сердце которого всегда пребывает Лакшми, уменьшил сияние славы великого дайтьи Каланеми, Сударшана чакрой отрубив ему всю сотню рук. Затем Шри Хари принялся разить взмахами чакры многочисленные головы дайтьи, которые все еще издавали жуткий смех.

Лишенное голов и рук тело могучего данавы продолжало стоять на поле битвы, подобно дереву с отрубленными ветвями. Тогда Гаруда, лучший из носящих перья, забил крыльями, подняв сильный ветер, и ударом в грудь поверг Каланеми на землю. Безрукое и безголовое тело Каланеми, перевернувшись в воздухе, упало на землю, вызвав большое сотрясение.

Увидев, что данава Каланеми пал, все мудрецы и боги воскликнули: " Превосходно! Превосходно! " и поспешили к Господу Вишну, что бы почтить его.

Множество дайтьев и асур остались на поле битвы, павшие от могучих рук Господа Вишну. Одних он держал за волосы, других за горло. Кого-то из дайтьев он убил, лишив головы, кого-то лишил жизни ударом булавы. Многие из дайтьев были сожжены сиянием Сударшана чакры, у других были отрезаны все конечности, покрывшие собой поле битвы.

Покончив со всеми дайтьями. держатель булавы, Господь Вишну продолжал стоять на том же месте. К нему устремился отец вселенной Брахма, сопровождаемый сонмами небесных риши, гандхарвов и апсар, желающих быстрее достичь его и воспеть хвалу.

Брахма сказал:

О лучший из богов! Тобой совершено великое деяние! Ты вырвал шип, терзающий богов. О Вишну! О Господь! Ты единственный, кто мог лишить жизни Каланеми, и ты это сделал. Грешный Каланеми оскорблял богов, губил аскетов, убивал других живых существ, он даже мне чинил великие притеснения. Теперь, когда этот подобный богу смерти дайтья мертв, я испытываю огромное удовлетворение. Тебя, Ачьюта, ждут в самом прекрасном из миров, в моей обители, в Брахмалоке, великие риши, желающие, вместе со мной, воспеть в твою честь гимны и совершить подношения, сопровождаемые почтительными поклонами. О Хари, прибыв туда, ты насладишься чудесным песнопением из уст божественных мудрецов. О Господь, могу ли предложить какой-либо дар или благо тебе, щедро раздающему дары и дарующему блага богам, людям и даже дайтьям? О Вишну, могу ли я попросить вернуть три мира, освобожденные от дайтьев, великодушному Шакре?

Господь Вишну сказал:

О боги, собравшиеся здесь во главе с Индрой! Внемлите моим словам, очистив разум и обуздав все чувства! В этой великой битве мной убиты многие великие асуры, могуществом и доблестью не уступавшие царю богов Шакре. Лишь двое смогли спастись, покинув место сражения. То были Бали, сын Вирочаны, и Раху, Без сомнения, и Индра, и Варуна, вернутся в свои обители. И Яма снова станет хранителем юга, а властелин богатств Кубера вновь будет править на севере. Луна возобновит свое благоприятное движение по небосводу, а Бог-Солнце возобновит смену месяцев, сезонов и годов.

Все боги будут получать определенные им доли в жертвоприношениях, а все брахманы будут должным образом совершать обряды, как им приписывается в Ведах. Боги будут наслаждаться жертвами, предки - шраддхами, а брахманы изучением Вед. Бог ветра продолжит следовать своими воздушными путями, а бог огня продолжить появляться в своих трех формах. Люди трех варн должны преумножать славу своих родов. Брахманы, прошедшие обряд дикши, пусть исполняют жертвоприношения. Пусть исполняющие жертвоприношения брахманы получают положенную дакшину.

Дарить усладу органам чувств должен Бог-Солнце, хранить телесные соки должна Луна, дыхание тела должен оберегать Ветер. Владыка Индра должен хранить реки, берущие начала в горах и текущие до самого океана.

Вам следует помнить, что негоже верить данавам в своем доме, в своем мире или, тем более, на поле битвы, ибо речи их лживы, а деяния греховны. Они нападают, когда им вздумается, не ограничивая себя никакими законами. Поэтому вы, боги, чьи пути прямы и чисты, должны быть бдительны. О боги, я всегда готов прийти на помощь против грехов и зла, приносимых с собой нечестивыми дайтьями. Я буду являться всякий раз, когда будет исходить опасность от данавов!

О боги, отныне вы не должны хранить страх пред дайтьями! Успокойте свои души! Пусть встретитесь вы с процветанием! Теперь же отправляюсь в Брахмалоку, в вечную небесную обитель!

Вайшампаяна сказал:

Сказав богам такие слова, блистательный противник всякой лжи, доблестный Господь Вишну отправился в сопровождении Брахмы в Брахмалоку.

О царь, я очень подробно рассказал тебе об удивительных событиях, которые произошли во времена войны богов с асурой Таракой, когда Господь Вишну противостоял могучим дайтьям.

Такова в Шри-Харивамше, дополнении к Махабхарате, сорок восьмая глава первой книги, именуемой Харивамша Парвой, в которой описывается битва богов и дайтьев, а также смерть Каланеми.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...