Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Task 2. Translate the dialogue, make up your own dialogue. 2 point, 20 min.




Task 2. Translate the dialogue, make up your own dialogue. 2 point, 20 min.

· Hello, Dima. Are you going to visit my birthday party tonight?

· Hi, Sasha. I don’t know exactly. Do you have a theme party?

· No. You can wear any clothes. However, don’t forget your invitation!

· Ok. I will come.

Словарь вечеринки

На любой вечеринке есть праздничный стол. Самые распространенные блюда и напитки на нем:

Cake [кейк] – пирожное, торт;

Birthday cake [бёздэй кейк] – торт на день рождения;

Food [фуд] – еда;

Chocolate [чоколэйт] – шоколад;

Sweets [свитс] – сладости;

Candy [кэнди] — конфеты

Pizza [пицца] – пицца;

Juice [джуус] – сок;

Vine [вайн] – вино;

Beer [бьиа(р)] – пиво;

Martini [мартини] – мартини.

Пример:
«Natasha don’t like sweets. That is why she didn’t eat a birthday cake at a party yesterday».

Перевод:
«Наташа не любит сладости. Поэтому она не ела праздничный торт на вчерашней вечеринке».

Чтобы вечеринка прошла весело и красиво, необходимо создать праздничную атмосферу. Для этого помещение украшаю различными праздничными украшениями.

Bow [боу] – бант;

Balloon [бэлун] – воздушный шар;

Confetti [кэнфети] – конфетти;

Ribbon [ рибэн] – лента;

Garland [гэрлэнд] – гирлянда.

Task 3. Read and translate the dialogue. 1 point, 20 min.

·  Good morning. I need some holiday decoration for my birthday party.

· Good morning. Do you have a theme party?

· No. I want to decorate my house with something that it will be attractive for my guests.

· You can buy some balloons and garlands.

· Ok. I think it will be perfect for me. Thank you.

· You are welcome.

Любая вечеринка требует развлечений. В зависимости от ее тематики это может быть:

Singer’s performance [синэс пэрфомэнс] – выступление певца;

Clown [клаун] – клоун;

Board games [бод гэймс] – настольные игры;

Competitions [кампетишн] – соревнования.

Пример:

1. To organize singer’s performance at the party isn’t a cheap thing.

2. We are going to invite two clowns for a birthday party my little daughter.

Перевод:

1. Организовать выступление певца на вечеринке удовольствие не из дешевых.

2. Мы собираемся пригласить двух клоунов на вечеринку по случаю дня рождения моей маленькой дочери.

Место проведения вечеринки может быть разным:

Restaurant [рэст(э)рон] – ресторан;

Café [кафэй] — кофе;

Flat/house [флэт/хоуз] – квартира, дом;

Party in the garden/swimming pool [пати ин зэ гардэн/ свиминг пул] – вечеринка в саду/ у бассейна;

Park [паак] – парк.

Пример диалога:

· Hello Masha. I am going to have a party tomorrow. Will you come?

· Hello Anna. Where are you going to celebrate?

· I don’t know. I cannot choose between my flat and a café.

· Ok. When you choose, let me know it and I will come.

· Deal. I will wait for you. Bye.

· Bye.

Task 4. Read and translate the text. 1 point, 15 min.

A week ago we had a real family holiday. Our dinner began as usual at 4 pm and, of course, it lasted almost until evening. The table was full of different dishes. There were the traditional grandma's pies with meat and mushrooms. My mother made her favourite krupenik with potatoes and soup with pork tongue, that everybody loved. My mother's elder sister made the potato salad with beans. It was very delicious. I've never seen such an abundance of salads: salad of fresh cucumbers and tomatoes, traditional Greek salad and my daddy's favourite salad - beef tongue with green peas and, of course, stuffed pike, without we can't imagine our family dinner. Children were very lucky because for dessert we covered a separate table with: apple pie, muffins, tarts, sweet pies! We liked the walnut rolls, they just melted in our mouths. The atmosphere was very cozy and truly home.

Вывод по практической работе

I can speak about…__________________________________________________

I learned that…______________________________________________________

I’d like to learn more about…__________________________________________

 

Преподаватель                                          Кикавская Л. П. , А. А Колосова

 

Практическая работа №24

Тема: Изучение мер в приготовлении пищи

Цель: Формирование навыков коммуникативной деятельности на профессиональные темы. Вовлечь в активную и практическую деятельность.

Обучающиеся должны овладеть:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ПК2. 2 Управлять работой официантов, барменов, сомелье и других работников по обслуживанию потребителей.

ПК 2. 4. Осуществлять информационное обеспечение процесса обслуживания в организациях общественного питания.

 

ПК 4. 3. Проводить контроль качества услуг общественного питания.

уметь: общаться устно на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

знать: Грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь И. Р. Гальперина

Материально-техническое оснащение рабочего места обучающегося: компьютер, плазменная панель

Ход работы

Task 1. Read and remember the words. 1 points. 25 min.

Crush — давить.

You must crush garlic to make garlic sauce. Ты должен раздавить чеснок, чтобы сделать чесночный соус.

Mash — давить, плющить

Let`s do mashed potato with milk! Давай сделаем картофельное пюре с молоком!

Mix — миксовать, мешать

We can mix apples, yougurt and bananas together. Мы можем смешать яблоки, йогурт и бананы вместе.

Serve — подавать.

Please, serve this dish to that man. Пожалуйста, сервируй (подай) это блюдо тому господину.

Slice — резать ломтиками

You can slice this bread if you want to help. Ты можешь нарезать этот хлеб, если хочешь помочь.

Stir — взбивать

Stir up the eggs with milk. Взбейте яйца с молоком.

Melt — растапливать

Please, melt the ice-cream to make it warmer. Пожалуйста, растопите мороженое, чтобы сделать его теплее.

Grill — жарить на гриле.

Please, grill a hamburger to me. Пожалуйста, поджарь мне гамбургер.

Simmer — кипятить на медленном огне.

The soup has simmered down! Суп выкипел!

Pinch — отщипнуть, щипать

Please, pinch the peace of bun. Пожалуйста, отщипни кусочек булочки.

Pour — налить.

Pour me some coffee. Налей мне немножко кофе.

Sprinkle — посыпать

And sprinkle it lightly with pepper. И посыпьте легонько перцем.

Peel — очищать от кожуры (от слова «пилинг»)

Can you peel the banana? Можешь очистить банан?

Grate — тереть на терке.

Can you grate the cheese? Можешь натереть сыр?

Squeeze —выжимать

Squeeze the lemon here. Выжми лимон здесь.

Carve — вырезать, резать.

Carve the chicken. Разрежь курицу.

Spread — размазывать

Please, spread the butter on the bread. Пожалуйста, размажь масло на хлеб

Strain/ drain — процеживать

Please, strain the tea. Пожалуйста, процеди чай.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...